Romans 8:4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
English “That” in Romans 8:4 above was translated from Greek conjunction 2443 hina meaning in order that a specific objective be achieved while “that” in Romans 8:3 was translated from demonstrative Greek pronoun 3739 hos most often translated into “which” and “whom” demonstrating either why an objective will or will not be achieved. The first “that” in John 3:16 was translated from Greek particle 5620 hoste denoting consecutive actions and results while the second “that” in John 3:16 was translated from Greek conjunction 2443 hina meaning in order that a specific objective be achieved. English “that” in John 3:19 was translated from Greek conjunction 3754 hoti denoting cause of action. It is important to understand the difference between these very different Greek words that were all translated into English “that”. Let us examine John 3:16 KJV: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life”. Everyone who sits in a church pew believes they know John 3:16. English “For” being the first English word in John 3:16 was translated from Greek conjunction 1063 gar meaning God is about to provide us the reason for what is to follow if some bone headed flesh human being, 410 years ago did not inexplicably change God’s original Greek words. “God so loved the world” is close enough for horse shoes and hand grenades except English “world” in the New Testament has been translated from Greek noun 165 aion being an earth age, Greek noun 1093 ge being earth, Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants, Greek verb 3195 mello being God’s plan for the future. Greek verb 3195 mello was translated into “the world to come”. English “world” in the New Testament was also translated from Greek noun 3625 oikoumene which encompasses the inhabitants of earthly kingdoms as found in Luke 2:1, Luke 4:5, Acts 11:28, Acts 17:6, Acts 19:27, Acts 24:5, Revelation 12:9 and Revelation 16:14. Greek noun 3625 oikoumene also encompasses the inhabitants of God’s heavenly kingdom, Sion/Zion pursuant to God’s will and future process “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. Greek noun 3625 oikoumene is God’s kingdom of heaven/Sion/Zion in Matthew 24:14, Acts 17:31, Romans 10:18, Hebrews 1:6, Hebrews 2:5 and Revelation 3:10 as well as every New Testament verse associated with Greek noun 4622 sion and every Old Testament verse associated with Hebrew noun 6726 Tsiyown. English “world” in John 3:16 was translated from Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants; so we are back to John 3:16 “God so loved the world” where Greek particle 5620 hoste denoting consecutive actions and results joining “God so loved the world” to “that he gave his only begotten Son” in order “that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life”. Some 410 years ago a flesh human being, who was obviously never a grammatical object of God, mistranslated God’s Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 918 into English “all” into English pronoun “whosoever” in John 3:16. That translator was either incredibly stupid or intentionally mistranslated Greek adjective 3956 pas into English pronoun “whosoever”. John 3:16 correctly translated says: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth in him not perish, but have everlasting life which is consistent with God’s will adequately defined in English in Joel 2:28-31 John 1:9 Romans 14:11 Acts 2:17 Acts 24:15 Luke 3:6 2Peter 3:9 Ephesians 1:10 Romans 8:21 Romans 11:26-32 1Corinthians 15:22-23 and 1Timothy 2:3-6 as well as John 3:16 when properly translated.
English “might be fulfilled” in Romans 8:4 above was translated from Greek verb 4137 pleroo meaning to make replete was translated into “fulfil” in “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil” into “fulfilled” in “And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears”. Jesus’ Luke 4:17- 21 message was delivered exclusively to God’s “election”. Isaiah 28:9-13 explains that unto everyone other than God’s “election” “the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken”. Jesus in Luke 12:51 said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” Hebrews 4:12 confirms that the bible is designed to divide human beings who will not do God’s will from human beings who think God’s thoughts and will do God’s will as did Isaiah 28:9-13 because emboldened “line” was translated from Hebrew noun 6957 qav which is a cord that connects God’s “precepts” for God’s “election” while the same Hebrew noun 6957 qav removes “the rest” who are not chosen by God from God’s process pursuant to God’s will “that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken”. I am not at liberty at this time to explain what precept God was connecting for God’s “election” but I can recommend that everyone study the Greek adjective that was translated into English “acceptable” in Luke 4:17- 21 and the Greek verb form of that Greek adjective. I can tell you God’s “election” have met God’s requirement “to fulfil” God’s flesh Old Testament/contract/law noted in “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil”.
English “after” in Romans 8:4 above and 8:5 to follow were translated from Greek preposition 2596 kata being down as a grammatical object is down from their grammatical subject. Four hundred and ten years ago King James employed flesh translators and demanded a word for word translation of Hebrew and Greek words into English. British archives contain a letter from translators to King James, delivered with the first King James Bibles noting that many Hebrew and Greek words had no singular English synonyms and warned of translation errors noting they did the best they could. Greek preposition 2596 kata was most often translated into English “according to” which is not accurate but is reasonable considering the parameters they were given. It is interesting that Roman Emperor Constantine received an irresistible impulse to translate apostolic letters into a New Testament in fifty bibles to distribute around his empire. King James received a similar irresistible impulse. James Strong received an irresistible impulse to trace English bible words back to their original Hebrew and Greek and publish a concordance to which James Strong dedicated fifty years of his life. God’s “election” receive an irresistible impulse to take a Strong’s Concordance correlated to the King James Bible and translate 8,674 English words back to their Hebrew origins and another 5,624 English words back to their Greek origins. Why would they do that? God knows.
It is interesting that thousands of years ago the “angel of God” delivered relatively short messages to a few prophets to deliver to however many human beings were within walking distance. This is the first age that technology was available to study every verse containing each Hebrew and Greek word whereby God can define each word for his grammatical objects. Jesus Christ was born 2,020 years ago but millions of human beings died before Jesus was born. The bible says: “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” The bible also says: “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. This is God’s will. Any human being who enters into a covenant with God to bring God’s will to fruition can be among God’s “election” whom will cause the rest of God’s creation, every human being ever born, “to come unto the knowledge of the truth”.