English “forgive” has been mistranslated from eight different Hebrew and Greek bible words. {1} Hebrew verb H3722 kaphar which subjectively means to cover over to make as one and objectively means to be covered over and be made as one. {2} Hebrew verb H5375 nasa’ which subjectively means to lift up, raise, bear, exalt and objectively means to be lifted up, raised, borne, exalted. {3} Hebrew verb H5545 calach subjectively means to spare, pardon and objectively means to be spared, pardoned. {4} Hebrew adjective H5546 callach describing “Lord” as “ready to forgive” {5} Hebrew noun H5547 celiychah was translated into English “forgiveness” and “pardon”. It is important to understand that the Old Testament/covenant/contract between God and the “Israelites” was a flesh covenant of laws requiring judgment, punishment and ultimately God’s forgiveness. The New Testament/covenant/contract between God and God’s “chosen” “election” is a spiritual contract mediated by Jesus Christ “And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance” “Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator” “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” “But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises”. {6} Greek verb 630 apolyo which subjectively means to set free, let go or release and objectively means to be set free, to be let go or to be released. Understanding of Greek verb 630 apolyo will be enhanced by studying Luke 14:26 by “rightly dividing the word of truth”. {7} Greek verb 863 aphiemi which subjectively means to send away one thing in deference to another and objectively means to have one’s own flesh thoughts and feelings displaced by God’s spiritual thoughts and ways. Understanding Greek verb 863 aphiemi will be enhanced by studying Greek 859 aphesis which is the noun form of Greek verb 863 aphiemi. Greek noun 859 aphesis subjectively is deliverance from flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways as documented in Luke 4:18 {8} Greek verb 5483 charizomai is the verb form of Greek noun 5485 charis which is the temporary bestowment of God’s Spirit. Greek noun 5486 charisma which is the permanent endowment of God’s spirit as documented in Romans 11:28-29. God does not forgive sin under the New Testament/covenant contract/law. God displaces the sin which is intrinsic in flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways among God’s “seven thousand” “chosen” “election” of whom God said “I have reserved to myself”. God has reserved God’s “seven thousand” “chosen” “election” to Himself by displacing their flesh thoughts and feelings with God’s own spiritual thoughts and ways. “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts”. I am contrasting Hebrew and Greek bible words from which English “forgive” was mistranslated because I seldom watch live TV programs. I record TV programs so I can watch them at my convenience, often in bed, fast forwarding through commercials. Last night I fell asleep watching a recorded program and awoke to a live TV program with some TV preacher attempting to convince viewers to send him $1,000 so God could reimburse them ten fold and referred them to Luke 6:38 as biblical proof supporting his lies. Luke 6:37-38 says: “Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven” “Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again”. English “forgive” and “shall be forgiven” in Luke 6:37 above was translated from Greek verb 630 apolyo while “running over” was translated from Greek verb 5240 huperekchyno and “shall men give” was mistranslated from Greek verb 1325 didomi which subjectively means to give. English word “men” was erroneously added by a flesh translator. The topic of Luke 6:38 is God’s endowment of God’s spirit which is subsequent to and commensurate with the degree to which God’s grammatical objects share God’s truth with other human beings. Luke 6:38 has nothing to do with God financing the larcenous scams of TV preachers. Greek verb 630 apolyo subjectively means to set free, let go or release and objectively means to be set free, to be let go or to be released. Greek verb 5240 huperekchyno appears only in Luke 6:38. Greek verb 5240 huperekchyno is from a compound of Greek preposition 5228 huper and Greek verb 1632 ekcheo. Greek preposition 5228 huper means over as grammatical subjects are over their grammatical objects. Greek preposition 5228 huper was 104 times translated into English “for” most often appearing after “died” and before “sins”. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ and “died for our sins” on a Roman cross in order to be the one and only grammatical subject of every human being ever born “But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming”. The bible’s original Hebrew and Greek words explain God’s process and timeline whereby God’s will shall come to fruition. Greek verb 1632 ekcheo was translated into Luke 22:20’s “is shed” immediately followed by “for” which was translated from Greek preposition 5228 huper. Greek verb 1632 ekcheo was mistranslated into “I will pour out” in Acts 2:17 & 18 “And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams” “And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy”. We need to uncover some flesh thoughts covering God’s intrinsic spiritual truth which reveals God’s process in Acts 2:17-18. Flesh translators erroneously added English “I” to “will pour out”. English “it shall come to pass” is future tense. English plural “days” is in fact the singular “Lord’s day” which is the “thousand years” fully explained in previous paragraph. Greek 1065 ge is a primary particle of qualification of the action of Acts 2:17 which the flesh translator omitted between English words “And” and “on” in Acts 2:18 while emboldened English “unto” and “on” in Acts 2:17-18 were translated from Greek preposition 1909 epi denoting superimposition. Tiny Greek prepositions 1909 epi and 1065 ge mean that during this earth age God “will pour out” His spirit on His “servants” being the “election” God has “chosen” to superimpose the truth of God’s spirit unto “the rest” during the “thousand years” “Lord’s day” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. Understanding of Greek verb 630 apolyo may be enhanced by studying Luke 14:26 by “rightly dividing the word of truth”. Luke 14:26 says: “If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple”. You do not need to study Luke 14:26 by “rightly dividing the word of truth” to know Jesus did not speak the word “hate” because no one should believe that Jesus contradicted Exodus 20:12 Deuteronomy 5:16 Matthew 15:4-6, 19:19 Mark 7:10, 10:19 Luke 18:20 and Ephesians 6:2 so we have to find God’s intrinsic truth by following God’s process of “rightly dividing the word of truth” as follows. English “hate” in Luke 14:26 was translated from Greek verb 3404 miseo meaning to detest. If you look up English detest in a modern dictionary you will find detest defined as to hate but the etymology of English detest is from Latin detestari literally meaning to de-testify. We must de-testify every human being we have ever known, including our own soul, before we can even begin to be God’s learner/disciple. There are three ways English words are mistranslated from their original Hebrew Old Testament and Greek New Testament words which translation occurred only 409 years ago. {1} Hebrew and Greek words were inadvertently mistranslated by flesh human beings as exemplified by Jude 1:14’s “ten thousands” being mistranslated from Greek noun 3461 murias which is in fact an innumerable multitude [as if you were on a hill viewing a multitude moving about in the valley far below]. God’s “election” know from other bible scripture that Jude 1:14’s actual number is “seven thousand”. {2} Hebrew and Greek words were intentionally mistranslated by flesh human beings as exemplified by Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 918 times into English “all” but was intentionally mistranslated into English pronoun “whosoever” in John 3:16 some 409 years ago because God’s Greek adjective 3956 pas meaning “all” diminished religion’s authority and man’s English pronoun/lie “whosoever” retained the British monarchy’s religious authority. Correctly translated John 3:16 says: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth in him, not perish but have everlasting life. {3} Definition of English words change over time as exemplified by Greek verb 3404 miseo meaning to de-testify being changed into the modern definition “hate” during the past 409 years. Aforementioned 3 examples are why the last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book” and why 2Timothy 2:15 instructs us to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. English “truth” in prior bible sentence was translated from Greek noun 225 aletheia from a compound of Greek 1 a synonymous with English un or not and Greek verb 2990 lanthano which means to hide by covering. God performs the action of Greek verb 601 apokalypto which means to take off the covering defined by Greek verb 2990 lanthano which action [to hide by covering] is performed by human beings in the 3 ways noted above. God’s truth is intrinsic and simple. Uncovering all the human thoughts covering God’s spiritual truth is a monumental task. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide us as documented in Luke 12:51. God’s word is designed to divide us as documented in Hebrews 4:12. Romans 11:7 states “the election hath obtained it, and the rest were blinded” with “it” often being God’s “truth” to which “the rest were blinded” to protect “the rest” from Matthew 12:32 “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”. Romans 11:4-5 documents that there are 7,000 “election” while 2020 world population is 7.8 billion or 7,800,000,000 so if we subtract 7,000 “election” “chosen” by God “the rest” consists of 7,799,993,000 human beings who are “blinded”. World population is projected to be 9.9 billion by 2050 but this earth age will end when God’s “election” of whom God said “I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” fulfill the “first commandment” Jesus defined in Matthew 22:36-38 and Mark 12:28-34. Hebrew and Greek bible words explain God’s process pursuant to God’s will documented in part as follows: referring to Jesus, John 1:9 says “That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world”. Millions of human beings died before Jesus was born. What is God’s process whereby Jesus will “lighteth every man that cometh into the world”? Answer: “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh” “For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God” “And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy” “there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust” “And all flesh shall see the salvation of God” “The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all” “For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive” “But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. All these bible quotes are consistent with the corrected translation of John 3:16 noted above. If you understand God’s will as explained in King James Bible scripture copied and pasted into this paragraph you may be among God’s “election”. I am not trying to tell anyone what the bible says. I am trying to demonstrate the process God uses to take off the flesh thoughts “covering” and hiding God’s intrinsic spiritual truth. People who read and understand God’s will expressed in this paragraph and consider the possibility that what they have been taught may be contrary to God’s will, noted above, might be among God’s “election” of whom God said “I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal”. God reserves God’s “election” to himself by directly translating every Hebrew or Greek bible word for those who “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” by studying every verse containing each Hebrew and Greek word whereby God can define each word for God’s grammatical objects being God’s “seven thousand” “election” as documented in Romans 11:4-5, 28-32.
Preface Romans Chapter 2 God’s Process Pursuant To God’s Will
Italicized words within quotation marks, Strong’s concordance numbers preceding Hebrew and Greek words or Bible chapter and verse in this post plus all future and past posts can be copied and pasted into any King James Bible with Strong’s concordance such as: http://www.eliyah.com/lexicon.html Greek Strong’s numbers take precedence requiring only the number [to search] while a Strong’s Concordance Hebrew word search must include H, example H1234 which will render Hebrew verb 1234 baqa` which was translated into 18 different English words but was best translated into “to breach”. One Hebrew word being translated into eighteen different English words exemplifies why God is not present in English bible words. God is present in Hebrew and Greek words as documented by Greek words in Hebrews 10:7 correctly translated in previous posts. Go to: http://www.eliyah.com/lexicon.html and “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. Studying every verse containing each Greek word in Hebrews 10:7 and see where God leads you, what God translates and connects for you and see what God teaches you. The bible’s Old Testament was first written in Hebrew. The New Testament was first written in Greek. English biblical “Testament” in previous sentence and “testament” throughout the bible was translated from Greek noun 1242 diatheke which was 13 times translated into “testament” and 20 times into “covenant”. The Old Testament was a flesh “covenant” between God and the “Israelites”. The New Testament is a spiritual “covenant” between God and the finite number of “election” God said “I have reserved to myself”. Greek noun 1242 diatheke is from Greek verb 1303 diatithemi from a compound of Greek preposition 1223 dia denoting the channel of an act and Greek verb 5087 tithemi meaning to place. God performs the action of Greek verb 1303 diatithemi by placing God’s “truth” into God’s “election”. Greek noun 1242 diatheke and Greek verb 1303 diatithemi were translated into English “covenant” and “I will make” in Hebrews 8:6-13 “But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises” “For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second” “For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah” “Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord” “For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people” “And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest” “For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more” “In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away”. English “I will make” in Hebrews 8:10 above was translated from Greek verb 1303 diatithemi while “I will make” in Hebrews 8:8 above was translated from Greek verb 4931 sunteleo which was better translated into English “he will finish” in Romans 9:28 “For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth” with both “work” being mistranslated from Greek noun 3056 logos which was correctly translated into “Word” in John 1:1 and into “word” throughout the bible. English “cut it short” and “short” in Romans 9:28 were translated from Greek verb 4932 suntemno which appears only in Romans 9:28. Both Greek verb 4931 sunteleo and Greek verb 4932 suntemno are from compounds of Greek preposition 4862 sun denoting union with the former being from a compound of Greek verb 5055 teleo meaning to complete a process pursuant to an objective, in this context being God’s will, while the latter is from a compound of Greek adjective 5114 tomos which was translated into “sharper” in Hebrews 4:12 “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. English “after those days” in Hebrews 8:10 above was mistranslated from Greek preposition 3326 meta denoting qualified accompaniment, Greek pronoun 1565 ekeinos which was 99 times correctly translated into English “that” and Greek noun 2250 hemera which was 355 times translated into English “day”. In posts regarding Romans 11:26-38 I noted “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes”. Prior “fathers’” are the patriarchs of the 12 tribes of Israel. God’s “election” “come unto the knowledge of the truth” during this earth age and will cause Israel and all “the rest” of creation “to come unto the knowledge of the truth” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” during the “thousand years” “Lord’s day” which is the “day” mistranslated into “after those days” in Hebrews 8:10 defined above, which shall occur between this earth age and the eternal earth age that follows the “thousand years” “Lord’s day”. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. The previous bible sentence says the same in English that it says in Greek and accurately defines God’s will. The Apostle Paul’s letter to the Romans is kind of a condensed version of the bible written in the first century AD. Roman Emperor Constantine enlisted translators to transfer letters written by Paul and others into the Bible’s New Testament, first hand written in Greek, on papyrus scrolls in 325 AD. Jesus said “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide those who are grammatical objects of someone other than God and subsequently do not know God’s will from God’s grammatical objects who God knows will do God’s will. The apostle Paul explains God’s process pursuant to God’s will in the book of Romans. The second chapter of Romans will explain God’s process pursuant to God’s will. God is the seed sower. God’s word is the seed. God casts his word/logos onto the earth. Those who are grammatical objects of grammatical subjects other than God who subsequently change God’s intrinsic spiritual truth in deference to their grammatical subject’s and their own flesh thoughts and feelings are removed/“division” from God’s process pursuant to God’s will. “God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. English “be justified” in Romans 3:4 was translated from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right objectively meaning to be made right per God’s definition of right. Only God can perform the action of Greek verb 1344 dikaioo. English “sayings” in previously pasted Romans 3:4 was mistranslated from Greek noun 3056 logos correctly translated into “Word” in John 1:1 and into “word” throughout the bible. God will make right the “Word” for those who follow God’s instruction to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. The “election” God said “I have reserved to myself” “overcome” when they are judged during this earth age. The “election” will cause “the rest” to “come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” “Lord’s day” which shall occur between this earth age and the eternal earth age that follows the “thousand years” “Lord’s day”. Why do people who sit in church pews think the apostle Paul said “To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”? “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Has God allowed “the rest” to be so “blinded” that they can not see that the “thousand years” of 2Peter 3:8 and Revelation 20:4,5 and 6 is the “day” of 2Peter 3:8 2Peter 3:10 Zechariah 14:9 Joel 2:28-32 Matthew 7:21-23 Acts 2:16-21 Acts 17:29-31 1Corinthians 1:8 1Corinthians 3:13-17 1Corinthians 5:5 2Corinthians 1:14 2Timothy 4:8 and Revelation 1:10?
God Creates God’s Own Human Leaves Of The Tree Of Life
Romans 1:26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
English “vile” was translated from Greek noun 819 atimia meaning no value relative to the price paid on a Roman cross.
English “affections” was translated from Greek noun 3806 pathos meaning emotion. The etymology of English logic is from Greek noun 3056 logos which was translated into “Word” in John 1:1 and “word” throughout the bible. The definition of English logic is: “sensible rational thought and argument rather than feelings influenced by emotion”
English “nature” in Romans 1:26 and “the natural” in Romans 1:26 above and Romans 1:27 to follow were translated from Greek noun 5449 phusis and Greek adjective 5446 phusikos respectively. God can define these Greek words for anyone who studies every verse containing Greek feminine noun 5443 phule Greek neuter noun 5444 phullon Greek neuter noun 5445 phurama Greek adjective 5446 phusikos Greek adverb 5447 phusikos Greek verb 5448 phusioo Greek feminine noun 5449 phusis Greek feminine noun 5450 phusiosis Greek feminine noun 5451 phuteia Greek verb 5452 phuteuo and Greek verb 5453 phuo. Greek neuter noun 5444 phullon was translated into “leaves” in “In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations”.
Romans 1:27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Romans 1:29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Romans 1:30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Romans 1:31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
Romans 1:32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
“For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “And all flesh shall see the salvation of God” “there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.
God’s Election Change Creature Lies Back To The Truth Of God
Romans 1:25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
English “changed” in Romans 1:25 above and “did change” in Romans 1:26 to follow were translated from Greek verb 3337 metallasso from a compound of Greek preposition 3326 meta meaning both with and after and Greek verb 236 allasso which was translated into “shall be changed” in “Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed” “In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed” immediately followed by “For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality”. Biblical “incorruption” and “immortality” are separate issues and God’s “election” obtained both during this earth age “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. God’s “election” achieve the “first resurrection” of Revelation 20:5 & 6 while “the rest” experience the spiritual “death” of Revelation 20:6 during this earth age and are the spiritually “dead” of Revelation 20:5. When I began following God’s instruction to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” I struggled with Greek preposition 3326 meta meaning both with and after until I came to understand that God’s “election” who are with God during this earth age will cause “the rest” to “come unto the knowledge of the truth” after this earth age during the “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal earth age that follows. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.
English “the creature” in Romans 1:25 above was translated from Greek noun 2937 ktisis being the same as the “the creature” in “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. God’s “election” shall cause “the creature” “to come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” “Lord’s day” “day of our Lord Jesus” “To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”.
English noun “Creator” in Romans 1:25 above was technically mistranslated from Greek verb 2936 ktizo in the same way Greek verb 1303 diatithemi was mistranslated into English noun “the testator” in Hebrews 9:16 & 17. Since only God can perform the actions of Greek verb 2936 ktizo and Greek verb 1303 diatithemi English translations “Creator” and “the testator” are true, even though they are not grammatically correct. Greek verb 2936 ktizo subjectively means to create and objectively means to be created. Greek verb 2936 ktizo was translated into English “hast created” and “were created” in “Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created”. English noun “all things” was mistranslated from Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 748 times into “all” and the noun Greek adjective 3956 pas describes is English noun “pleasure” which was translated from Greek noun 2307 thelema which was I time mistranslated into English “pleasure” and was 62 times correctly translated into English “will” which in the context of Revelation 4:11 above is God’s “will”. God “hast created” “all” and we “all” “were created” to do God’s “will”. English “honour” in Revelation 4:11 was translated from Greek noun 5092 time being value relative to the price paid on a Roman cross. Every human being was created to do God’s will. Most human beings don’t even know what God’s will is because they have grammatical subjects other than God. Grammatical subjects other than God mistranslate and misinterpret God’s original Hebrew and Greek words and cover God’s truth but God’s will is adequately defined in English in Joel 2:28-31 John 1:9 Romans 14:11 Acts 2:17 Acts 24:15 Luke 3:6 2Peter 3:9 Ephesians 1:10 Romans 8:21 Romans 11:26-32 1Corinthians 15:22-23 and 1Timothy 2:3-6. Ask yourself why Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 748 times into English adjective “all” was mistranslated into English pronoun “whosoever” in John 3:16. Correctly translated John 3:16 says: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth in him not perish, but have everlasting life. The noun English adjective “all/pas” describes in John 3:16 is “world”. Do you think God’s adjective all/pas was changed into man’s pronoun “whosoever” because God’s adjective all/pas diminished the authority of the world’s 4,351 religions?
God’s Glory Is Light Exuded By God’s Election
Romans 1:21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
English “glorified” in Romans 1:21 and “the glory” in Romans 1:23 were translated from Greek verb 1392 doxazo and Greek noun 1391 doxa respectively. Bible quotes that follow are not rocket science. God’s glory is light. God’s light is visible in “celestial bodies” but not visible in flesh “bodies terrestrial” since it was done away with Moses: “But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away” A dummy like me can read Matthew 16:28-17:1-3 and Mark 9:1-4 and understand that Jesus took Peter, James, and John to the kingdom of heaven where they observed Elijah, Moses and Jesus in “celestial bodies” and Jesus “was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light”. Credibility of God’s “election” will be greatly enhanced by exuding God’s light during the “thousand years” “Lord’s day”. Following bible quotes document God’s light. “And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid” “A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel” “And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus” “There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory” “And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory” “And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof” “And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light” “And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him” “And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them” “And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them” “And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus”.
Romans 1:22 Professing themselves to be wise, they became fools,
Romans 1:23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Romans 1:24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
The crux of the last ten verses of the first chapter of Romans is summed up in Romans 1:25. I study every bible verse containing each Hebrew and Greek word whereby God the Creator defines each word for me. I have no confidence in any flesh creature teaching any of the world’s 4,351 religions since there is only one Creator. “But from the beginning of the creation God made them male and female”. I have studied every verse containing every Greek word in the last six verses of the first chapter of Romans and God defined each word for me. I have nothing to add except to reconcile the last verse to the will of God.
The Mark Of The Beast Are Thoughts Of Men
Romans 1:20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
English “Godhead” was translated from Greek noun 2305 theiotes from Greek adjective 2304 theios which appears as “Godhead” in Acts 17:29 “Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device” which explains several bible mysteries.
English “ought” was translated from Greek verb 3784 opheilo meaning the debt we owe relative to the price God paid on a Roman cross.
English “graven” in Acts 17:29 was translated from Greek 5480 charagma which was translated into English “mark” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2, 19:20 and 20:4. If you understand none of God’s other biblical spiritual truth understand Greek 5480 charagma and understand that the “beast” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2, 19:20 and 20:4 is any grammatical subject other than God, which is every flesh human grammatical subject other than Jesus Christ.
English “art” was translated from Greek noun 5078 techne being a product produced by occupation or craft.
English “man’s” was translated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings, either female or male. Greek noun 1135 gune designates female. Greek noun 435 aner designates male.
English “device” in Acts 17:29 above was translated from Greek noun 1761 enthumesis which was translated into “thoughts” in “And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts”? “And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. A plethora of flesh thoughts and feelings have rendered a plethora of bible versions. You can access 63 different modern English bible versions @ Gateway Bible alone.
The last four verses in the King James Bible version warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”. 2Timothy 2:15 says: “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. The Old Testament was first hand written in Hebrew on animal skin parchments. The New Testament was first hand written in Greek on papyrus scrolls in 325 AD. Grammatical subjects other than God have mistranslated God’s original Hebrew and Greek words into a plethora of languages including English. Adherents.com has listed 4,351 world religions alphabetically. Anyone who studies every verse containing each Hebrew or Greek word can understand God’s definition of every original Hebrew and Greek bible word.
Various tenses of English “come” were translated from Greek verb 1525 eiserchomai meaning to come into, Greek verb 1330 dierchomai meaning to come through one place to another, Greek verb 1831 exerchomai meaning to come from another place of origin, Greek verb 2064 erchomai meaning to come or go in the past or present tense, Greek verb 2240 heko meaning to be present, Greek noun 3952 parousia being the future coming of Jesus Christ, from Greek verb 5562 choreo meaning to make room to receive and from Greek verb 5348 phthano meaning to come beforehand in the sense of achieving or attaining an objective before others.
English “come” in Hebrews 10:7 “Then said I, Lo, I come in the volume of the book it is written of me, to do thy will, O God” was translated from Greek verb 2240 heko meaning to be present.
English “volume” in Hebrews 10:7 above was translated from Greek feminine noun 2777 kephalis being the [little heads] at the ends of wooden rods to which animal skin parchments and papyrus writing materials were attached. Animal skin parchments were hand written upon in Hebrew and papyrus pages were hand written upon in Greek. Greek noun 2776 kephale was correctly translated 76 times into English “head”. Greek noun 2777 kephalis means little heads. Etymology of English volume is from Latin volumen meaning “scroll” from Latin volvere meaning “to roll”.
The first bibles containing both a new and old testament were commissioned by the Roman Emperor Constantine in 325 AD. The role of apostles was to bridge the gap between the time of the crucifixion and resurrection of Christ and the introduction of the spiritual New Testament/covenant/contract/will/law published in 325 AD. The printing press was introduced by Johannes Gutenberg in 1436 AD. The King James Bible was introduced in 1611 AD. God’s Spirit is present in Old Testament Hebrew and New Testament Greek words; not in English words. Flesh linguists are precisely who the bible warned us about “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”. “For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book” “And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book”. The “plagues” are “wrath” and the “holy city” is “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect”. English “made perfect” was mistranslated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways.
God’s Counsel Pursuant To God’s Will
Romans 1:19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
English “manifest” was translated from Greek adjective 5318 phaneros describes and qualifies something made apparent.
English “hath shewed” was translated from Greek verb 5319 phaneroo subjectively meaning to make apparent and objectively meaning to have something made apparent.
Jesus said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” Jesus also said “If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple”. English “hate” in Luke 14:26 was translated from Greek verb 3404 miseo meaning to detest. If you look up detest in a modern dictionary the modern dictionary will tell you detest means to hate but the etymology of English detest is from Latin detestari literally meaning to de-testify. English “life” in Luke 14:26 was translated from Greek noun 5590 psuche which was correctly translated 58 times into English “soul”. English “disciple” in Luke 14:26 was translated from Greek noun 3101 mathetes being a learner. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide those who will not do God’s will from God’s process pursuant to God’s will. God entered into a flesh Old Testament/covenant/contract/law between the “Israelites” and God. God entered into a spiritual New Testament/covenant/contract/will/law between God and the “election” God said “I have reserved to myself”. Aforementioned contract criteria is predicated upon God’s “election” de-testifying every human being they have ever known including their own soul. “At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes”. English conditional contractual “if” appears in the bible 1,595 times. Jesus Christ is the mediator of the contract between God and God’s “election” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Matthew 11:25-27 says: “At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes” “Even so, Father: for so it seemed good in thy sight” “All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him”. English “hast revealed” in Matthew 11:25 and “reveal” in Matthew 11:27 were both translated from Greek verb 601 apokalypto meaning to take off the cover hiding God’s intrinsic truth. Flesh thoughts and feelings cover and hide God’s intrinsic spiritual truth. English “babes” in Matthew 11:25 was mistranslated from Greek adjective 3516 nepios describing and qualifying those who have negated previously spoken words of men. Greek adjective 3516 nepios is from a compound of Greek ne denoting negation and Greek noun 2031 epos being previously spoken words of men. Greek adjective 3516 nepios in Matthew 11:25 is consistent with and synonymous to Greek verb 3404 miseo in Luke 14:26 above meaning to de-testify. English “will” in Matthew 11:27 was translated from Greek verb 1014 boulomai meaning to counsel pursuant to God’s will.
The Mediator of God’s Contract Reveals God’s Truth to God’s Election
Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
English “therein” was translated from Greek preposition 1722 en synonymous with English “in” and Greek pronoun 846 autos correctly translated 1,952 times into English “his” in this context being Jesus Christ exemplifying how thoughts and feelings of a flesh linguist some 410 years ago did cover and hide God’s intrinsic spiritual truth.
English “revealed” in Romans 1:17 above and “is revealed” in Romans 1:18 to follow were translated from Greek verb 601 apokalypto meaning to take off the cover hiding God’s intrinsic truth. Flesh thoughts and feelings cover and hide God’s intrinsic spiritual truth. English “revelation” of “The revelation of Jesus Christ” in Revelation 1:1 was translated from Greek noun 602 apokalypsis which is the noun form of Greek verb 601 apokalypto.
English “from faith to faith” were translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin Greek noun 4102 pistis being faith originating from Jesus Christ Greek preposition 1519 eis indicating the point entered into of place, time, or purpose being the faith Jesus Christ infused into his grammatical objects being God’s “election”.
English “The just” in Romans 1:17 was translated from Greek adjective 1342 dikaios describing and qualifying human beings who are right per God’s definition of right.
English “shall live” was translated from Greek verb 2198 zao subjectively meaning to make spiritually alive and objectively meaning to be made spiritually alive.
English “by faith” was translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin and Greek noun 4102 pistis being faith in God’s “election” originating from Jesus Christ.
Please review post of Romans 1:16 to understand that God determines what human beings believe and more importantly when they believe what they believe pursuant to God’s will to “have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.
English “again” in John 3:3 and 3:7 were mistranslated from Greek adverb 509 anothen meaning “from above”. Human beings are not born again by their faith in God. Human beings are born “from above” by God’s faith in them pursuant to God’s will. This is not rocket science, any human being who studies the 13 verses containing Greek adverb 509 anothen should know beyond any doubt that Greek adverb 509 anothen means “from above”.
Jesus Christ is “the mediator of a better covenant, which was established upon better promises” “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel” “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”. Our faith in God is of little consequence to God. The faith of Jesus Christ in God’s election pursuant to God’s will is of great consequence to God.
Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
English “unrighteousness” were both translated from Geek feminine noun 93 adikia being a human being who is not right according to God’s definition of right.
English “the truth” was translated from Greek noun 225 aletheia meaning not hidden by covering. Understanding of “the truth” will be enhanced by understanding “revealed” as explained in Romans 1:17 post.
God Dictates Who What and When Human Beings Believe
Romans 1:16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
English “believeth” was translated from Greek verb 4100 pisteuo. Greek verb 4100 pisteuo was translated 239 times into English “believe”. Greek noun 4102 pistis was translated 239 times into English “faith”; both are from Greek verb 3982 peitho meaning to persuade. Greek verb 3982 peitho was translated into English “persuaded” in Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things contrary to God’s spiritual truth. Today’s “priests” and church “elders” persuade their congregations that they perform the spiritual action of the Greek verb 4100 pisteuo translated into various tenses of English “believe”. Greek verb 4100 pisteuo was also translated into English “commit” in John 2:24 into “will commit to trust” in Luke 16:11 into “the gospel is committed unto me” in 1 Corinthians 9:17 “was committed unto me” in Galatians 2:7 “was committed to” in 1 Timothy 1:11 and “is committed unto” in Titus 1:3. God is the true performer of the action of Greek verb 4100 pisteuo/ “believe”. Belief of and faith in God’s spiritual truth “is committed unto” “the election” God said “I have reserved to myself” “the election hath obtained it, and the rest were blinded” to preclude “the rest” from Matthew 12:32 “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”.
Understanding English Word Gospel
Romans 1:15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
English “ready” was translated from Greek adjective 4289 prothumos from a compound of Greek preposition 4253 pro meaning “fore” in the sense of being prior or superior to and Greek noun 2372 thumos being emotion, anger fierceness, indignation and wrath associated with flesh thoughts and feelings. Greek adjective 4289 prothumos was translated into English “ready” in “Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak” and into “willing” in “Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak”. Our spirit is indeed willing and ready but our flesh renders emotion, anger fierceness, indignation and wrath so God’s spirit needs to displace our flesh whereby “Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him” “Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances” “For ye are dead, and your life is hid with Christ in God”.
English “gospel” above, below and throughout the bible were translated from Greek noun 2098 euangelion from Greek verb 2097 euangelizo both from a compound of Greek adverb 2095 eu denoting a thing well done and Greek noun 32 angelos which was correctly translated 179 times into English “angel”. In the context of Romans 1:15 above and Romans 1:16 that follows being the “angel of Christ” pursuant to God’s will, which was limited to the “prophets” of the flesh Old Testament/covenant/contract/law and is limited to God’s “election” to the spiritual New Testament/covenant/contract/law. The definition of English “gospel” is defined as “a book of the Bible belonging to a set of four, Matthew, Mark, Luke, and John, that tell the story of the life of Jesus Christ” in the Encarta ® World English Dictionary while the bible defines English “gospel” as “well done by the angel of God”. The angel of God is the spirit of God. “Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life”. English “us” in prior bible sentence was translated from Greek pronoun 2248 hemas. Acts 9:15 confirms that Paul is among God’s “election” and Greek pronoun 2248 hemas/us are God’s “election”. “But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises”. English “covenant” in prior bible sentence and “testament” in 2Corinthians 3:6 above were both translated from Greek noun 1242 diatheke which was 20 times translated into English “covenant” and 13 times translated into English “testament”. Greek noun 1242 diatheke is from a compound of Greek preposition 1223 dia denoting the channel of an act and Greek noun 2336 theke which appears only as “sheath” in “Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it”? God’s “election” are the “sheath” of “the sword of the Spirit, which is the word of God”. Greek noun 1242 diatheke is the spiritual New Testament/covenant/contract/will/law between God and God’s “election”. Greek noun 1242 diatheke is from Greek verb 1303 diatithemi which was translated into English “I will make” in “This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them” and “For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people” into “testator” in “For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator” and “For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth” into “made” in “Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed” and into “appoint” and “hath appointed” in “And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me”. This is the spiritual New Testament/covenant/contract/will/law between God and God’s “election” who are the “seed” noted in Acts 3:25 above. English “kingdom” in Luke 22:29 above was translated from Greek feminine noun 932 basileia which God will define for those who study every verse containing Greek feminine noun 932 basileia, Greek adjective 933 basileios, Greek adjective 934 basileios, Greek masculine noun 935 basileus and Greek verb 936 basileuo.