God Creates God’s Own Church

Romans 11:33: O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out”!

Grammatical objects of the world’s 4,351 religions will not understand “the wisdom and knowledge of God” during this earth age because God is not their grammatical subject.

English “past finding out” in Romans 11:33 above was translated from Greek adjective 421 anexichniastos which was translated into “the unsearchable” in Ephesians 3:8-12 which explains that our faith is of little consequence to God; while the faith of “Christ Jesus our Lord in us, pursuant to God’s will is of great consequence to God. “According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord” “In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him”.

English “church” throughout the bible was translated from Greek noun 1577 ekklesia from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin [being God] and Greek verb 2564 kaleo meaning to call. God performs the action of Greek verb 2564 kaleo. “For many are called, but few are chosen” with chosen being translated from Greek adjective 1588 eklektos describing and qualifying Greek noun 1589 ekloge being God’selection”. God has created and is creating God’s own people, nation and God’s own church. “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect”. English “made perfect” was translated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways which is the first commandment Jesus defined in Matthew 22:37-38 and Mark 12:28-34 where the “scribe” stood in front of Jesus Christ and changed Jesus’ word mind/dianoia into the scribe’s word understanding/sunesis fully explained in previous posts.

God Shall Have Mercy Upon All The Rest

Romans 11:32: For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”.

English “have not believed” in Romans 11:30 above and “not believed” in Romans 11:31 above were translated from Greek verb 544 apeitheo. English “their unbelief” in Romans 11:30 above and “unbelief” in Romans 11:32 above were translated from Greek noun 543 apeitheia both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 3982 peitho meaning to persuade best exemplified by “persuaded” in “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Greek verb 3982 peitho is the predicate of Greek verb 4100 pisteuo translated 239 times into various tenses of English believe and Greek noun 4102 pistis translated 239 times into various tenses of English “faith”. Grammatical subjects other than God have persuaded their grammatical objects to believe and have faith in ludicrous things “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”.  Grammatical subjects other than God, being “the chief priests and elders” persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical objects of grammatical subjects other than God are routinely caused to not interact with God, precluding them from being persuaded by God.

Only God can perform the action of Greek verb 1653 eleeo. Only God’s “election” receive the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age. God’s “election” will superimpose the action of Greek verb 1653 eleeo unto “the rest”during the “thousand years” “Lord’s day”.  

God’s Election Superimpose God’s Mercy

Romans 11:30: For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief

English “have not believed” in Romans 11:30 above and “not believed” Romans 11:31 below were translated from Greek verb 544 apeitheo. English “their unbelief” in Romans 11:30 above and “unbelief” in Romans 11:32 below were translated from Greek noun 543 apeitheia both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 3982 peitho meaning to persuade best exemplified by “persuaded” in “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Greek verb 3982 peitho is predicate of Greek verb 4100 pisteuo translated 239 times into various tenses of English “believe” and Greek noun 4102 pistis translated 239 times into various tenses of English “faith”. Grammatical subjects other than God have persuaded their grammatical objects to believe and have faith in ludicrous things “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical subjects other than God, being “the chief priests and elders” pursueded” their grammatical objects “the multitude” to “ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical objects of grammatical subjects other than God are routinely caused not to interact with God precluding them from being persuaded by God.

English “obtained mercy” in Romans 11:30 above and “obtain mercy” in Romans 11:31 below and “have mercy” in Romans 11:32 were translated from Greek verb 1653 eleeo. Only God can perform the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age. Only God’s “election” receive the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age.

Romans 11:31: Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy”.

English words “your mercy” in Romans 11:31 refer to the mercy of God’s “election”. Greek verb 1653 eleeo is a good example of how God utilizes the Greek language to teach us about the relationship between the grammatical subject who perform a verb’s action and grammatical objects who receive the action performed. God’s “election” do not directly perform the action of Greek verb 1653 eleeo but rather cause “the rest” “to come unto the knowledge of the truth” during this earth age and during the “thousand years” that follows, whereby God will be the grammatical subject of all. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. This is God’s will.

English “these” and “they” above plus “them” in Romans 11:32 are “the rest” noted in “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Only “the election” are excluded from “the rest”.

God Will Not Change His Mind Romans 11:29

Romans 11:29: For the gifts and calling of God are without repentance”.

English “gifts” in Romans 11:29 above was mistranslated from Greek noun 5486 charisma being the permanent endowment of God’s Spirit. God’s criteria for Greek noun 5486 charisma is predicated upon doing God’s will while the temporary bestowment of Greek noun 5485 charis is given to everyone to test their suitability pursuant to God’s will.

English “without repentance” in Romans 11:29 above was translated from Greek adjective 278 ametameletos which appears only in Romans 11:29 and as “not to be repented of” in 2Corinthians 7:10 “For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death” meaning that God will not change His mind. God will change God’s “election” pursuant to God’s will but God will change neither God’s will nor God’s mind. English “repentance” underlined above in 2Corinthians 7:10 was translated from Greek noun 3341 metanoia from a compound of Greek meta meaning both with and after and noia being God’s spiritual thoughts. God’s “election” are with God during this earth age. “The rest” will not be with God until after this earth age.

Greek noun 5545 chrisma is the anointing of God’s Spirit best exemplified as Englishanointingin “But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him”. Greek verb 5548 chrio meaning to anoint with God’s Spirit is best exemplified in “Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God”. Only God can perform the action of Greek verb 5548 chrio.

God’s Election Will Fulfill God’s Covenant

Romans 11:26: “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob”.

Israel and Jacob are the same: “And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel”.

English “the Deliverer” in Romans 11:26 above was mistranslated from Greek verb 4506 rhyomai. God’s “election” “shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” during this earth age by Jesus Christ. “But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God” “From henceforth expecting till his enemies be made his footstool”. God’s “election” will superimpose the same deliverance to “the rest” during the “thousand years” “Lord’s day”. Greek verb 4506 rhyomai means to deliver by drawing to one’s self in the sense of its congener Greek verb 4482 rheo which was translated into English “shall flow” in John 7:38-39 “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water” “But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified”. Revelation 22:1-5 “And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb” “In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations” “And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him” “And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads” “And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever”. English “on” underlined above were translated from Greek 1519 eis a primary preposition indicating the point reached or entered of place, time, or purpose. Greek preposition 1519 eis does not represent some ambiguous belief in God but rather entering into the same thoughts and purpose of God.

Romans 11:27: For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins”.

English “covenant” was translated from Greek noun 1242 diatheke translated 20 times into English “covenant” and 13 times into English “testament”. The first Old Testament is a flesh covenant/testament/contract predicated upon judgment and punishment. The second New Testament is a spiritual covenant/testament/contract predicated upon God’s spiritual truth. “Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second”. God will change everyone’s perspective who studies the 23 verses containing Greek verb 337 anaireo which was mistranslated intotaketh awayin previous bible verse.

English “shall take away” in Romans 11:27 above was translated from Greek verb 851 aphaireo which was translated into “take away” in “And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book”. Greek verb 863 aphiemi means to send away one thing in deference to another. I am bringing this to your attention because Greek verb 863 aphiemi was 47 times mistranslated into “forgive” most often immediately preceding “sins”.  God does not forgive sin. God displaces sin with God’s thoughts and ways of spiritual truth.  

Romans 11:28: As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers‘ sakes”.

English “As concerning” and “as touching” were translated from Greek 2596 kata a primary preposition meaning down from the grammatical subject with whom the grammatical object is joined. In above context the grammatical subject is the angel [Spirit] of God.

English “gospel” in Romans 11:28 above was mistranslated from Greek noun 2098 euaggelion from Greek verb 2097 euaggelizo both from a compound of Greek adverb 2095 eu denoting something well done and Greek noun 32 aggelos which was 179 times correctly translated into English angel. Only God, in spiritual form can perform the action of Greek verb 2097 euaggelizo. God alone, in spiritual form is Greek noun 2098 euaggelion. Only the “election” God said “I have reserved to myself” receive God’s Spirit during this earth age “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Only God’s “election” will superimpose the message of the Spirit of God during the “thousand years” “Lord’s day”.

English “the father’s” in Romans 11:28 above are the patriarchs of the 12 tribes of Israel.

God Creates His Own People by Filling Them with What God Wants Romans 11:25

Romans 11:25: For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye shouldbe wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in”.

English “mystery” above was correctly translated from Greek noun 3466 mysterion which was 27 times translated into English “mystery”. I bring this to your attention because it would benefit everyone to study all verses containing Greek noun 3466 mysterion fore and aft pursuant to God’s truth.

Greek 3361 me a particle of qualified negation, was 486 times translated into English “not” was omitted by a flesh translator between English words “should” and “be” above.

English “your own conceits” above was mistranslated from Greek pronoun 1438 heautou  which in this context should have been translated into English “yourselves”.

English “the fulness” above was translated from Greek noun 4138 pleroma from Greek verb 4137 pleroo meaning to fill. Greek noun 4138 pleroma is subjectively the one who fills and objectively are those who are filled. English “the Gentiles” above are any people other than Israelites and any nation other than Israel but we have to remember that God is creating God’s own nation, God’s own people, God’s own church, God’s own chosen vessels, God’s own branches and leaves of the tree of life and God’s own “election” God said “I have reserved to myself”. In the context of the 11th chapter of Romans, God is the grammatical subject filling God’s “election” with God’s spiritual thoughts and ways and God’s “election” are God’s grammatical objects being filled with God’s spiritual thoughts and ways “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. The fact that God has and is creating God’s own “people” pursuant to God’s own “will” is the “mystery” of the eleventh chapter of Romans.      

God Cuts Off and Grafts In Branches Pursuant To God’s Will Romans 11:22-24

Romans 11:22: Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off”.

English “Behold” was translated from Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of the grammatical object’s grammatical subject. Grammatical objects of flesh grammatical subjects see through flesh eyes and know through flesh thoughts predicated upon flesh judgment. Grammatical objects of God as their only grammatical subject see through God’s spiritual eyes of truth and know through God’s spiritual thoughts of truth. Grammatical objects of flesh grammatical subjects is best exemplified by Greek verb 1492 eido being translated into English “perceive” and “see” in Matthew 13:14 & 15 “And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive” “For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them”. Grammatical objects of God as their only grammatical subject is best exemplified by Greek verb 1492 eido being translated into English “to see” in Matthew 13:17 “For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them”.

English “severity” above were translated from Greek noun 663 apotomia which appears only as “severity” in Romans 11:22. Greek noun 663 apotomia is from Greek adverb 664 apotomos from a compound of apo and temno  meaning to cut off in the sense of “division” and “dividing asunder  noted in “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” and “dividing asunder in “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”.

English “thou continue” in Romans 11:22 above and “abide” in Romans 11:23 below were translated from Greek verb 1961 epimeno from a compound of Greek preposition 1909 epi denoting superimposition and Greek verb 3306 meno meaning to stay in a given relationship. See definition of Greek verb 1492 eido which was translated into English “Behold” in Romans 11:22 above. Greek noun 3438 mone was translated into English “our abode” in “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him”. God’s “election” will superimpose God’s truth unto “the rest” during God’s “thousand years” “Lord’s day”.

English “shalt be cut off”  in Romans 11:22 above and “wert cut out” in Romans 11:24 below were translated from Greek verb 1581 ekkopto  from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin from whence something came and Greek verb 2875 kopto meaning to cut something off from whence it came.

Romans 11:23: And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again”.

English “unbelief” was translated from Greek noun 570 apistia from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English un or not and Greek adjective 4103 pistos qualifying faithful grammatical objects of God, as their only grammatical subject. Greek noun 570 apistia are people unfaithful to God’s will.

English “shall be graffed in” and “to graff” “in” above and “wert graffed” and “be graffed into” in Romans 11:24 below were translated from Greek verb 1461 egkentrizo which appears only in Romans 11:17, 19, 23 and 24. Greek verb 1461 egkentrizo was fully defined in previous post God Grafts People Out of and Into The Tree of Life Romans 11:19.

English “again” in Romans 11:23 above was correctly translated from Greek adverb 3825 palin which was correctly translated 142 times into English “again”. I am bringing this to your attention because Greek adverb 3825 palin appears in neither John 3:3 nor John 3:7 because we human beings are not born again subsequent to our faith in God. We human beings are born from above subsequent to God’s faith in a finite number of human beings, pursuant to God’s will. English “again” in John 3:3 & 3:7 was mistranslated from Greek adverb 509 anothen. Anyone who studies the 13 verses containing Greek adverb 509 anothen should know beyond any reasonable doubt that Greek adverb 509 anothen means from above. We human beings are not born again by our faith in God. We human beings are born from above subsequent to God’s faith in us pursuant to God’s will.   Grammatical subjects other than God mistranslate and misinterpret God’s original Hebrew and Greek words and cover God’s truth but God’s will is adequately defined in English in Joel 2:28-31  John 1:9   Romans 14:11   Acts 2:17   Acts 24:15   Luke 3:6  2 Peter 3:9  Ephesians 1:10  Romans 8:21 Romans 11:26-32 and 1Timothy 2:3-6. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour”; “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”

Romans 11:24: For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree”?

Two English “nature” and “the natural” underlined above were translated from Greek noun 5449 phusis. God will define Greek noun 5449 phusis for those who Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” for Greek words 5443-5453 as they relate to grammatical objects/kindreds/tribes/offshoots and leaves of their grammatical subjects who are divided into either flesh grammatical subjects which render natural/physical/puffed up grammatical objects while spiritual grammatical subjects such as God “the potter” the “seed sower” and “tree of life” render offshoots/leaves “for the healing of the nations”.

Other underlined words were defined in previous verses of the 11th chapter of Romans.

No Source of Pride for God’s Election Romans 11:20-24

Romans 11:20: “Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear”

English “because of unbelief they” was translated from Greek noun 570 apistia from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English un or not and Greek adjective 4103 pistos qualifying faithful grammatical objects of God, as their only grammatical subject. Greek noun 570 apistia are people unfaithful to God’s will.

English “were broken off” was translated from Greek verb 1575 ekklao from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin and Greek verb 2806 klao meaning to remove a part from the whole. Greek verb 1575 ekklao means to remove a part from the whole from whence it came. There are many bible references to trees, roots, branches, leaves and fruit. Fruit is God’s truth. Think spiritual thoughts not flesh thoughts “the flesh profiteth nothing”. “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth”. “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life”. “For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth” “Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth” “In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations per God’s will. Grammatical subjects other than God mistranslate and misinterpret God’s original Hebrew and Greek words and cover God’s truth but God’s will is adequately defined in English in Joel 2:28-31  John 1:9   Romans 14:11   Acts 2:17   Acts 24:15   Luke 3:6 2 Peter 3:9  Ephesians 1:10  Romans 8:21 Romans 11:26-32 and 1Timothy 2:3-6.

English “highminded” was correctly translated from Greek verb 5309 hypselophroneo from a compound of Greek preposition 5228 huper meaning over as a grammatical subject is over their grammatical objects and Greek verb 5426 phroneo meaning to think. God’s “election” must traverse a narrow gauntlet on the pathway to God’s kingdom of heaven. God goads His “election” to keep them on God’s pathway to God’s kingdom while billions of flesh grammatical subjects try to goad them off God’s pathway and into one of the social networks among “the rest”.

Romans 11:21: “For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee”.

English “the natural” was translated from Greek noun 5449 phusis. God will define Greek noun 5449 phusis for everyone who studies rightly dividing the word of truth” Greek words 5443-5453 as they relate to grammatical objects/kindreds/tribes/offshoots and leaves of their grammatical subjects who are divided into either flesh grammatical subjects which render natural/physical/puffed up grammatical objects while spiritual grammatical subjects such as God “the potter” the “seed sower” and “tree of life” render offshoots/leaves “for the healing of the nations”.

God Grafts People Out of and Into The Tree of Life Romans 11:19

Romans 11:19: Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.

English “were broken off” was translated from Greek verb 1575 ekklao from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin and Greek verb 2806 klao meaning to remove a part from the whole. Greek verb 1575 ekklao means to remove a part from the whole from whence it came.

English might be graffed in was translated from Greek verb 1461 egkentrizo which appears only five times in Romans 11:17, 19, 23 and 24. Greek verb 1461 egkentrizo is from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin and Greek noun 2759 kentron which is a fascinating word, translated five times into “sting” and “prick” with Jesus being the cause of two “pricks” in Acts 9:5 and 26:14. The tails of scorpions once caused the “stings” of  Revelation 9:10. Death twice caused the “sting” of 1Corinthians 15:55 and 56. Greek noun 2759 kentron is a goad [confused yet?] which may be enhanced by understanding Greek words 2754-2759. We especially need to understand a goad and understand how the “sting” of a scorpion works. Verbs are always helpful to identify grammatical subjects. Flesh grammatical subjects render very different actions and their grammatical objects receive very different actions than God renders. Greek verb 2758 kenoo means to cause someone to be devoid of something. Greek verb 2758 kenoo has been translated into English “make void” “made void” and “be made of none effect” but was most interestingly translated into “made” “of no reputation” in Philippians 2:5-7 which we will explain after connecting “scorpions” to Genesis 6:3 and 1Corinthians 5:5. Flesh death causes human beings to be devoid of flesh life. Jesus causes human beings to be devoid of flesh thoughts and subsequently devoid of the spiritual “death” of Revelation 20:5. English word “death” appears 126 times in the New Testament most often referring to spiritual death. God’s “election” achieve “the first resurrection” of Revelation 20:4. The “dead” of Revelation 20:4 are “the rest” of Romans 11:7. The “election” will preclude “the rest” from “the second death” of Revelation 20:5. English “to hurt” in Revelation 9:10 was translated from Greek verb 91 adikeo most often translated into English “wrong”. Greek verb 91 adikeo is from a compound of Greek preposition 1 a synonymous with English un or not and Greek noun 1349 dike being right as God defines right which we will further explain after connecting “scorpions” to Genesis 6:3 and 1Corinthians 5:5. Scorpions can ingest food only in a liquid form; they have external digestion. The digestive juices from the gut are egested onto the food and the digested food sucked in liquid form. God must also change the form of most human beings; which has been God’s plan since the beginning. Genesis 6:3 says: “And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years”. 1Corinthians 5:5 says: “To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”. We fully explained God’s process in the analogy of “the rich man” contained in our post: God Creates His Own People/Nation Romans 11:11 which was a long winded way to document God’s use of  “the election” exuding God’s “light” to “provoke to emulation” “the rest” before and especially during the “thousand years” “Lord’s day” “that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” and “the election” will cause “the rest” to “come unto the knowledge of the truth”.

Greek verb 2758 kenoo meaning to cause someone to be devoid of something, has been translated into English “make void” “made void” and “be made of none effect” but was most interestingly translated into “made” “of no reputation” in Philippians 2:5-7. We committed to explain “make“of no reputationin Philippians 2:5-7 after connecting “scorpions” to Genesis 6:3 and 1Corinthians 5:5 concluded above. The short explanation is: God temporarily made His existence as “God Almighty” temporarily devoid in order to make Himself our spiritual grammatical subject by dying on a Roman cross as a flesh human being. Philippians 2:5 “Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus”

Philippians 2:6 “Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God” Philippians 2:7 “But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men Philippians 2:8 “And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross”. God came to earth in the flesh embodiment of Jesus Christ. God and Jesus Christ come to earth in the form of the Holy Spirit and “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him”. God came to earth in the form of “the Word” as documented in John 1:1 and Hebrews 10:7. God came to earth in the form of Melchisedec/ Melchizedek as documented in John 8:56-58 Genesis 14:18 Psalm 110:1-4 and Hebrews 7:1-22. I will be surprised if God did not come to earth in the embodiment of other human beings who established ancient writings in multiple languages throughout the world.

Old Testament Branches New Testament Branches Romans 11:17-18

Romans 11:17: “And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree”.

I underlined “thou” and “them” to point out that “thou” represents an individual member of God’s “election” while “them” represents the entirety of “election” including  “Israelites” such as Paul who God identified as one of God’s “election” “for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel” with “chosen” being translated from Greek noun 1589 ekloge which was 6 times translated into English “election”. We need to understand that God’s “election” are God’s “chosen” but God’s “election” also understand that they must complete transition from flesh thoughts to be entirely God’s spiritual thoughts, which can not be known until they take their last flesh breath; so again there is no source of pride.

English “partakest” was translated from Greek noun 4791 sugkoinonos which was translated into English “companion” in “I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ”. God’s apostle John was speaking directly to God’s “election” as does much of the Bible. John was simultaneously in the flesh “in the isle that is called Patmos” and “in the Spirit on the Lord’s day”. God’s “election” have dual citizenship. While in the flesh on earth they are citizens of “Sion“But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels”. God is serious about his “election” having no source of pride because he added “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect” with “perfect” being translated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts to be entirely God’s spiritual thoughts and ways; which can not be known until the “election” take their last flesh breath.

Romans 11:18: “Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee”.

English “branches” in Romans 11:16-21 were translated from Greek noun 2798 klados which was translated into English “branch” in Matthew 24:29-36 and Mark 13:18-32.   The Bible often refers to human beings as trees. In the context of Romans 11:16-21, Israel represents Old Testament/contract flesh branches. God’s election represent spiritual New Testament contract branches. Matthew 24:29-36 and Mark 13:18-32 both delve into the tribulation of this earth age and the end of this earth age and tells us to “Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh”: which God translates from flesh to spirit for us in Luke 21:25-33 where God connects season change summer to “when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand”. English “leaves” in Matthew 24:32 above was translated from Greek noun 5444 phullon which was translated into “leaves” in “In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations”. God took a piece of clay and created God’s own people, God’s own church, God’s own nation, God’s own leaves of the tree of life for the healing of the nations  Some theologians believe “Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled” refers to the rebirth of Israel in 1948 and generation is defined in “And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years” so some theologians believe this earth age will end before 2068. I believe this earth age will end when 7,000 “election” complete transition from flesh to be entirely God’s spiritual thoughts and ways. “But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father”. I need to bring a couple of things to reader’s attention. English “tribulation throughout the bible was translated from Greek noun 2347 thlipsis being pressure. Today’s source of pressure is a plethora of social networks and the Bible identifies the Beast as any grammatical subject other than God and identifies the four heads as being education, government/politics, finance and religion. I also need to point out English word errors in Matthew 24:22 and Mark 13:20

Matthew 24:22: And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

English “there should no” in Matthew 24:22 above was grossly mistranslated from Greek particle 3756 ou correctly translated 1,210 times into English “not”. Greek particle 302 an denoting a supposition indicating that something can or could occur on certain conditions. In the context of Matthew 24:22 above and Mark 13:20 below “should” is a reasonable translation but “shall” is a better translation. Greek adjective 3956 pas was 918 times correctly translated into English “all”. Greek adjective 3956 pas immediately follows Greek particle 3756 ou in both Matthew 24:22 above and Mark 13:20 below.

English “for” in Matthew 24:22 above and Mark 13:20 below were translated from Greek preposition 1223 dia [denoting the channel of an act] was 88 times correctly translated into English “through”.

English three words “the elect’s sake” in Matthew 24:22 above and Mark 13:20 below were mistranslated from single Greek adjective 1588 eklektos describing and qualifying God’s “chosen” noted in Mark 13:20 below.

Correctly translated Matthew 24:22 says: And except those days should be shortened, not all flesh shall be saved: but through the elect those days shall be shortened.

Mark 13:20 And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days”.

Correctly translated Mark 13:20 says: And except that the Lord had shortened those days, not all flesh shall be saved: but through the elect, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

English “hath chosen” in Mark 13:20 above was translated from Greek verb 1586 eklegomai which was also translated into “made choice” and “chose”. Greek adjective 1588 eklektos was translated into English “elect” and “chosen”. Greek noun 1589 ekloge was translated into English “election” and “chosen”. It is necessary to study every verse containing these three Greek words and identify grammatical object and grammatical subject in each verse to understand God’s “election”. I frequently refer to the finite number of “election” God said “I have reserved to myself” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. After Adam and Eve ate of  “the tree of knowledge of good and evil“And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever”. God created God’s “election” as God’s own leaves of the tree of life for the healing of the nations” “Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me”. “I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing” “Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples”.