Unprofitable Servants Do Not Recognize Their Need of Change

Romans 3:12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

English “become unprofitable” was translated from Greek verb 889 achreioo which appears only in Romans 3:12.  Greek verb 889 achreioo is the verb form of Greek adjective 888 achreios describing “unprofitable” servants in “And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth” and “So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do”. Greek verb 889 achreioo and Greek adjective 888 achreios are both from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English un or not and Greek feminine noun 5532 chreia which was 39 times translated into English noun need. Human beings who perform the action of Greek verb 889 achreioo render themselves useless/unprofitable to God because they erroneously perceive themselves “born again”. Englishagainin John 3:3 and 3:7 were mistranslated from Greek adverb 509 anothen. God’s process of rightly dividing the word of truthto understand God’s definition of Greek verb 889 achreioo led us to Greek adverb 509 anothen and anyone who studies the 13 verses containing Greek adverb 509 anothen will know beyond any reasonable doubt that Greek adverb 509 anothen meansfrom above”. Human beings are not born again subsequent to their faith in God. Human beings are born from above subsequent to God’s faith in them pursuant to God’s will. Millions of human beings who erroneously perceive themselves born again render themselves useless/unprofitable to God because they perceive no need/ chreia to follow God’s directive to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. God’s “seven thousand” “election” study all 31,102 verses containing 8,674 Hebrew Old Testament and 5,624 Greek New Testament original bible words whereby God defines every word and verse for them. Ironically, God’s “seven thousand” “election” perceive nothing of themselves as documented in 2Corinthians 3:5-6 “Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God” “Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life”. God’s “seven thousand” “election” “shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” which shall occur between this earth age and the eternal age that follows. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.

Who Is Your Grammatical Subject?

Romans 3:11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.

English “understandeth” was translated from Greek verb 4920 suniemi denoting union. Greek verb 4920 suniemi was translated intounderstandin “And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive”. With perceive being translated from Greek verb 1492 eido meaning for a grammatical object to see through the eyes and know through the thoughts of their grammatical subject. God’s seven thousand” “chosen” “electionare grammatical objects of God as their only grammatical subject and subsequently see through God’s eyes and know through God’s thoughtsthe restprimarily see through the eyes of the world’s 4,351 religions but can be any grammatical subject other than God. If everyone saw through God’s eyes and knew through God’s thoughts there would be one religion.

Englishseeketh after” in Romans 3:11 above was translated from Greek verb 1567 ekzeteo from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin and Greek verb 2212 zeteo which was translated into Englishseekethin “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him”. Greek verb 1567 ekzeteo was translated intohe sought” “carefully” in For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears” which refers to Esau who “sought it carefully with tears” not from God but from his flesh father Isaac. Anyone wishing to serve God needs to understand Godly jealousy “For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ” which has nothing to do with flesh virginity and adultery but everything to do with spiritual virginity and adultery. “For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God”. If you think this does not include flesh human beings who stand behind a pulpit, think again. If you think the topic of the second chapter of 2nd Thessalonians is other than the flesh human beings who stand behind a pulpit, think again.

Only God Is Intrinsically Right

Romans 3:10 As it is written, There is none righteous, no, not one:

English “righteous” was translated from Greek adjective 1342 dikaios describing what or who is right. God’s “seven thousand” “election” can know right and do right through God but only God is intrinsically right. God’s “seven thousand” “election hath obtained it, and the rest were blinded” and Romans 3:11-18 applies to “the rest”.   

Election Under God No Longer Under Sin

Romans 3:9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

English noun ignorance and adjective ignorant are not derogatory; ignorant simply describes someone who does not yet know something. God’s definition of the Greek words that were translated into the emboldened English words in Romans 3:9 above are not well translated but only English “that they are” distorts God’s thoughts to the extent that they need to be explained. English “that they are” was translated from Greek verb 1511 einai most often translated into English “to be” is tense neutral. What we are caused “to be” is predicated upon who the grammatical subject is who performs the action of Greek verb 1511 einai and who the grammatical object is who receives the action of Greek verb 1511 einai. In any casethat they areerroneously implies present tense which does not apply to God’s “seven thousand” “election” who are no longer under sin but under God’s Spirit. English “under” in Romans 3:9 above was translated from Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case as a grammatical object is under their grammatical subject.

Everything Other Than God’s Truth Is A Lie

Romans 3:8 And not rather, as we be slanderously reported, and as some affirm that we say, Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

English “we be slanderously reported” was translated from Greek verb 987 blasphemeo subjectively meaning to blaspheme and objectively meaning to be blasphemed.

Englishjustin Romans 3:8 above was translated from Greek adjective 1738 endikos from a compound of Greek preposition 1722 en synonymous with English in and Greek noun 1349 dike being right. Englishdamnation” in Romans 3:8 above was translated from Greek neuter noun 2917 krima which was better translated intojudgmentin “But we are sure that the judgment  of God is according to truth against them which commit such things”.

English “good” in Romans 3:8 above was translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. The only way “that good may come” is to be the grammatical object of God as their one and only grammatical subject.

Approximately 220 words were required to uncover the truth of God’s definition of God’s original Greek words that were translated into English “counsel” and “will” in the paragraph preceding Romans 3:8. If we apply the same math to the 27 English words in Romans 3:8 it will take 2,970 words to uncover the truth of God’s full definition of those 27 words. God’s “seven thousand” “election” believe anything other than God’s truth is a lie and also understand you will be brain dead by the time you study 2,970 words so they define the English words that most egregiously change God’s thoughts. The crux of Romans 3:8 is: God will rightly judge those who blaspheme and those who affirm their blasphemy of God’s “seven thousand” “election” for bringing God’s good/agathos to fruition.

God Be True But Every Man A Liar

Romans 3:7 For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Acts 9:15 documents that Paul is among God’s “seven thousand” “election. 

English “truth” in Romans 3:7 above was translated from Greek noun 225 aletheia. English words “truth” and “true” throughout the Bible’s New Testament were translated from Greek noun 225 aletheia and Greek adjective 227 alethes both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 2990 lanthano meaning to hide by covering. The process of “rightly dividing the word of truth” consists of reversing the hide by covering process by uncovering the infinite flesh thoughts and feelings that cover God’s original intrinsic spiritual truth contained in God’s original 5,624 Greek and 8,674 Hebrew words. I have studied every verse containing all 14,298 words and I learn something new every day. God’s “seven thousand” “election” can not be prideful because they find out every day that they have not fulfilled the first commandment Jesus defined in Matthew 22:37-38 and Mark 12:28-34. God’s “seven thousand” “election” know they will not know everything God knows until after they take their last flesh breath but the first commandment stipulates that their heart, soul and mind be entirely God’s spiritual thoughts and ways. Paul and God’s other “seven thousand” “election” understand that anything other than God’s truth is a lie making everyone other than God culpable.

English “hath more abounded” in Romans 3:7 above was translated from Greek verb 4052 perisseuo which is the verb form of Greek adjective 4053 perissos which was translated into advantagein Romans  3:1 and exemplifies God’s process whereby I learn something new every day. When God performs the action of Greek verb 4052 perisseuo unto God’s grammatical objects, God causes them to abound in God’s truth. Greek verb 4052 perisseuo was translated into English to make abound” and “may abound” in “And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work” with “good” being translated from Greek adjective 18 agathos in this context describing God’s work. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. Greek verb 4052 perisseuo was also translated into Englishhe hath abounded in “Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence” which is immediately followed by “Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will”. Does God cause God’s “seven thousand” “election” to abound in God’s truth because they are cute and cuddly?… or…because God’s “election” will cause all “to come unto the knowledge of the truth” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.

English “counsel” in Ephesians 1:11 above was translated from Greek feminine noun 1012 boule and “will” was translated from Greek neuter noun 2307 thelema. English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai. Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai represent God’s counsel pursuant to what God wants. Simply stated, a grammatical object of any spiritual grammatical subject other than God does not receive God’s counsel. To keep them humble, none of God’s “seven thousand” “election” will know if they have fulfilled the first commandment Jesus defined in Matthew 22:37-38 and Mark 12:28-32 until they take their last flesh breath. English “mind” in Matthew 22:37 and Mark 12:30 were both translated from Greek noun 1271 dianoia from a compound of Greek preposition dia meaning through, as the channel of an act, and noia being God’s thoughts. The scribe changed Jesus’ word mind/dianoia being God’s thoughts into the scribe’s word understanding/sunesis being the scribe’s thoughts, which is one of the plethora of reasons God, in the last four verses of the bible, warns us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book” and why the bible implores us to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”.

God Defines 5 Very Different Greek Words Translated Into English World

Romans 3:6 God forbid: for then how shall God judge the world?

English “world” in Romans 3:6 was translated from Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants. This earth age will end when God’s “seven thousand” “election” fulfill the “first commandment” Jesus defined in Matthew 12:28-30 and Mark 12:28-34.

English “world” in the new testament has been translated from Greek noun 165 aion being an earth age, Greek noun 1093 ge being earth, Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants, Greek verb 3195 mello being God’s plan for the future when God is the grammatical subject. Greek verb 3195 mello was translated into “the world to come”. English “world” in the new testament was also translated from Greek noun 3625 oikoumene which encompasses the inhabitants of earthly kingdoms as found in Luke 2:1, Luke 4:5, Acts 11:28, Acts 17:6, Acts 19:27, Acts 24:5, Revelation 12:9 and Revelation 16:14.  Greek noun 3625 oikoumene also encompasses the inhabitants of God’s kingdom, pursuant to God’s will and future process “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. Greek noun 3625 oikoumene applies to God’s kingdom of heaven in Matthew 24:14, Acts 17:31, Romans 10:18, Hebrews 1:6, Hebrews 2:5 and Revelation 3:10.

God’s Logic Versus Flesh Emotion

Romans 3:5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? I speak as a man.

I loathe the English words righteousness and unrighteousness because they are from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right and objectively meaning to be made right and when anyone other than God performs the action of Greek verb 1344 dikaioo the recipient of the action is not made right but become self righteous anyway.

Englishvengeance” was mistranslated from Greek feminine noun 3709 orge being intrinsic emotion reflected in flesh thoughts and feelings. The etymology of English logic is from Greek noun 3056 logos translated into “Word” in “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God”. Definition of logic is: “rational thought and argument rather than ideas that are influenced by emotion”. Greek feminine noun 3709 orge was translated into Englishwrathand was best defined in Romans 2:5-8 “But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God” “Who will render to every man according to his deeds:” “To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life” “But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath”. The “righteous judgment of God” renders wrath/orge to everyone other than God’s “seven thousand” “election” to whom God renders God’s spiritual thoughts of revelation/apokalypsis which removes the flesh thoughts that covers God’s intrinsic spiritual truth. English wellemboldened in Romans 2:7 above was translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. The only way a human being can “by patient continuance in well doing seek for glory and honour” via good/agathos is to be the grammatical object of God as their one and only grammatical subject.

God Chooses Who God Makes Right

Romans 3:4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

Let’s examine the rationale of human beings worshiping 4,351 different religions established by men while 1Timothy 2:5 says: “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” Romans 3:4 says “God be true, but every man a liar” Psalm 116:11 says “All men are liars” Psalm 62:9 says: “Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity”. John 4:23-24 says: “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him” “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth”.

English “be justified” in Romans 3:4 above was translated from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right and objectively meaning to be made right. Do you want to be made right by God per God’s definition of Right?… or…Do you want to be made right by another flesh human being per their definition of right?

Englishsayings” in Romans 3:4 above was translated from Greek noun 3056 logos which was translated intoWordin John 1:1 “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God” and “word” throughout the bible.

Englishovercome” in Romans 3:4 above was translated from Greek verb 3528 nikao which was best translated into Englishovercome” in “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful” with “chosen” being translated from Greek adjective 1588 eklektos which is the adjective form of Greek noun 1589 ekloge being God’sseven thousand” “election”. Greek verb 3528 nikao was also translated into English overcomethin “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations” and into “overcome” in “Be not overcome of evil, but overcome evil with good” with “good” being translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. The only way a human being can overcome evil with good/agathos is to be the grammatical object of God as their one and only grammatical subject.

Englishart judged” in Romans 3:4 above was correctly translated from Greek verb 2919 krino subjectively meaning to judge and objectively meaning to be judged. I bring this to your attention because I have studied by “rightly dividing the word of truth” every verse containing Greek neuter noun 2917 krima Greek verb 2919 krino Greek feminine noun 2920 krisis Greek neuter noun 2922 kriterion Greek masculine noun 2923 krites and Greek adjective 2924 kritikos.

I can tell you that the original Greek words from which came English “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again” means that everyone who judges others worthy of hell during this earth age will judge themselves worthy of hell at the beginning of the “thousand years” “Lord’s day”. God’s final judgment will occur at the end of the “thousand years” “Lord’s day” after God’s “seven thousand” “election” will have caused “the rest” “to come unto the knowledge of the truth”. God judges every human being born during this earth age and divides us according to our ability and inclination to bring God’s will to fruition. “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. “And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things” “But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them” “Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist”. This is not bible 101 this is more like advanced bible calculus. Greek Elias is Hebrew Elijah  in Malachi 4:5 “Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD” Jesus also said “For all the prophets and the law prophesied until John” “And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come” and only God’s “seven thousand” “election” receive John the Baptist in the role of Elijah during this earth age and have subsequently experienced the second coming of Jesus Christ during this earth age, thereby  achieving the “first resurrection” of Revelation 20:5 & 6 and “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”.