All Were Created To Do God’s Will But Few Are Chosen

Romans 1:3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;

English “our” in Romans 1:3 above was translated from Greek pronoun 2257 hemon which has been translated into English “our” “us” and “we”. Greek noun 1242 diatheke is a contract between God and those God said “I have reserved to myself” in Romans 11:4 who are God’s “election” of Romans 11:5. Jesus Christ is the mediator of the contract between God and God’s “election”. Acts 9:15’s “chosen” from Greek noun 1589 ekloge and John 15:16’s “chosen” from Greek verb 1586 eklegomai document that the Apostle Paul and God’s other apostles are among God’s “election”. Greek pronouns 2249  hemeis has been translated into English “we” “us” and “ourselves 2251 hemeteros has been translated into English “our” and “your” 2254 hemin and 2257 hemon have been translated into English “we” “us” and “our” and 2248 hemas has been translated into English “we” “us” “our” and “us-ward”. The writers of the New Testament are writing to God’s “election” when they use the pronouns “we” “us” “our” “ourselves” “your” and “us-ward”. God’s Old Testament/covenant/contract/law between God and Israel has been displaced by God’s New Testament/covenant/contract/law with God’s “election” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Jesus said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide “the rest” from God’s “election” pursuant to God’s will. Greek noun 1242 diatheke is from a compound of Greek preposition 1223 dia denoting the channel of an act and Greek noun 2336 theke which appears only as English the sheathin “Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it”?  God’s “election” are “the sheath” of the sword of the Spirit, which is the word of God. Greek noun 2336 theke is the receptacle [vessel] in which something is placed and is also the flowering part of a plant which is propagated to bear fruit. God implants God’s Word into God’s “election” who then bear fruit of additional truth. God will continue the process until God’s “election” become entirely God’s true spiritual thoughts. This is “the first commandment” Jesus defined in Matthew 22:36-38 and Mark 12:28-33. If you follow God’s instructions by “rightly dividing the word of truth” you will discover that the scribe changed Jesus’ word dianoia/mind into the scribe’s word sunesis/understanding which exemplifies why the last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”.   

English “was made” in Romans 1:3 above was translated from Greek verb 1096 ginomai meaning to bring something to fruition is frequently ambiguous because it is transitive in the sense that the somethingbeing brought to fruition or the “criteria” for something being brought to fruition is either fore or aft of the verse containing the Greek verb 1096 ginomai exemplified by Greek verb 1096 ginomai being translated into English ye may bein Matthew 5:45 “That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust” with the criteria whereby “ye may be the children of your Father which is in heaven” is noted in prior verse “But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you”  and the criteria whereby negation of same is noted in Matthew 5:46 “For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same”.  “Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created”. English “pleasure” in Revelation 4:11 was translated from Greek noun 2307 thelema which was correctly translated 62 times into English “will” and was 1 time mistranslated into English “pleasure” in Revelation 4:11 and 1 time into “desires” in Ephesians 2:3. Every human being ever born was created to bring God’s will to fruition. “For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren”. Who are the “many brethren” of Romans 8:29? They are “the sons of God” of Romans 8:14 and 19 and “God’s elect” of Romans 8:33. God’s “elect” was translated from Greek adjective 1588 eklektos which describes and qualifies Greek noun 1589 ekloge being God’s election”. Greek adjective 1588 eklektos was translated into Englishchosenin “For many are called, but few are chosen” “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light”. God’s “election” “shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” which shall occur between the end of this earth age and the eternal earth age that follows. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. This is God’s will. We were all created to bring God’s will to fruition. “For many are called, but few are chosen”.

Prophets Mediated The Contract Between God And The Israelites

Romans 1:2 Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures.

English “he had promised afore” was translated from Greek verb 4279 proepangello from a compound of Greek preposition 4253 pro denoting something that came before and Greek verb 1861 epangellomai from a compound of Greek preposition 1909 epi denoting superimposition and Greek noun 32 angelos which was correctly translated 179 times into Englishangelin the context of Romans 1:2 being the “angel of God” determined” and “ordained” by God pursuant to God’s will and limited to the  “prophets” of the flesh Old Testament/covenant/contract/law and the “election” God said “I have reserved to myself” into the spiritual New Testament/covenant/contract/law. Greek verb 1861 epangellomai is a contractual quid pro quo between God and God’s “election”. Flesh grammatical subjects who perform the action of Greek verb 1861 epangellomai are liars, as exemplified by the quid pro quo between the chief priests and Judas Iscariot in which both parties excluded the angel of God.

Englishbyin Romans 1:2 was mistranslated from Greek preposition 1223 dia meaning through as the channel of an act.  God performed the action of Greek verb 4279 proepangello through God’s prophets who were mediators between God and Israel during the flesh Old Testament/covenant/contract/law. Jesus Christ is the mediator of the spiritual New Testament/covenant/contract/law between God and God’s “election”. “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel” “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”.    

Called and Separated By The Angel/Spirit Of God

Romans 1:1 King James Bible Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,

English “called” was translated from Greek adjective 2822 kletos which was translated into English calledin “For many are called, but few are chosen” “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose” “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful”. English “chosen” in prior bible verses were translated from Greek adjective 1588 eklektos which describes and qualifies Greek noun 1589 ekloge being God’s electionof whom God said “I have reserved to myself”.

English “separated was translated from Greek verb 873 aphorizo from a compound of Greek preposition 575 apo a primary particle of movement away from one place, time, or relation toward another and Greek verb 3724 horizo meaning to define the boundaries or limits of place, time or relation of movement from one thing into another as “determined” and “ordained” by God. Greek verb 873 aphorizo means to separate from the flesh boundaries or limits of place, time or relation of movement into the “spiritual” place, time or relation “determined” and “ordained” by God. Greek verb 3724 horizo was translated into Englishdeclaredin Romans 1:4.

English “gospel” above and throughout the bible were translated from Greek noun 2098 euangelion from Greek verb 2097 euangelizo both from a compound of  Greek adverb 2095 eu denoting a thing well done and Greek noun 32 angelos which was correctly translated 179 times into English angelin the context of Romans 1:1 being the “angel of God” determined” and “ordained” by God pursuant to God’s will and limited to the  “prophets” of the flesh Old Testament/covenant/contract/law and the “election” God said “I have reserved to myself” into the spiritual New Testament/covenant/contract/law.

Importance Of Greek Pronouns hemeis hemeteros hemin hemon and hemas

Romans 8:39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

English “us” and “our” join apostle Paul to God’s “election” as explained in prior posts. The writers of the New Testament are specifically writing to God’s “election” when they use the pronouns “we” “us” “our” “ourselves” “your” and “us-ward

English “creature” was translated from Greek noun 2937 ktisis which was correctly translated into Englishthe whole creation” in “For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now”. Jesus said “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. The bible is designed to divide human beings as Isaiah 28:13 documents: “But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken” whereby they are removed from God’s contract and from God’s process pursuant to God’s will. There is God’s “election” of whom God said “I have reserved to myself” and there are “the rest” of God’s creatures “the election hath obtained it, and the rest were blinded”.

Those Under Contract With God Are Directly Persuaded By God

Romans 8:38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

English “I am persuaded” was translated from Greek verb 3982 peitho. Greek verb 4100 pisteuo was translated 239 times into English “believe”. Greek noun 4102 pistis was translated 239 times into English “faith”; both are from Greek verb 3982 peitho meaning to persuade. Greek verb 3982 peitho was translated into English “persuaded” in Matthew  27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things contrary to God’s spiritual truth.

English “things to come” was translated from Greek verb 3195 mello meaning what shall come to fruition in the future. Greek verb 3195 mello was translated intothe world to comein “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”.

What Is God’s Criteria For Being Saved

Romans 8:37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

English “are more than conquerors” was translated from Greek verb 5245 hupernikao from a compound of Greek preposition 5228 huper meaning over most often connecting grammatical subject to grammatical object and Greek verb 3528 nikao meaning to conquer which was translated into English “overcometh” “overcame” and “them that had gotten the victory over” in “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations” “And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father” “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels” “Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name” “To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne” “And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God” “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful” “He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son”. What is God’s contractual process whereby we are saved and become “more than conquerors”?  “endureth” and “endure“And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved” “But he that shall endure unto the end, the same shall be saved” “And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved” “If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not”? English “endureth” and “endure” were translated from Greek verb 5278 hupomeno meaning to dwell under God as one’s only spiritual grammatical subject. Greek noun 5281 hupomone from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning down usually connecting grammatical object to grammatical subject and Greek noun 3438 mone being the human dwelling place of God’s spirit. Greek noun 3438 mone was translated into English our abodein “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him”.

Biblical Nakedness Is The Absence Of God’s Light

Romans 8:35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

English “separate” was correctly translated from Greek verb 5563 chorizo from Greek noun 5561 chora which is the space that separates us. Both Greek verb 5563 chorizo and Greek noun 5561 chora are from the base Greek neuter noun 5490 chasma which was translated into English gulfin “And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence”. I bring this to your attention to point out that “the rich man” was speaking to “Abraham” in close proximity to “Lazarus” and “Abraham” who are in incorruptible “eternal” “spiritual” bodies exuding God’s “light” and “immortality” while “the rich man” is in an incorruptible but yet “mortal” body which does not exude God’s “light”. The “great gulf fixed” is not a physical barrier it is the separation of flesh and spirit. The “torments” experienced by “the rich man” are self induced subsequent to God’s biblical warning “Judge not, that ye be not judged” “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again” meaning “the rich man” is judging himself the same way he judged others. Those who judge others worthy of hell during this earth age will judge themselves worth of same from the first day of the “thousand yearsLord’s day”  until they transition from flesh to spirit and simultaneously transition the “gulf”.

English biblical spiritual “nakedness” is “the shame of thy nakedness” subsequent to not exuding God’s light.

Romans 8:36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

English “sake” was translated from Greek preposition 1752 heneka being for the cause of the pronoun with whom it is connected or because of the noun with which it is connected. In the context of Romans 8:36 above the pronoun isthybeing Jesus Christ. In 2Corinthians 3:10 phrase “by reason of the glory that excelleth” Greek preposition 1752 heneka was translated into “by reason of” and “glory” is the noun with which it is connected. Greek noun 1391 doxa which was translated into “glory” is the “light” of  God exuded by Lazarus” and “Abraham” in the explanation of Romans 8:35.

Us Throughout The Bible Are God’s ELection

Romans 8:34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

English “he that condemneth” was translated from Greek verb 2632 katakrino meaning to judge under flesh thought.

English “for” was translated from Greek preposition 5228 huper meaning over as a grammatical subject is over their grammatical objects. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross in order to be the spiritual grammatical subject of everyone ever born. Grammatical objects of the world’s 4,351 religions demean God’s sacrifice. “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”.

God’s Elect [adjective] Are God’s Election [noun]

Romans 8:33 Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.

English “shall lay anything to”was translated from Greek verb 1458 egkaleo meaning to call in, in the sense of calling into question.

Englishthe chargewas translated from Greek preposition 2596 kata best translated in Romans 8:1-5 posts.

Englishelectwas translated from Greek adjective 1588 eklektos which qualifies and describes Greek noun 1589 ekloge being God’selection”.

Englishthat justifiethwas translated from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right objectively meaning to be made right.

Spirit Not Flesh Grammatical Subject

Addendum: I inexplicably omitted third verse of eighth chapter of Romans.

Romans 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

English “law” in Romans 8:3 above is not the spiritual “law of God” but is the flesh “law of Moses” the flesh Old Testament/covenant/contract/law is predicated upon judgment and punishment while the New Testament/covenant/contract/law is predicated upon bringing to fruition the “law of God” being “the will of God” adequately defined in English in Joel 2:28-31  John 1:9   Romans 14:11   Acts 2:17   Acts 24:15   Luke 3:6 2 Peter 3:9 Ephesians 1:10   Romans 8:21 Romans 11:26-32 and 1Timothy 2:3-6.

English “condemned” above was translated from Greek verb 2632 katakrino which is the verb form of Greek noun 2631 katakrima both from a compound of Greek preposition 2596 kata meaning down as a grammatical object is down from their grammatical subject and Greek verb 2919 krino meaning to judge.