Our Value Compared To The Price Paid On A Roman Cross

Romans 1:14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

English “debtor” was correctly translated from Greek noun 3781 opheiletes and the debt we owe and the value of our service to God is predicated upon the price God paid for us on a Roman cross. 2 Timothy 2:15 says: “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” 2 Timothy 2:20-21 says: “But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour” “If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work” with English “honour” in 2Timothy 2:20 and 21 being translated from Greek noun 5092 time being value relative to the price God paid on a Roman Cross. English dishonourwas translated from Greek noun 819 atimia being no value relative to the price God paid on a Roman Cross.  2Corinthians 5:14-15 says: “For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead” “And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again”. The apostle Paul and all God’s “election” are “debtor both to the Greeks, and to the Barbarians” because “he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them”. If you “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” by studying every verse containing Greek words 3781-3786 and 5622-5624 God may choose to define each word for you whereby you may understand the debt you owe.

Bear The Fruit of God’s Spirit Which Is God’s Truth

Romans 1:13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, but was let hitherto, that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

English “was let” was translated from Greek verb 2967 kolyo meaning to estop.

English hitherto” was translated from Greek preposition 891 achri denoting terminus of time or place and Greek adverb 1204 deuro meaning to come into another time, place or condition.

Englishfruitwas translated from Greek noun 2590 karpos which was translated into the fruitin “For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth”.

English “goodness” was translated from Greek noun 19 agathosune from a compound of Greek adjective 18 agathos and Greek suffix 4862 sun denoting union. English “good” throughout the bible was translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. The only way to bear all goodness/agathosune fruit and all “truth” is to be “chosen” by God to bear the “fruit” of God’s “truth”. English “all” in Ephesians 5:9 above was translated from Greek preposition 3956 pas. Greek adjective 3956 pas was correctly translated 918 times into English “all” but was mistranslated into English pronoun “whosoever” in John 3:15 and John 3:16 because men’s pronoun “whosoever” enhanced religion’s authority and God’s adjective Pas/“all” diminished religion’s authority. God nullified 4,351 religion’s authority in 1 Timothy 2:5 “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”. Correctly translated John 3:16 says: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth in him, not perish but have everlasting life.

Endowment Of God’s Spirit Is No Gift It Is By Contract

Romans 1:11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

English “gift” was grossly mistranslated from Greek noun 5486 charisma which is the permanent endowment of God’s Spirit as documented in Romans 11:29.God’s Old Testament/covenant/contract/law between God and Israel has been displaced by God’s New Testament/covenant/contract/law with God’s “election” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Jesus said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide “the rest” from God’s “election” pursuant to God’s will.  Nothing involving charizomai charis charitoo chrio christianos charin charisma or christos has ever been a gift; they have always been contractual criteria between God and God’s “election”. Greek verb 5548 chrio subjectively means to anoint. Greek verb 5548 chrio objectively means to be anointed. Greek noun 5545 chrisma is theanointing”. Under God’s flesh Old Testament/covenant/contract/law Greek verb 5548 chrio meant to anoint with oil. Under God’s spiritual New Testament/covenant/contract/law Greek verb 5548 chrio means to anoint with God’s Spirit. Greek adjective 5547 christos describes God’s first “chosen” the Christ Jesus “conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. Greek noun 5546 christianos are God’s next “chosen” “many brethren” “sons of God” God’s “election” are God’s “firstfruits” of 1Corinthians 15:22-23 “For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive “But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming”. Greek verb 5483 charizomai subjectively means to bestow something under the terms of a contract or to endow something in the terms of a will. Greek verb 5483 charizomai objectively means to be bestowed something under the terms of a contract or to be endowed with something in the terms of a will. Greek noun 5485 charis is the temporary conditional bestowment of God’s Spirit. Greek noun 5486 charisma is the permanent endowment of God’s Spirit. Greek preposition 5484 charin means in favor of or for the cause of the noun or pronoun with what or whom the preposition is connected and first given. Greek verb 5487 charitoo subjectively means to endow with the truth and everything else necessary to bring God’s will to fruition. Greek verb 5487 charitoo objectively means to be endowed with the truth and everything else necessary to bring God’s will to fruition.

English “may be established” was translated from Greek verb 4741 sterizo which was translated into English stablishin “Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work” with “good” being translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. This is simultaneously profound yet simple. The only way to know God’s good/agathos word and do God’s good/agathos work is to have no spiritual grammatical subject other than God.

Romans 1:12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

English “that I may be comforted together” was translated from Greek verb 4837 sumparakaleo from Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek verb 3870 parakaleo meaning to call near. God is the grammatical subject performing the action of Greek verbs 4837 sumparakaleo and 3870 parakaleo: the question all should ask themselves is am I the grammatical object receiving the action of  Greek verbs 4837 sumparakaleo and 3870 parakaleo?

God’s Will

Romans 1:10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.

English “will” was translated from Greek noun 2307 thelema. English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai. Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai represent God’s counsel pursuant to what God wants. Simply stated, a grammatical object of any spiritual grammatical subject other than God does not receive God’s counsel. Only a fraction of “the election” God said “I have reserved to myself” have fulfilled the first commandment. Jesus defined the first commandment in Matthew 22:37-38 and Mark 12:28-32. English “mind” in Matthew 22:37 and Mark 12:30 were both translated from Greek noun 1271 dianoia from a compound of Greek preposition dia meaning through, as the channel of an act, and noia being God’s thoughts. The scribe changed Jesus’ word mind/dianoia being God’s thoughts into the scribe’s word understanding/sunesis being the scribe’s thoughts, which is one of the reasons God, in the last four verses of the bible, warns us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”.

One Mediator Between The Angel Of God And Men

Romans 1:9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;

English “gospel” above and throughout the bible were translated from Greek noun 2098 euangelion from Greek verb 2097 euangelizo both from a compound of Greek adverb 2095 eu denoting a thing well done and Greek noun 32 angelos which was correctly translated 179 times into Englishangelin the context of Romans 1:9 being the “angel” “of his Son” determined” and “ordained” by God pursuant to God’s will and limited to the  “prophets” of the flesh Old Testament/covenant/contract/law and the “election” God said “I have reserved to myself” into the spiritual New Testament/covenant/contract/law for which there is one mediator. “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel” “And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance”.

Jesus Christ Promulgates His Own Election

Romans 1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

English “for” was translated from Greek preposition 5228 huper meaning over as grammatical subjects are over their grammatical objects.

Englishyouandyourwere translated from Greek pronoun 5216 humo. The apostle Paul is writing directly to God’s “election” as documented in prior posts.

English spoken” was translated from Greek verb 2605 katangello from a compound of Greek primary preposition 2596 kata being down as grammatical objects are down from their grammatical subject and Greek noun 32 angelos which was correctly translated 179 times into English angel”. In this context the grammatical subject is the angel of Jesus Christ promulgating His own “election”.  

Englishworldwas translated from Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants. English “world” in the new testament has been translated from Greek noun 165 aion being an earth age, Greek noun 1093 ge being earth, Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants, Greek verb 3195 mello being God’s plan for the future when God is the grammatical subject. Greek verb 3195 mello was translated into “the world to come”. English “world” in the new testament was also translated from Greek noun 3625 oikoumene which encompasses the inhabitants of earthly kingdoms as found in Luke 2:1, Luke 4:5, Acts 11:28, Acts 17:6, Acts 19:27, Acts 24:5, Revelation 12:9 and Revelation 16:14.  Greek noun 3625 oikoumene also encompasses the inhabitants of God’s kingdom, pursuant to God’s will and future process “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. Greek noun 3625 oikoumene applies to God’s kingdom of heaven in Matthew 24:14, Acts 17:31, Romans 10:18, Hebrews 1:6, Hebrews 2:5 and Revelation 3:10. It is not possible to understand the bible without understanding the five distinct Greek words that were translated into English “world”.

God’s Election Are God’s Saints

Romans 1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

English “called” was translated from Greek adjective 2822 kletos which was translated into Englishcalledin “For many are called, but few are chosen” “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose” “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful”. English “chosen” in prior bible verses were translated from Greek adjective 1588 eklektos which describes and qualifies Greek noun 1589 ekloge being God’s electionof whom God said “I have reserved to myself”.

English noun “saints” was mistranslated from Greek adjective 40 hagios which was 161 times translated into English “Holy” most often appearing immediately before English nouns “Ghost” and “Spirit” which were both translated from Greek noun 4151 pneuma being God’s Spirit. Greek adjective 40 hagios was some 410 years ago mistranslated 61 times into English nounsaints”. Greek adjective 40 hagios describes and qualifies the finite number of God’selectionof whom God said “I have reserved to myself”. God’s electionare God’ssaints” “the election hath obtained it, and the rest were blinded.

God’s Election Are Biblical We Us Ourselves Your and Us-ward

Romans 1:6 Among whom are ye also the called of Jesus Christ:

English “ye” was translated from Greek pronouns 2249  hemeis which has been translated into English “we” “us” and “ourselves 2251 hemeteros has been translated into English “our” and “your” 2254 hemin and 2257 hemon have been translated into English “we” “us” and “our” and 2248 hemas has been translated into English “we” “us” “our” and “us-ward”. The writers of the New Testament are specifically writing to God’s “election” when they use the pronouns “we” “us” “our” “ourselves” “your” and “us-ward” in this paragraph.

English “called” was translated from Greek adjective 2822 kletos which was translated into English calledin “For many are called, but few are chosen” “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose” “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful”. English “chosen” in prior bible verses were translated from Greek adjective 1588 eklektos which describes and qualifies Greek noun 1589 ekloge being God’s electionof whom God said “I have reserved to myself”.

God’s Contractual Counsel

Romans 1:5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

English “we have received” was mistranslated from Greek verb 2983 lambano meaning to receive. Past tense we have” was added by a flesh linguist some 410 years ago.

Englishgrace” was mistranslated from Greek noun 5485 charis which was erroneously transliterated from Greek χάριν which is in fact Greek preposition 5484 charin meaning in favor of or for the cause of the noun or pronoun with what or whom the preposition is connected and first given.

English “obedience” in Romans 1:5 above was translated from Greek noun 5218 hupakoe being compliance under the counsel of a grammatical object’s grammatical subject. Greek verb 5219 hupakouo means for a grammatical object to hear under their grammatical subject. Greek verb 5219 hupakouo is from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under as grammatical objects are under their grammatical subjects and Greek verb 191 akouo meaning to hear. “Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you” “For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead” “For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures”. English “for” in prior three bible verses were translated from Greek preposition 5228 huper meaning over as a grammatical subject is over their grammatical objects. Jesus Christ died on a Roman cross to be the grammatical subject of every human grammatical object ever born. English testamentin “This cup is the new testament in my blood, which is shed for you” was translated from Greek noun 1242 diatheke which was 13 times translated into testamentand was 20 times translated into Englishcovenant”. God has fulfilled God’s part in the spiritual New Testament/Covenant/contract! Who is your spiritual grammatical subject? 

The Mark Of The Beast Are Human Thoughts

Romans 1:4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

Englishdeclaredin Romans 1:4 above was translated from Greek verb 3724 horizo meaning to define the boundaries or limits of place, time or relation of movement from one thing into another as “determined” and “ordained” by God. Greek verb 3724 horizo was translated into English hath determined” and “hath ordained” in Acts 17:26-31.

English “the resurrection” in Romans 1:4 above was translated from Greek noun 386 anastasis which was translated intoresurrectionin Revelation 20:5 and 20:6. The criteria for achieving the first resurrectionof Revelation 20:5 and 20:6 is clearly defined in Revelation 20:4 as those “which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years”. English “mark” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2, 19:20 and 20:4 were translated from Greek noun 5480 charagma which was translated into English “graven” in Acts 17:29. If you understand none of God’s other biblical spiritual truth understand Greek 5480 charagma and understand that the “beast” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2, 19:20 and 20:4 is any grammatical subject other than God which is every flesh human grammatical subject other than Jesus Christ. English “device” in Acts 17:29 “Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device was translated from Greek noun 1761 enthymesis which was translated into fleshthoughtsin “And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts” “And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. Every human being on earth should understand the biblical fact “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” and understand that God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide those who are in aforementioned flesh thoughts from those human beings who are in God’s spiritual thoughts pursuant to God’s will, of which Jesus said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. God’s will, and God’s process pursuant to God’s will, is well documented in the bible: “That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world” “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all” “The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance” “there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust” “And all flesh shall see the salvation of God” “For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive” “But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. If you believe something contrary to the previous sentence you may want to consider the possibility that you are the grammatical object of a flesh grammatical subject rather than God. The apostles of Christ bridged a 300 year void between the crucifixion and resurrection of Jesus Christ and the introduction of the spiritual New Testament/covenant/contract/law in 325 AD. Today, there are 4,351 world religions none of which I allow between myself and the Spirit of God who defines every flesh Old Testament/covenant/contract/law Hebrew word for me as well as every spiritual New Testament/covenant/contract/law Greek word for me. I have no idea why human beings feel like they need either one of the worlds 4,351 religions or a flesh human being between themselves and the Spirit of God. Jesus said: “When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve” “And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven” “How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees”? Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees”. Jesus warned us 2,000 years ago about the fragmentation of God’s truth caused by 2 religions. “And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided” “For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both”. The bible makes it clear how Jesus felt about the 2 religions of his day. Imagine how Jesus feels about today’s 4,351 religions.