English “glory” in Romans 5:2 was translated from Greek feminine noun 1391 doxa from Greek verb 1392 doxazo subjectively meaning to instill with God’s light and objectively means to be instilled with God’s light. Aforementioned light is not visible in flesh bodies since Moses but will be visible in spiritual bodies during the “thousand years” “Lord’s day” and during the eternal age that follows. Greek feminine noun 1391 doxa and Greek verb 1392 doxazo are fully explained in previous posts. If you study every Greek word in 2Corinthians 3:4-18 1Peter 2:12 Romans 8:18-21 9:22-23 1Corinthians 15:40-44 2Corinthians 4:3-7 Philippians 3:20-21 Colossians 3:4 1Timothy 3:16 2Timothy 2:10 Hebrews 1:3 Hebrews 3:3 1Peter 5:1-11 Revelation 18:1 Revelation 20:4-6 and Revelation 21:22-27 you should understand that God’s “seven thousand” “election” shall exhibit God’s light at the very beginning of the “thousand years” “Lord’s day” and “the rest” will exhibit God’s light when they complete transition from flesh thoughts and feeling to become entirely God’s spiritual thoughts and ways during the “thousand years” “Lord’s day”.
Election Trust God’s Process
English “hope” in Romans 5:2 was mistranslated from Greek feminine noun 1680 elpis being the expectation of a known future event. Greek verb 1679 elpizo is the verb form of Greek feminine noun 1680 elpis. Greek verb 1679 elpizo is best translated into English “trust” in 1Timothy 4:10 “For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe”. Greek verb 1679 elpizo subjectively means to instill trust in future events and objectively means to trust the process of the grammatical subject performing the action of Greek verb 1679 elpizo pursuant to future events and objectives. God’s “seven thousand” “election” trust God’s process pursuant to God’s will adequately defined in English in Joel 2:28 John 1:9 Romans 14:11-12 Acts 2:17 Acts 24:15 Luke 3:6 2Peter 3:9 Ephesians 1:10 Romans 8:21 Romans 11:32 1Timothy 4:10 and 1Timothy 2:3-4.
Sufficiency Is From God
English “rejoice” in Romans 5:2 and “glory” in Romans 5:3 to follow were translated from Greek verb 2744 kauchaomai which appears in the bible 38 times as five different English words; 38 times as “glory” 8 times as “boast” 4 times as “rejoice” 2 times as “make boast” and 1 time as “joy”. When we follow God’s 2Timothy 2:15 instruction to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” we will also study 11 verses containing Greek neuter noun 2745 kauchema and 12 verses containing Greek feminine noun 2746 kauchesis. Greek neuter noun 2745 kauchema was 4 times translated into English “rejoicing” 3 times into “to glory” 2 times into “glorying” 1 time into “boasting” and 1 time into “rejoice”. Greek feminine noun 2746 kauchesis was 6 times translated into English “boasting” 4 times into “rejoicing” 1 time into “glorying” and 1 time into “whereof I may glory”. English “glory” in Romans 5:2 was translated from Greek feminine noun 1391 doxa which is an entirely different thing than Greek words 2744-2746 which are best defined by English noun braggadocio being self-aggrandizement. Which is antithetic to 2Corinthians 3:5 “Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God”. Ironically 2Corinthians 3:4-11 best defines Greek feminine noun 1391 doxa and Greek verb 1392 doxazo to follow even though they have little to do with Greek words 2744-2746. Self aggrandizement like falsely proclaiming one’s self born again while judging others worthy of hell does not set well with God since we flesh human beings are not “sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God”.
Election Are God’s Foundation Stones
English “we” in Romans 5:2 are God’s “seven thousand” “election”.
English “stand” in Romans 5:2 was translated from Greek verb 2476 histemi appearing in 158 verses generically meaning to stay where placed. When God performs the action of Greek verb 2476 histemi it subjectively means to cause to stand immovable in the place, time and objective appointed and objectively means to be caused to stand immovable in the place, time and objective appointed even as foundation stones of the kingdom of heaven.
Election Receive Endowment
English “grace” in Romans 5:2 was translated from Greek noun 5485 charis which is in fact the temporary bestowment of God’s spirit while Greek noun 5486 charisma is the permanent endowment of God’s spirit. English “without repentance” in Romans 11:29 was mistranslated from Greek adjective 278 ametameletos which qualifies the fact that God will never change his mind regarding Greek noun 5486 charisma being the permanent endowment of God’s spirit. Greek noun 5485 charis is the temporary bestowment of God’s spirit unto everyone to assess their suitability pursuant to God’s will. Greek noun 5485 charis is not predicated upon works. Greek noun 5486 charisma being the permanent endowment of God’s spirit pursuant to God’s will is predicated upon works. Greek noun 5485 charis being the temporary bestowment of God’s spirit is removed the instant a flesh human being changes God’s spiritual truth in deference to their flesh thoughts and feelings. God keeps “seven thousand” “election” humble because it is not possible for them to know if they have achieved Greek noun 5486 charisma being the permanent endowment of God’s spirit pursuant to God’s will until they take their last flesh breath.
Are You Persuaded By Someone Other Than God?
English “by faith” in Romans 5:2 was mistranslated from Greek feminine noun 4102 pistis being “faith”. English “by” was added by a flesh translator 410 years ago. Greek feminine noun 4102 pistis being “faith” is predicated upon Greek verb 3982 peitho subjectively meaning to persuade and objectively meaning to be persuaded. Greek verb 3982 peitho was translated into English “persuaded” in Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things contrary to God’s spiritual truth. Human being’s faith in God is subsequently of little or no consequence to God. God said: “I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” “Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace” “Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded”. English “the rest” includes “Israel” and “the rest” is every human being other than God’s “seven thousand” “election”. In the context of Romans 5:2 English “faith” is the “faith” of Jesus Christ in God’s “seven thousand” “election” pursuant to God’s will adequately defined in English in John 1:9, Romans 14:11-12, Acts 24:15, Luke 3:6, 2 Peter 3:9, Ephesians 1:10, Romans 8:21, 1Timothy 4:10 and 1Timothy 2:3-4. Please read these verses. They certainly represent God’s will better than the world’s 4,351 religions. Human “belief” and “faith” are of little or no consequence to God because they are “persuaded” to “believe” and have “faith” in a plethora of things, contrary to God’s spiritual truth, by flesh grammatical subjects.
Election Led To Access God’s Spirit
Romans 5:2 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
English “access” in Romans 5:2 was translated from Greek noun 4318 prosagoge from Greek verb 4317 prosago subjectively meaning to lead in order to bring and objectively means to be led in order to be brought. When God performs the action of Greek verb 4317 prosago; God’s “seven thousand” grammatical objects are led in order to be brought “to come unto the knowledge of the truth” during this earth age in order to cause “the rest” “to come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows. Greek verb 4317 prosago was best translated into English “he might bring” in “For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit”. Please note that “us” in 1Peter 3:18 and “we” in Romans 5:2 are God’s “seven thousand” “election”. Greek noun 4318 prosagoge was also translated into English “access” in Ephesians 2:18 and 3:12 “For through him we both have access by one Spirit unto the Father” and “In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him”. English “both” in Ephesians 2:18 was translated from Greek adjective 297 amphoteroi describing and qualifying where two opposite things converge like an amphibious human being in the sense of a water based tadpole morphing into a land based frog except reversed as when an earth based human being converges with their own spiritual being “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect”. Greek adjective 297 amphoteroi is from Greek prefix amphi- which is the etymology of English amphibious. The ambiguous definition of Greek prefix amphi- is “on both sides” with both sides simultaneously being both flesh and spirit. English “perfect” in Hebrews 12:23 in this paragraph was mistranslated from Greek verb 5048 teleioo subjectively meaning to cause a human being to complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways. Greek verb 5048 teleioo objectively means to be caused to complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways. Only God can perform the action of Greek verb 5048 teleioo. Only God’s “seven thousand” “election” receive the action God performed. “Which is the first commandment of all” “And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment” which is synonymous with Greek verb 5048 teleioo. Greek noun 4318 prosagoge is best expressed in English by both beings in the 2nd chapter of Ephesians and we will further explore being “dead with Christ” while yet alive in flesh bodies in the sixth chapter of Romans to follow.
Us We and Our are God’s Election
English “our” in Romans 5:1 was correctly translated from Greek generic pronoun 2257 hemon which was also translated into English “us” and “we”. It is important to understand that Jesus was referring to the Apostle Paul in Acts 9:15 “But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel”. English “chosen” in Acts 9:15 was translated from Greek noun 1589 ekloge which was correctly translated into English “election” in Romans 11:4-7, 26-32 “But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” “Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace” “And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work” “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Israel is among “the rest” who is everyone other than God’s “seven thousand” “election”. Romans 11:26-32 continues: “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes” “For the gifts and calling of God are without repentance” “For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief” “Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy” “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”. Romans 8:32-33 says: “He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things” “Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth”. God’s “elect” in prior verse are God’s “seven thousand” “election” of Romans 11:4-7, 26-32 and “many brethren” of Romans 8:29 and “sons of God” of Romans 8:14 & 19 John 1:12 Philippians 2:15 and 1John 3:1-2. Now we need to fix Romans 8:32 because during this earth age God gave “seven thousand” “election” God’s spirit and subsequently God’s right per God’s definition of right. English “all things” emboldened in Romans 8:32 in this paragraph was mistranslated from Greek adjective 3956 pas/all describing everyone other than God’s “election” being “the rest”. English “things” was erroneously added by a flesh translator/scribe 410 years ago. English “for” in Romans 8:32 in this paragraph was translated from Greek preposition 5228 huper meaning over in the grammatical case as grammatical subjects are over their grammatical objects. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross in order to be our one and only grammatical subject. Get that right in your head then ask yourself: how does God feel about human beings being grammatical objects of other human beings rather than God? Does prior sentence constitute the premeditated transgression of God’s “first commandment”? English “justifieth” in Romans 8:33 was translated from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right and objectively meaning to be made right. Are you persuaded that God will utilize God’s “seven thousand” “election” to cause “the rest” “to come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” “Lord’s day”? If not, keep studying because prior sentence is the crux of Romans 8:32-33. English “grace” in Romans 11:5 & 6 in this paragraph and throughout the bible were mistranslated from Greek noun 5485 charis which is in fact the temporary bestowment of God’s spirit while “gifts” in Romans 11:29 in this paragraph was mistranslated from Greek noun 5486 charisma which is in fact the permanent endowment of God’s spirit. English “without repentance” in Romans 11:29 in this paragraph was mistranslated from Greek adjective 278 ametameletos which qualifies the fact that God will never change his mind regarding Greek noun 5486 charisma which is the permanent endowment of God’s spirit. Greek noun 5485 charis is the temporary bestowment of God’s spirit unto everyone to assess their suitability pursuant to God’s will. Greek noun 5485 charis is not predicated upon works. Greek noun 5486 charisma being the permanent endowment of God’s spirit pursuant to God’s will is predicated upon works. Acts 9:15 confirms that the Apostle Paul is among God’s “seven thousand” “election” as proved at the beginning of this paragraph.
God’s Election Join The Rest To God’s Right
English “peace” in Romans 5:1 was translated from Greek feminine noun 1515 eirene. In order to understand God’s definition of Greek feminine noun 1515 eirene God’s grammatical objects must follow God’s 2Timothy 2:15 instructions by studying every bible verse containing Greek verb 1514 eireneuo. Greek feminine noun 1515 eirene Greek adjective 1516 eirenikos Greek verb 1517 eirenopoieo and Greek adjective 1518 eirenopoios all of which are from Greek primary verb eiro subjectively meaning to join and objectively meaning to be joined. When God performs the action of Greek primary verb eiro God’s grammatical objects are joined to God’s spiritual thoughts and ways which is the “first commandment” Jesus defined in Matthew 22:36-38 and Mark 12:28-34. Greek verb 1514 eireneuo subjectively means for a grammatical article {the “seven thousand” “election”} to cause “the rest” to be joined to God’s spiritual thoughts and ways. Greek feminine noun 1515 eirene is factually concordance between flesh souls and God’s spiritual thoughts and ways. There are a plethora of English words suffering from far worse translations than English “peace” but “God is true” and English “peace” is not God’s truth. Greek adjective 1516 eirenikos describes God’s “seven thousand” “election” as joinable during this earth age and “the rest” as joinable during the “thousand years” Lord’s day”. Greek verb 1517 eirenopoieo is from Greek adjective 1518 eirenopoios both are from a compound of Greek feminine noun 1515 eirene and Greek verb 4160 poieo subjectively meaning to make and objectively means to be made and Greek feminine noun 1515 eirene being the concordance between flesh souls and God’s spiritual thoughts and ways. Greek verb 1517 eirenopoieo subjectively means to make concordant with God’s spiritual thoughts and ways and objectively means to be made concordant with God’s spiritual thoughts and ways. Greek adjective 1518 eirenopoios describes the concordance of God’s “seven thousand” “election” during this earth age and the concordance of “the rest” of God’s children during the “thousand years” Lord’s day”.
English “with” in Romans 5:1 was translated from Greek preposition 4314 pros denoting progression toward an objective. Within the context of Romans 5:1, the objective is rejoining all God’s children with God’s definition of right.
God Chooses Election And Places Most At End Of This Age
Ephesians 1:4 “According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love”.
English “he hath chosen” in Ephesians 1:4 was translated from Greek verb 1586 eklegomai which subjectively means to choose and objectively means to be chosen. Greek verb 1586 eklegomai is the verb form of Greek adjective 1588 eklektos describing God’s elect and Greek feminine noun 1589 ekloge being God’s “seven thousand” “election” as documented in Acts 9:15 Romans 9:11 Romans 11:4-7 and 26-32 1Thessalonians 1:4 and 2Peter 1:10-11. English “us” and “we” in Ephesians 1:4 were translated from Greek pronoun 2248 hemas which in conjunction with Acts 9:15 documents that the Apostle Paul is among God’s “seven thousand” “election” . English “before” preceding “the foundation” in Ephesians 1:4 was translated from Greek preposition 4253 pro meaning fore in the sense of being prior to or above and was reasonably translated 44 times into English “before” exemplified by Ephesians 1:4 which deserved separate scrutiny and led us here. English “the foundation” in Ephesians 1:4 and throughout the bible has been mistranslated repeatedly from Greek feminine noun 2602 katabole from Greek verb 2598 kataballo subjectively meaning to cast down and objectively means to be cast down. Genesis 1:2 Isaiah 45:18 and Jeremiah 4:20-25 document an earth age prior to this earth age that had to be cast down before the foundation of this earth age which has to be cast down before the foundation of the “thousand years” “Lord’s day” which shall occur between this earth age and the eternal age that follows. English words “before the foundation of the world” throughout the bible actually means to be cast down before the foundation. If you follow God’s 2Timothy 2:15-21 decree and study Ephesians 1:4-10 you will know the topic is the casting down of this earth age “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth in him”. English “holy” in Ephesians 1:4 was translated from Greek adjective 40 hagios which was 161 times translated into Holy/holy most often immediately preceding Spirit/Ghost and was 61 times translated into “saints” who are God’s “seven thousand” “election”. English “before” preceding “him in love” in Ephesians 1:4-10 was translated from Greek adverb 2714 katenopion best translated into “in the sight” in “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ” and “in his sight” in “In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight”. Please “find” Copied And Pasted post.
English “love” in Ephesians 1:4 was translated from Greek noun 26 agape. English New Testament “love” has been translated from Greek noun 26 agape Greek verb 25 agapao and Greek verb 5368 phileo from Greek adjective 5384 philos. Greek noun 26 agape and Greek verb 25 agapao are God’s intrinsic unconditional love which God can instill unto others by performing the action of Greek verb 25 agapao which recipients can then superimpose God’s love into “the rest”. Greek adjective 27 agapetos describe and qualify God’s “beloved” “seven thousand” “election” as documented in Romans 11:4-7, 26-32. Greek verb 5368 phileo was 22 times mistranslated into English “love” and 2 times into “kiss”. Greek verb 5368 phileo and Greek adjective 5384 philos are conditional. Greek adjective 5384 philos describes and qualifies a friend associating with others of similar beliefs and objectives. John 21:15-25 told and written by the Apostle John relates a conversation between Jesus and Peter in which Peter twice changed Jesus’ Greek verb 25 agapao into Peter’s Greek verb 5368 phileo. John 21:23 is prelude to Greek words in Matthew 17:1-13 and Mark 9:1-13 which document that Jesus took Peter, James and John to heaven “unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” while they were yet in flesh bodies to witness Jesus, Elijah and Moses in celestial bodies exuding God’s light. Now back to differentiating God’s unconditional love/agapao and human being’s conditional love/phileo. John 15:14-16 documents that God’s “beloved” “seven thousand” “election” are also God’s friends/ philos. Romans 11:28 documents that God’s “seven thousand” “election” “friends” are also God’s beloved/ agapetos.
English “by” in Romans 5:1 was translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin from whence action proceeded and the cause of whom action proceeded. Greek preposition 1537 ek identifies God’s faith in “seven thousand” “election” as the recipients of the action of Greek verb 1344 dikaioo which action God performed.