Jesus Begins and Completes Transition of His Election from Flesh to Spirit

Hebrews 12:2 Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God”.

English “unto” above was translated from Greek preposition 1519 eis indicating the point  entered into of place, time, or purpose. English word “in” from bible phrases “believe in” and “have faith in” were translated from Greek preposition 1519 eis indicating the point entered into of place, time, or purpose, which is entirely different than believing in or having faith in something not fully understood.  

English “the author” was translated from Greek adjective 747 archegos from a compound of Greek noun 746 arche being the commencement of order, time, place, or rank 40 times translated into English “beginning” best exemplified by John 1:1, 1:2 2Thessalonians 2:13 Revelation 1:8, 21:6 and 22:13 and from Greek verb 71 ago meaning to lead or bring with one’s self, best exemplified by Romans 8:14 Galatians 5:18 1Thessalonians 4:14 and Hebrews 2:10. Grammatical objects led by grammatical subjects other than God are being led off the path to God’s kingdom.

English “finisher” in Hebrews 12:2 above was translated from Greek noun 5051 teleiotes being the performer of the action of Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways. Only God can perform the action of Greek verb 5048 teleioo and only grammatical objects of God, as their only grammatical subject, can receive the action of Greek verb 5048 teleioo.

English “joy” in Hebrews 12:2 above was translated from Greek noun 5479 chara best exemplified in Galatians 5:22 and 1Thessalonians 1:6 “But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith” “And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost” English “affliction” in previous bible verse was translated from Greek noun 2347 thlipsis which was 21 times translated into the “tribulation”. God’s process of proving us wrong is indeed grievous and initially renders sorrow but after the midpoint of God’s process God’s grammatical objects receive “joy” of God’s Spirit by understanding things God’s “election” know can not be understood via any flesh mind. The “tribulation” doctrine taught by some of the world’s 4,351 religions is in fact pressure from religions as part of “so great a cloud of witnesses” to stray off the path to God’s Kingdom in deference to being a grammatical object of a flesh social network.    

English words “that was set before” in Hebrews 12:2 and “that is set before” in Hebrews 12:1 were both translated from Greek verb 4295 prokeimai which was translated into English “be first” in 2Corinthians 8:12-15 and “set before us” in Hebrews 6:17-18. Twenty generations have passed since Jesus walked the earth but the crux of the 12th chapter of Hebrews is that the same challenge “that was set before” Jesus Christ is the same “that is set before” this generation. Jesus said “I have overcome the world” with “have overcome” being translated from Greek verb 3528 nikao which was translated into overcomethin “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations” and “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels”. The “white raiment” noted in previous bible verse is the doxa/light of God, exuded by God’s “election” during the “thousand years” “day of the Lord Jesus” “Lord’s day” as detailed in previous posts.

            English “endured” in Hebrews 12:2 above and Hebrews 12:3 below were translated from Greek verb 5278 hupomeno meaning to dwell under one’s grammatical subject.

Human beings who want to be a part of bringing God’s will to fruition must “overcometh” the same world Jesus overcame and must endure the same “tribulation” Jesus endured by being the grammatical object of God as their only grammatical subject regardless of the pressure from “so great a cloud of witnesses” to become grammatical objects of a of human social network.   

A Cloud of Witnesses Displace God as Grammatical Subject

Hebrews 12:1 King James Bible: Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us”.

English “Wherefore seeing we” was translated from Greek particle 5105 toigaroun from a compound of Greek preposition 5104 toi Greek conjunction 1063 gar and Greek particle 3767 oun. Greek preposition 5104 toi is the dative of Greek definite article 3588 ho.  Greek preposition 5104 toi is an enclitic particle of asseveration by way of contrast used only with other particles in the comparative. Greek preposition 5104 toi is difficult pursuant to “rightly dividing the word of truth” because 5104 toi appears only with other particles in the comparative and does not appear independently in any bible verses. Fortunately, God has better defined Greek conjunction 1063 gar and Greek particle 3767 oun which appear in conjunction with Greek preposition 5104 toi in only two Bible verses. Greek conjunction 1063 gar was 1,027 times translated into English “for”.  Greek conjunction 1063 gar provides cause or reason for action. Greek particle 3767 oun is a particle of consequence or result subsequent to aforementioned action. Greek particle 5105 toigaroun appears only as English “Wherefore seeing we” in Hebrews 12:1 and as “He therefore” in 1Thessalonians 4:8:  “He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit”. English words “dispiseth” in 1Thessalonians 4:8 were translated from Greek verb 114 atheteo from a compound of  Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and  Greek verb 5087 tithemi meaning to place or put something in it’s own place. Greek verb 114 atheteo means to place others away from one’s self which is the converse of God’s saying “I have reserved to myself” concerning God’s “election”. Previous post regarding the 11th chapter of Romans fully defined the temporary bestowment of God’s Holy Spirit [Greek noun 5485 charis] whereby God determines human being’s suitability pursuant to God’s will fully defined in many previous posts. Greek noun 5486 charisma is the permanent endowment of God’s Holy Spirit subsequent to God’s faith in individual human beings to bring God’s will to fruition. Now is the time to reiterate the fact that God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide human beings into those who will do God’s will and those who will not do God’s will adequately defined in English in  Joel 2:28-31 John 1:9   Romans 14:11   Acts 2:17   Acts 24:15   Luke 3:6  2 Peter 3:9  Ephesians 1:10  Romans 8:21 Romans 11:26-32 and 1Timothy 2:3-4. Human beings most often fail to do God’s will because they do not know God’s will subsequent to having a grammatical subject other than God. “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. The Bible is designed to achieve the same “division” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”.

The etymology of English apocalypse is from Greek noun 602 apokalypsis which was correctly translated into English “The Revelation” “of Jesus Christ” in Revelation 1:1. English “prevent” in 1Thessalonians 4:15 was mistranslated from Greek verb 5348 phthano meaning to come beforehand in the sense of achieving or attaining an objective before others. Greek verb 5348 phthano was translated into English “is come” in Matthew 12:28 “But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you” and Luke 11:20 “But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you” bringing a different perspective and timeline to “the kingdom of God” which is “the kingdom of heaven”. Philippians 3:15-16 “we have already attained” was translated from Greek verb 5348 phthano. Philippians 3:15-16 is poorly translated and will be fully explored after we finish publishing God’s definition of  Greek particle 5105 toigaroun which was translated into English “Wherefore seeing we” in Hebrews 12:1 and as “He therefore” in 1Thessalonians 4:8. Greek preposition 5104 toi is an enclitic particle of asseveration contrasting those who have completed transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways via God’s Holy Spirit as documented by Greek verb 5048 teleioo in Hebrews 11:40 and Greek noun 38 hagiasmos being the displacement of flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways. God alone can perform the action of Greek verb 5048 teleioo and Greek verb 37 hagiazo and only grammatical objects of God as their only grammatical subject can receive the action of Greek verb 5048 teleioo and Greek verb 37 hagiazo. Grammatical subjects other than God misrepresent 1Thessalonians 4:13-18 as “the rapture”. The problem is that “rapture” does not appear in the Bible. Not in English. Not in Hebrew. Not in Greek. Grammatical subjects other than God profess that Jesus will rapture their grammatical objects to escape the apocalypse, which etymology is from Greek noun 602 apokalypsis which was correctly translated into English “The Revelation” “of Jesus Christ” in Revelation 1:1. Grammatical objects of grammatical subjects other than God indeed escape the Revelation of Jesus Christ. The event of 1Thessalonians 4:13-18 is the same event as Ephesians 1:9-10 and 1Corinthians 15:51-53 with “immortality” of verse 53 being limited to the “election” God said “I have reserved to myself” “the election hath obtained it, and the rest were blinded” in this context “it” is “immortality” and “the rest” are the spiritually “dead” of Revelation 20:5 who will yet “come unto the knowledge of the truth”. “In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer”. God’s “election” are those “which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years” “But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection” “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”. Aforementioned biblical “beast” is any grammatical subject other than God as documented by Greek noun 5480 charagma in Acts 17:29. Aforementioned “thousand years” is the “Lord’s day“To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus“And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “And all flesh shall see the salvation of God” “that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust” “For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. The previous bible verse reflects God’s will, which rules God’s “election”.

OK we have fully explored Greek particle 5105 toigaroun. Let’s deal with Philippians 3:15-16 “Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you” “Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing”. Thirty of  the forty seven preceding English words were mistranslated from their Greek origins. It would take me hundreds of other English words to correct all the errors. I’m just going to tell you what it actually says. Every flesh human being ever born will think God’s spiritual thoughts. That is what Philippians 3:15-16 tells us. The “election” God said “I have reserved to myself” think God’s spiritual thoughts during this earth age because God revealed God’s spiritual thoughts directly to God’s “election” through God’s Spirit just like Philippians 3:15-16 said “if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you”. God can not perform the action of Greek verb 601 apokalupto for grammatical objects whose grammatical subject is anyone other than God. Greek verb 601 apokalupto was translated by flesh human beings into English “reveal” while God’s translation of Greek verb 601 apokalupto means to take off the cover of English flesh thoughts and feelings hiding God’s inherent spiritual truth contained in God’s original Hebrew and Greek words as documented in Hebrews 10:7.

Various tenses of English “come” were translated from Greek verb 1525 eiserchomai meaning to come into, Greek verb 1330 dierchomai meaning to come through one place to another, Greek verb 1831 exerchomai meaning to come from another place of origin, Greek verb 2064 erchomai meaning to come or go in the past or present tense, Greek verb 2240 heko meaning to be present, Greek noun 3952 parousia being the future coming of Jesus Christ, from Greek verb 5562 choreo meaning to make room to receive and from Greek verb 5348 phthano meaning to come beforehand in the sense of achieving or attaining an objective before others.

English “come” in Hebrews 10:7 “Then said I, Lo, I come in the volume of the book it is written of me, to do thy will, O God” was translated from Greek verb 2240 heko meaning to be present.

English “volume” in Hebrews 10:7 above was translated from Greek feminine noun 2777  kephalis being the knobs [little heads] at the ends of wooden rods to which animal skin parchments and papyrus writing materials were attached. Animal skin parchments were hand written upon in Hebrew and papyrus pages were hand written upon in Greek. Greek noun 2776 kephale was correctly translated 76 times into English “head”. Greek noun 2777  kephalis meaning little heads was translated into English “volume”. Etymology of English volume is from Latin volumen meaning “scroll” from Latin volvere meaning “to roll”.

The first bibles containing both a new and old testament were commissioned by the Roman Emperor Constantine in 325 AD. The printing press was introduced by Johannes Gutenberg in 1436 AD. The King James Bible was introduced in 1611 AD. God’s Spirit is present in Old Testament Hebrew and New Testament Greek words; not in English words and God makes that clear to those God said “I have reserved to myself”. 

English “patience” in Hebrews 12:1 above was translated from Greek noun 5281 hupomone being the human dwelling place of God’s Holy Spirit as documented in John 14:23. Greek noun 5281 hupomone is from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek noun 3438 mone which was translated into Englishour abodein John 14:23 “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him”. “Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me” has everything to do with receipt and retention of God’s Spirit and nothing to do with heaven. Everyone goes to heaven.

English false narrative “hell” has been translated from Hebrew noun 7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being “the valley of the son of Hinnom” containing Jerusalem’s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh member [Mt 5:29 James 3:6] that offends God’s Spirit and from Greek 86 hades from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of one’s grammatical subject. Greek 86 hades means unable to see through God’s eyes and know through God’s thoughts when a grammatical object has any grammatical subject other than God.

And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin”.

Preface of the Twelfth Chapter of Hebrews

Greek verb 1651 elegcho meaning to prove wrong was translated into English “thou art rebuked” in Hebrews 12:5. Greek noun 3809 paideia which is the disciplining and raising up of one’s own child was translated into English “the chastening” in Hebrews 12:5. Greek verb 3811 paideuo meaning to discipline and train up one’s child was translated into English “chasteneth” in Hebrews 12:6 and 12:7 and into “chastened” in Hebrews 12:10. God performs the action of Greek verb 1651 elegcho and Greek verb 3811 paideuo for the “election” God said “I have reserved to myself”. God’s grammatical objects are the recipients of the action God performs and the bible refers to the receipt of said action as “grevious”. The cloud of witnesses” in Hebrews 12:1 below is every human being other than God’s “election”. Most people are familiar with but do not understand Matthew 7:13-14 “Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat” “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it”. English “narrow” in previous bible verse was translated from Greek verb 2346 thlibo meaning to pressure by crowding, which is the role of “so great a cloud of witnesses”. Greek verb 2346 thlibo is the verb form of Greek noun 2347 thlipsis being the pressure. Greek noun 2347 thlipsis was most often translated into English tribulation as is the case in 2Thesselonnians 1:6 as follows: “Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you”. English “them that trouble you” in 2Thesselonnians 1:6 was translated from Greek verb 2346 thlibo. The “so great a cloud of witnesses”are compassed about” the pathway to God’s kingdom forming a gauntlet of grammatical subjects crowding those on God’s pathway away from God’s pathway by pressuring them to join a plethora of social networks in the world today “and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat”. “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto” the kingdom of heaven”. John the Baptist was killed before Jesus “spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified”.  The role of God’s “election” God said “I have reserved to myself” is to fulfill the role of John the Baptist. “Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight” “Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee” “To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace” “Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth” “For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he” “For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them” “By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh”. “The Spirit” of Romans 8:16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God” was not yet available to John the Baptist “for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified”. English “to see” and “seen them” in Matthew 13:17 above were translated from Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of one’s grammatical subject. Grammatical objects of God as their only grammatical subject see through God’s spiritual eyes and know through God’s spiritual thoughts. “The Spirit” is not present in English words but is present in God’s Hebrew and Greek words as documented in the Greek words of Hebrews 10:7 which did not exist when John the Baptist walked the earth. The “election” God said “I have reserved to myself” have “greater” tools than John the Baptist whereby God’s “election” shall “overcometh” the “cloud of witnesses” of Hebrews 12:1 “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations” “And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father”. The preceding English words are far more ominous than the original Greek words from which the English words were translated. English “shall rule” was mistranslated from Greek verb 4165 poimaino meaning to feed. The “rod of iron” is “the sword of the Spirit, which is the word of God”.

The crux of the 12th chapter of Hebrews is that God’s process of proving flesh human beings wrong and then disciplining them as God’s own spiritual child is a “grievous” process. Membership in the social networks of the “cloud of witnesses” appeals to flesh human nature. The “tribulation” is pressure to belong to flesh social networks such as friends, family, education, government/politics, finance and the largest being religion. “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”. God’s “election” are not mediators. God’s “election” are not grammatical objects of flesh social networks. The role of God’s “election” is to “make his paths straight” “that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother’s way” “into the kingdom of God” “the kingdom of heaven”. God’s “election”  perform the action of Greek verb 601 apokalypto meaning to reveal God’s truth by taking off the flesh thoughts and feelings covering God’s spiritual truth reflected in original Greek and Hebrew Bible words. English “truth” throughout the New Testament was translated from Greek noun 225 aletheia from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 2990 lanthano meaning to hide by covering. God’s inherent truth has been hidden by covering with flesh thoughts and feelings. The role of God’s “election” is to take off the cover as did God for the “election” God said “I have reserved to myself”.

God Counsels God’s Election Pursuant to God’s Will

Romans 11:34: For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor”?

English “counsellor” above was translated from Greek noun 4825 sumboulos which appears only in Romans 11:34. Greek noun 4825 sumboulos is from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek noun 1012 boule being counsel. Grammatical objects of God as their only grammatical subject are in union with God’s counsel and subsequently know “the mind of the Lord”. Grammatical objects of any grammatical subject other than God do not receive God’s counsel and subsequently do not know “the mind of the Lord”.

Romans 11:35: Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again”?

Romans 11:36: For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen”.

English “of” above was translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin [being God].

English “to” and “for” above were translated from Greek preposition 1519 eis a primary preposition indicating the point reached or entered of place, time, or purpose. Greek preposition 1519 eis does not represent some ambiguous belief in God but rather entering into the same thoughts and purpose of God.

English “are all things” was mistranslated from Greek adjective 3956 pas which  describes and qualifies all who exhibit God’s light/doxa which was translated into English “glory” above.

English “ever” in Romans 11:36 above was translated from Greek noun 165 aion being an earth age. Greek adjective 166 aionios describes multiple earth ages. If this is the first time you have heard about multiple earth ages you may want to consider the possibility that your spiritual grammatical subject is someone other than God because Greek noun 165 aion and Greek adjective 166 aionios appear in the bible 199 times.

God Creates God’s Own Church

Romans 11:33: O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out”!

Grammatical objects of the world’s 4,351 religions will not understand “the wisdom and knowledge of God” during this earth age because God is not their grammatical subject.

English “past finding out” in Romans 11:33 above was translated from Greek adjective 421 anexichniastos which was translated into “the unsearchable” in Ephesians 3:8-12 which explains that our faith is of little consequence to God; while the faith of “Christ Jesus our Lord in us, pursuant to God’s will is of great consequence to God. “According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord” “In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him”.

English “church” throughout the bible was translated from Greek noun 1577 ekklesia from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin [being God] and Greek verb 2564 kaleo meaning to call. God performs the action of Greek verb 2564 kaleo. “For many are called, but few are chosen” with chosen being translated from Greek adjective 1588 eklektos describing and qualifying Greek noun 1589 ekloge being God’selection”. God has created and is creating God’s own people, nation and God’s own church. “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect”. English “made perfect” was translated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways which is the first commandment Jesus defined in Matthew 22:37-38 and Mark 12:28-34 where the “scribe” stood in front of Jesus Christ and changed Jesus’ word mind/dianoia into the scribe’s word understanding/sunesis fully explained in previous posts.

God Shall Have Mercy Upon All The Rest

Romans 11:32: For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”.

English “have not believed” in Romans 11:30 above and “not believed” in Romans 11:31 above were translated from Greek verb 544 apeitheo. English “their unbelief” in Romans 11:30 above and “unbelief” in Romans 11:32 above were translated from Greek noun 543 apeitheia both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 3982 peitho meaning to persuade best exemplified by “persuaded” in “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Greek verb 3982 peitho is the predicate of Greek verb 4100 pisteuo translated 239 times into various tenses of English believe and Greek noun 4102 pistis translated 239 times into various tenses of English “faith”. Grammatical subjects other than God have persuaded their grammatical objects to believe and have faith in ludicrous things “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”.  Grammatical subjects other than God, being “the chief priests and elders” persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical objects of grammatical subjects other than God are routinely caused to not interact with God, precluding them from being persuaded by God.

Only God can perform the action of Greek verb 1653 eleeo. Only God’s “election” receive the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age. God’s “election” will superimpose the action of Greek verb 1653 eleeo unto “the rest”during the “thousand years” “Lord’s day”.  

God’s Election Superimpose God’s Mercy

Romans 11:30: For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief

English “have not believed” in Romans 11:30 above and “not believed” Romans 11:31 below were translated from Greek verb 544 apeitheo. English “their unbelief” in Romans 11:30 above and “unbelief” in Romans 11:32 below were translated from Greek noun 543 apeitheia both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 3982 peitho meaning to persuade best exemplified by “persuaded” in “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Greek verb 3982 peitho is predicate of Greek verb 4100 pisteuo translated 239 times into various tenses of English “believe” and Greek noun 4102 pistis translated 239 times into various tenses of English “faith”. Grammatical subjects other than God have persuaded their grammatical objects to believe and have faith in ludicrous things “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical subjects other than God, being “the chief priests and elders” pursueded” their grammatical objects “the multitude” to “ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical objects of grammatical subjects other than God are routinely caused not to interact with God precluding them from being persuaded by God.

English “obtained mercy” in Romans 11:30 above and “obtain mercy” in Romans 11:31 below and “have mercy” in Romans 11:32 were translated from Greek verb 1653 eleeo. Only God can perform the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age. Only God’s “election” receive the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age.

Romans 11:31: Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy”.

English words “your mercy” in Romans 11:31 refer to the mercy of God’s “election”. Greek verb 1653 eleeo is a good example of how God utilizes the Greek language to teach us about the relationship between the grammatical subject who perform a verb’s action and grammatical objects who receive the action performed. God’s “election” do not directly perform the action of Greek verb 1653 eleeo but rather cause “the rest” “to come unto the knowledge of the truth” during this earth age and during the “thousand years” that follows, whereby God will be the grammatical subject of all. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. This is God’s will.

English “these” and “they” above plus “them” in Romans 11:32 are “the rest” noted in “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Only “the election” are excluded from “the rest”.

God Will Not Change His Mind Romans 11:29

Romans 11:29: For the gifts and calling of God are without repentance”.

English “gifts” in Romans 11:29 above was mistranslated from Greek noun 5486 charisma being the permanent endowment of God’s Spirit. God’s criteria for Greek noun 5486 charisma is predicated upon doing God’s will while the temporary bestowment of Greek noun 5485 charis is given to everyone to test their suitability pursuant to God’s will.

English “without repentance” in Romans 11:29 above was translated from Greek adjective 278 ametameletos which appears only in Romans 11:29 and as “not to be repented of” in 2Corinthians 7:10 “For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death” meaning that God will not change His mind. God will change God’s “election” pursuant to God’s will but God will change neither God’s will nor God’s mind. English “repentance” underlined above in 2Corinthians 7:10 was translated from Greek noun 3341 metanoia from a compound of Greek meta meaning both with and after and noia being God’s spiritual thoughts. God’s “election” are with God during this earth age. “The rest” will not be with God until after this earth age.

Greek noun 5545 chrisma is the anointing of God’s Spirit best exemplified as Englishanointingin “But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him”. Greek verb 5548 chrio meaning to anoint with God’s Spirit is best exemplified in “Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God”. Only God can perform the action of Greek verb 5548 chrio.

God’s Election Will Fulfill God’s Covenant

Romans 11:26: “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob”.

Israel and Jacob are the same: “And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel”.

English “the Deliverer” in Romans 11:26 above was mistranslated from Greek verb 4506 rhyomai. God’s “election” “shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” during this earth age by Jesus Christ. “But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God” “From henceforth expecting till his enemies be made his footstool”. God’s “election” will superimpose the same deliverance to “the rest” during the “thousand years” “Lord’s day”. Greek verb 4506 rhyomai means to deliver by drawing to one’s self in the sense of its congener Greek verb 4482 rheo which was translated into English “shall flow” in John 7:38-39 “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water” “But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified”. Revelation 22:1-5 “And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb” “In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations” “And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him” “And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads” “And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever”. English “on” underlined above were translated from Greek 1519 eis a primary preposition indicating the point reached or entered of place, time, or purpose. Greek preposition 1519 eis does not represent some ambiguous belief in God but rather entering into the same thoughts and purpose of God.

Romans 11:27: For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins”.

English “covenant” was translated from Greek noun 1242 diatheke translated 20 times into English “covenant” and 13 times into English “testament”. The first Old Testament is a flesh covenant/testament/contract predicated upon judgment and punishment. The second New Testament is a spiritual covenant/testament/contract predicated upon God’s spiritual truth. “Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second”. God will change everyone’s perspective who studies the 23 verses containing Greek verb 337 anaireo which was mistranslated intotaketh awayin previous bible verse.

English “shall take away” in Romans 11:27 above was translated from Greek verb 851 aphaireo which was translated into “take away” in “And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book”. Greek verb 863 aphiemi means to send away one thing in deference to another. I am bringing this to your attention because Greek verb 863 aphiemi was 47 times mistranslated into “forgive” most often immediately preceding “sins”.  God does not forgive sin. God displaces sin with God’s thoughts and ways of spiritual truth.  

Romans 11:28: As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers‘ sakes”.

English “As concerning” and “as touching” were translated from Greek 2596 kata a primary preposition meaning down from the grammatical subject with whom the grammatical object is joined. In above context the grammatical subject is the angel [Spirit] of God.

English “gospel” in Romans 11:28 above was mistranslated from Greek noun 2098 euaggelion from Greek verb 2097 euaggelizo both from a compound of Greek adverb 2095 eu denoting something well done and Greek noun 32 aggelos which was 179 times correctly translated into English angel. Only God, in spiritual form can perform the action of Greek verb 2097 euaggelizo. God alone, in spiritual form is Greek noun 2098 euaggelion. Only the “election” God said “I have reserved to myself” receive God’s Spirit during this earth age “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Only God’s “election” will superimpose the message of the Spirit of God during the “thousand years” “Lord’s day”.

English “the father’s” in Romans 11:28 above are the patriarchs of the 12 tribes of Israel.

God Creates His Own People by Filling Them with What God Wants Romans 11:25

Romans 11:25: For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye shouldbe wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in”.

English “mystery” above was correctly translated from Greek noun 3466 mysterion which was 27 times translated into English “mystery”. I bring this to your attention because it would benefit everyone to study all verses containing Greek noun 3466 mysterion fore and aft pursuant to God’s truth.

Greek 3361 me a particle of qualified negation, was 486 times translated into English “not” was omitted by a flesh translator between English words “should” and “be” above.

English “your own conceits” above was mistranslated from Greek pronoun 1438 heautou  which in this context should have been translated into English “yourselves”.

English “the fulness” above was translated from Greek noun 4138 pleroma from Greek verb 4137 pleroo meaning to fill. Greek noun 4138 pleroma is subjectively the one who fills and objectively are those who are filled. English “the Gentiles” above are any people other than Israelites and any nation other than Israel but we have to remember that God is creating God’s own nation, God’s own people, God’s own church, God’s own chosen vessels, God’s own branches and leaves of the tree of life and God’s own “election” God said “I have reserved to myself”. In the context of the 11th chapter of Romans, God is the grammatical subject filling God’s “election” with God’s spiritual thoughts and ways and God’s “election” are God’s grammatical objects being filled with God’s spiritual thoughts and ways “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. The fact that God has and is creating God’s own “people” pursuant to God’s own “will” is the “mystery” of the eleventh chapter of Romans.