Election Are The Leaves Of The Tree Of Life

Romans 12:17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

English “Recompense to no” emboldened in Romans 12:17 was translated from Greek verb 591 apodidomi which was translated into English “shall reward” in “But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly” into “shall give ” in “But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment” shall reward ” in “For the Son of man shall come in the glory of his Father with  his angels; and then he shall reward every man according to his works” into “it yieldeth ” in “Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby” into “yielded” in “In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations”. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” are also the “leaves of the tree were for the healing of the nations” and the tree is the tree of life which is Jesus Christ. God creates what God wants pursuant to God’s will and God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” are the tip of the sword and the sword is “the sword of the Spirit, which is the word of God”. Please test everything I post to prove my fidelity to God.

Election Retain God’s Spirit During This Earth Age

English “your own conceits” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits was translated from Greek generic pronoun 1438 heautou which in the context of Romans 12:16 means yourself relative to the grammatical relationship of Greek verb 1096 ginomai. The crux of Romans 12:16 is that only God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” receive and retain God’s Holy Spirit during this earth age and attain God’s kingdom pursuant to 1Timothy 2:3-4 “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” and you are on deck pursuant to God’s will. Please test me which is prerequisite to Proving what is acceptable unto the Lord” “Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you” “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God” “Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world”. I will make the test of the world’s 4,351 religions very simple. No one should be the grammatical object of anyone or anything that does not conform to Matthew 6:6 and 1Timothy 2:3-4 “But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.

Grammatical Objects Think Their Grammatical Subject’s Thoughts

English “wise” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits was translated from Greek adjective 5429 phronimos which is the adjective form of Greek verb 5426 phroneo which generically means to exercise the mind. In the context of Romans 12:16 Greek verb 5426 phroneo specifically and subjectively means for the grammatical subject to cause their grammatical objects to think what their grammatical subject wants them to think subsequent and pursuant to their grammatical subject’s will and objectively means for the grammatical object to be caused to think what their grammatical subject wants them to think subsequent and pursuant to their grammatical subject’s will. Greek adjective 5429 phronimos describes and qualifies wise thoughts subsequent to Greek verb 1096 ginomai. 

Grammatical Objects Become What Their Grammatical Subject’s Want

English second “Be” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits was translated from Greek verb 1096 ginomai which in the context of Romans 12:16 subjectively means for the grammatical subject to cause their grammatical objects to be what their grammatical subject wants them to be subsequent and pursuant to their grammatical subject’s will. Greek verb 1096 ginomai objectively means for the grammatical object to be caused to be what their grammatical subject wants them to be subsequent and pursuant to their grammatical subject’s will. 

God’s Election Are Necessarily Humble

English “men of low estate” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits was translated from Greek adjective 5011 tapeinos describing and qualifying human beings who are lacking in flesh thoughts and feelings while abounding in God’s spiritual thoughts and ways of truth. Greek adjective 5011 tapeinos was translated into English “lowly” in “Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls” into “them of low degree” in Luke 12:51-52 “He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts” “He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree”. Into “of low degree” in “Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted” and into “unto the humble” in “But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble”.

Election Lead Toward God Religions Lead Away

English “condescend to” emboldened in Romans 12:16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits was mistranslated from Greek verb 4879 sunapago which appears only in two other verses is from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek verb 520 apago subjectively meaning for the grammatical subject to lead either to God’s kingdom or to lead away from God’s kingdom and objectively means for the grammatical object either to be led to God’s kingdom or to be led away from God’s kingdom. The grammatical objects of God as their only grammatical subject will be led to God’s kingdom. Grammatical objects of any grammatical subject of any flesh grammatical subject will be led away from God’s kingdom. Greek verb 520 apago in Matthew 7:13-15 was translated into English “leadeth” in “Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat” “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it” “Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves”.  God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” receive and retain God’s Holy Spirit during this earth age and attain God’s kingdom and you are on deck. Greek verb 4879 sunapago was translated into English “being led away” in 2Peter 3:17-18 “Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness” “But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen”.

Election Mind God’s Thoughts Peter Did Not

English “mind” and “Mind” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits” were translated from Greek verb 5426 phroneo which generically means to exercise the mind. In the context of Romans 12:16 Greek verb 5426 phroneo specifically means to think. God’s perspective is best expressed in Matthew 16:23 and Mark 8:33 even though Greek verb 5426 phroneo was mistranslated into “for thou savourest” and “thou savourest” in “But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men” and “But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men” Greek words that diminish the authority of the world’s 4,351 religion have historically been changed into English words that retain the authority of the world’s 4,351 religions. In reality Jesus was rebuking Peter for thinking the flesh thoughts of flesh human beings rather than the spiritual thoughts of God’s truth which certainly impugns the flesh world’s 4,351 religions which is why James 4:4 says “Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God”. The Greek words from which the English words were translated are even more critical than the English italicized words within quotation marks. Please test my fidelity to God by copying all italicized words within quotation marks and their source such as Greek verb 5426 phroneo and paste them into search engines such as: http://www.htmlbible.com/……..or………..https://www.eliyah.com/lexicon.html       

English “one toward another” emboldened in Romans 12:16 was translated from Greek reciprocal plural pronoun 240 allelon meaning one another. Between the Greek verb 5426 phroneo and the Greek reciprocal plural pronoun 240 allelon in the Greek manuscripts. Greek preposition 1519 eis which indicates the point reached or entered into was 573 times translated into English into. A flesh translator omitted Greek preposition 1519 eis from between English words “mind” and “one” in Romans 12:16 [probably 411 years ago] which significantly alters interpretation of Romans 12:16.

English “high things” emboldened in Romans 12:16 was translated from Greek adjective 5308 hupselos which the Greek words of Romans 12:16 instruct me not to teach but if you go to: http://www.htmlbible.com/……..or………..https://www.eliyah.com/lexicon.html and search Greek adjective 5308 hupselos then study per [God’s 2Timothy 2:15 edict] every word in the 11 verses containing Greek adjective 5308 hupselos God may define it for you.

God Is Present in Hebrew And Greek Rather Than English

Romans 12:16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.

English “Be of the” emboldened in Romans 12:16 was translated from Greek article 3588 ho which is entirely different than English articles which are words used with a noun that specifies whether the noun is definite or indefinite. In English the indefinite articles are “a” and “an” and the definite article is “the”. Hebrew and Greek are inflected languages meaning that word forms change predicated upon other words, which is the impetus of the English phrase “that’s Greek to me” implying bewilderment. Greek is especially bewildering because word meanings change predicated upon the grammatical subject performing the verb’s action and the grammatical object receiving the action performed. Greek article 3588 ho is generic so 411 years ago the Greek to English translator used the specific English words “Be of the” in lieu of the generic Greek article 3588 ho. God’s spiritual truth exists in the Old Testament Hebrew and New Testament Greek words because the English words reflect the flesh thoughts and feelings of flesh human translators. We have to follow God’s 2Timothy 2:15 edict by “rightly dividing the word of truth” relative to Greek article 3588 ho which is predicated upon all the other Greek words in Romans 12:16 which are predicated upon God’s definition of 5,624 different Greek words recurring to total 138,162 New Testament Greek words. I am not smart enough to do that, but God is.

English “same” emboldened in Romans 12:16 was translated from Greek generic pronoun 846 autos because the inflected Greek language does not contain pronouns like she, him, he, her, they, them etc. so the flesh translator inserted the English word “same” in lieu of the Greek generic pronoun 846 autos which was in fact him because Romans 12:16 refers to what we think subsequent to the thoughts of Jesus Christ.

God Defines Meta

English “with” in Romans 12:15 “Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep” were both translated from Greek preposition 3326 meta which God previously defined in Romans 12:8 and 12:9 posts. We will copy and paste the former here:                                                                                      Greek preposition 3326 meta denotes accompaniment in the genitive case. I invested a great deal of time studying every word in each of the 473 verses containing Greek preposition 3326 meta until I knew it meant disparate English words “with” and “after”. I later came to the realization that God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” are “with” God during this earth age and “the rest” of humanity will “come unto the knowledge of the truth” “after” God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” during the “thousand years” that will occur between this earth age and the eternal age that follows. Greek verb 3330 metadidomi was translated into “impart” in “For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established” and into to give in “Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth”. English “the thing which is good” in Ephesians 4:28 was translated from Greek adjective 18 agathos. English “good” throughout the bible was translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos  but one, that is, God. I work with my hands every day “rightly dividing the word of truth” by removing flesh thoughts and feelings to uncover and reveal God’s truth. John 4:23-24 says “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him” “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth”. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” are “the true worshippers” who see through God’s spiritual eyes and know through God’s spiritual thoughts while “the rest” of creation see through the flesh eyes and know through the flesh thoughts of whoever or whatever social network makes them feel good. God’s current process of making “seven thousand” “election” “do good” [agathopoios] is biblically described as “grievous” “But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons”. English “he may have” emboldened in Ephesians 4:28 was translated from Greek verb 2192 echo subjectively meaning to possess a possession and objectively means to receive what their grammatical subject possesses. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” receive and retain God’s Holy Spirit during this earth age and pass it on during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. English “weep” and “them that weep” emboldened in Romans 12:15 were translated from Greek verb 2799 klaio for which God best provides context in the Greek words of Philippians 3:17- 21 Revelation 5:4-10 and Revelation 18:20-24.

God’s Election Loathe Filthy Lucre Preachers

Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Both English “Rejoice” and them that do rejoice” emboldened in Romans 12:15 were translated from Greek verb 5463 chairo which God previously defined in Romans 12:12 post. A reader of our blog could conceivably search a bible question that could bring them to Romans 12:15 in bibletruthuncovered.com blog so we will copy and paste God’s Romans 12:12 definition here:           English “Rejoicing” emboldened in Romans 12:12 was translated from Greek verb 5463 chairo which subjectively means to spread cheer and happiness and objectively means to rejoice in being made cheerful and happy with one exception. Greek verb 5463 chairo was translated into seemingly disparate English words “hail” in the sense of greeting them cheerfully “greeting” in the sense of greeting them cheerfully “God speed” which is the exception and “farewell” in the sense of departing cheerfully as “farewell” in “Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you” into “rejoice” and “be glad” in “But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy”. The exception applies to the 2 AM TV preachers bilking intellectually challenged human beings by telling them God will reward them ten fold when they send the TV preacher their hard earned money as exemplified by “God speed” in 2John 1:9-11 “Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son” “If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed” “For he that biddeth him God speed  is partaker of his evil deeds” of TV preachers who exemplifies the bible’s encouragement of the “poor” and  disparagement of the “rich” and whereby God says to me sic ’em.