Flesh Minds Are Subject To Flesh Spiritual Minds Are Subject To God

Romans 8:5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

Later in the eighth chapter of Romans God will tell us who, what, when, where and why every human being ever born “shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. I guess I already told you why. It is God’s will.

English “flesh” in Romans 8:5, “carnally” in Romans 8:6 and “carnal” in Romans 8:7 were all translated from Greek noun 4561 sarx meaning flesh.

Romans 8:6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.

English “minded” in Romans 8:6 “mind” in Romans 8:7 and Romans 8:27 were all translated from Greek neuter noun 5427 phronema which explains an integral part of God’s process pursuant to God’s will. I am going to paste Romans 8:27 so we can define them all together “And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God”. Simply stated God removes all human beings who are flesh minded from God’s process pursuant to God’s will. Grammatical objects of flesh grammatical subjects, including those who stand behind a pulpit, are removed from God’s process pursuant to God’s will. They are not removed from God forever; just during this earth age. Remember Jesus said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. God defines the “division” right here. God not only removes flesh grammatical objects of flesh grammatical subjects from God’s process; God simultaneously removes His spirit from them to protect them from Matthew 12:32 “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”. Simply stated: no one can “speaketh against the Holy Ghost” if they do not posses God’s Holy Spirit. Only God’s “seven thousand” “election” who are also the saints emboldened above can speak against God’s Holy Spirit. They won’t!

English “peace” in Romans 8:6 and in Luke 12:51 above were both translated from Greek noun 1515 eirene  denoting union in the sense of being joined together in thought and mind, best defined by “peace” in “Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace” “Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you” “Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.” “Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword” “And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. God’s “election” receive God’s Spirit which renders God’s “peace” “the election hath obtained it, and the rest were blinded” to protect “the rest” from Matthew 12:32. Greek words translated into English “thoughts” and “intents” emboldened above are fully defined in prior posts.

English Bible Us We Our and Us-ward Are God’s Election

Romans 8:4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

English “That” in Romans 8:4 above was translated from Greek conjunction 2443 hina meaning in order that a specific objective be achieved whilethatin Romans 8:3 was translated from demonstrative Greek pronoun 3739 hos most often translated into “which” and “whom” demonstrating either why an objective will or will not be achieved. The firstthatin John 3:16 was translated from Greek particle 5620 hoste denoting consecutive actions and results while the secondthatin John 3:16 was translated from Greek conjunction 2443 hina meaning in order that a specific objective be achieved.  Englishthatin John 3:19 was translated from Greek conjunction 3754 hoti denoting cause of action. It is important to understand the difference between these very different Greek words that were all translated into English “that”. Let’s examine John 3:16 KJV: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life”. Everyone who sits in a church pew believes they know John 3:16. EnglishForbeing the first English word in John 3:16 was translated from Greek conjunction 1063 gar meaning God is about to provide the reason for what is to follow if some bone headed flesh human being, 410 years ago did not inexplicably change God’s original Greek words. “God so loved the world” is close enough for horse shoes and hand grenades except English “world” in the New Testament has been translated from Greek noun 165 aion being an earth age, Greek noun 1093 ge being earth, Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants, Greek verb 3195 mello being God’s plan for the future. Greek verb 3195 mello was translated into “the world to come”. English “world” in the New Testament was also translated from Greek noun 3625 oikoumene which encompasses the inhabitants of earthly kingdoms as found in Luke 2:1, Luke 4:5, Acts 11:28, Acts 17:6, Acts 19:27, Acts 24:5, Revelation 12:9 and Revelation 16:14.  Greek noun 3625 oikoumene also encompasses the inhabitants of God’s heavenly kingdom, Sion/Zion pursuant to God’s will and future process “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. Greek noun 3625 oikoumene is God’s kingdom of heaven/Sion/Zion in Matthew 24:14, Acts 17:31, Romans 10:18, Hebrews 1:6, Hebrews 2:5 and Revelation 3:10 as well as every New Testament verse associated with Greek noun 4622 sion and every Old Testament verse associated with Hebrew noun H6726 Tsiyown. English “world” in John 3:16 was translated from Greek noun 2889 kosmos being the earth and it’s inhabitants so we are back to John 3:16 “God so loved the world” where Greek particle 5620 hoste denoting consecutive actions and results joining God so loved the world” to “that he gave his only begotten Son” in order “that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life”. Some 410 years ago a flesh human being, who was obviously never a grammatical object of God, mistranslated God’s Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 918 into English “all” into English pronoun “whosoever” in John 3:16.  That translator was either incredibly stupid or intentionally mistranslated Greek adjective 3956 pas into English pronoun “whosoever”. John 3:16 correctly translated says: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth in him not perish, but have everlasting life which is consistent with God’s will adequately defined in English in Joel 2:28-31  John 1:9   Romans 14:11   Acts 2:17   Acts 24:15  Luke 3:6  2Peter 3:9  Ephesians 1:10  Romans 8:21 Romans 11:26-32   1Corinthians 15:22-23 and 1Timothy 2:3-6 as well as John 3:16 when properly translated.

English “might be fulfilled” in Romans 8:4 above was translated from Greek verb 4137 pleroo meaning to make replete, was translated intofulfilin “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfilinto “fulfilled” in “And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears”. Jesus’ Luke 4:17- 21 message was delivered exclusively to God’s “election”. Isaiah 28:9-13 explains that unto everyone other than God’s “election“the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken”. Jesus in Luke 12:51 said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” Hebrews 4:12 confirms that the bible is designed to divide human beings who will not do God’s will from human beings who think God’s thoughts and will do God’s will as did Isaiah 28:9-13 because emboldened “line” was translated from Hebrew noun H6957 qav which is a cord that connects God’s “precepts” for God’s “election” while the same Hebrew noun H6957 qav removes “the rest” who are not chosen by God from God’s process pursuant to God’s will “that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken”. I am not at liberty at this time to explain what precept God was connecting for God’s “election” but I can recommend that everyone study the Greek adjective that was translated into English “acceptable” in Luke 4:17- 21 and the Greek verb form of that Greek adjective. I can tell you God’s “election” have met God’s requirement “to fulfil” God’s flesh Old Testament/contract/law noted in “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil”. English “precept” is fully defined in previous posts, most recently in Preface of the Eighth Chapter of Romans.

English “after” in Romans 8:4 above and 8:5 to follow were translated from Greek preposition 2596 kata being down as a grammatical object is down from their grammatical subject. Four hundred plus years ago King James employed flesh translators and demanded a word for word translation of Hebrew and Greek words into English. British archives contain a letter from translators to King James, delivered with the first King James Bibles noting that many Hebrew and Greek words had no singular English synonyms and warned of translation errors noting they did the best they could. Greek preposition 2596 kata was most often translated into English “according to” which is not accurate but is reasonable considering the parameters they were given. It is interesting that Roman Emperor Constantine received an irresistible impulse to translate apostolic letters into a New Testament in fifty bibles to distribute around his Eastern Byzantine Roman Empire. King James received a similar irresistible impulse. James Strong received an irresistible impulse to trace English bible words back to their original Hebrew and Greek and publish a concordance to which James Strong dedicated fifty years of his life. God’s “election” receive an irresistible impulse to take a Strong’s Concordance correlated to the King James Bible and translate 8,674 English words back to their Hebrew origins and another 5,624 English words back to their Greek origins. Why would they do that? God knows. Earlier in this paragraph I referred to the Eastern Byzantine Roman Empire of Constantine because purveyors/marketers of books in their infinite ignorance have ruined James Strong’s original Concordance which was accurate and correct for 131 years by arbitrarily changing thousands of “u” s to “y” s in order to sell “The New” concordances now filled with errors. If you look up English hyper- and hypo- in a good dictionary you will find that the etymology of English hyper- and hypo- are from Greek prepositions 5228 huper and 5229 hupo. I previously recommended http://www.eliyah.com/lexicon.html    as a King James Bible/Strong’s Concordance study source but they recently adopted aforementioned erroneous “y” s even though the Strong’s Concordance worked perfectly for 131 years.

It is interesting that thousands of years ago the “angel of God” delivered relatively short messages to a few prophets to deliver to however many human beings were within walking distance. This is the first age that technology was available to study every verse containing each Hebrew and Greek word whereby God can define each word for his grammatical objects. Jesus Christ was born 2,021 years ago but millions of human beings died before Jesus was born. The bible says: “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” The bible also says: “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. This is God’s will. Any human being who enters into a covenant with God to bring God’s will to fruition can be among God’s “election” who will cause the rest of God’s creation, every human being ever born, “to come unto the knowledge of the truth”.   

Everyone’s Grammatical Subject Should Be Spirit Not Flesh

Romans 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

English “law” in Romans 8:3 above is not the spiritual “law of God” but is the flesh “law of Moses” the flesh Old Testament/covenant/contract/law is predicated upon judgment and punishment while the New Testament/covenant/contract/constitution/law is predicated upon bringing to fruition the “law of God” being “the will of God” adequately defined in English in Joel 2:28-31 John 1:9 Romans 14:11 Acts 2:17 Acts 24:15   Luke 3:6 2Peter 3:9  Ephesians 1:10  Romans 8:21 Romans 11:26-32 and 1Timothy 2:3-6.

English “condemned” in Romans 8:3 was translated from Greek verb 2632 katakrino which is the verb form of Greek noun 2631 katakrima which is defined in previous posts; most recently in Everyone’s Grammatical Subject Should Be Spirit Not Flesh posted August 25,2021.

God’s New Spiritual Contract Frees Election From God’s Old Flesh Contract

Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

English “life” was translated from Greek noun 2222 zoe being spiritual life synonymous withthe first resurrectionand antonymous tothe second deathof “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”. Greek noun 2222 zoe was translated into Englishlifein “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it” “And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life” “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life with English pronoun “whosoever”  being grossly mistranslated from Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 918 times into English adjective “all” which describes and qualifies English noun “world” while “in” was translated from Greek preposition 1519 eis denoting the point entered, of place, time, or purpose of mind, which is a far cry from a casual belief in God and erroneous free gift of God professed by many of the world’s 4,351 religions. “Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone” “Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works” “Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble”.

English “hath made free” in Romans 8:2 above was translated from Greek verb 1659 eleutheroo which was translated into Englishshall make freein “And ye shall know the truth, and the truth shall make you free” into “made free” in “But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life” into “shall be delivered” in “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. Greek verb 1659 eleutheroo is from Greek adjective 1658 eleutheros which was best translated into Englishbeing freein “For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant” into “free” in “But Jerusalem which is above is freewhich is the mother of us all” and “free” in “As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God”. I need to document that “Jerusalem which is above” in above bible quote is the same as “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfectwhich is the same as “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes”. English “made perfect” in Hebrews 12:23 above was translated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feeling to become entirely God’s spiritual thoughts and ways. God’selectionknow they are among those God saidI have reserved to myselfbut it is not possible for a human being to know if they have completed transition from flesh thoughts and feeling to become entirely God’s spiritual thoughts and ways until they take their last flesh breath. It is ironic that millions of human beings who erroneously profess themselvesborn againand billions ofthe restofcreation”  willcome unto the knowledge of the truththrough God’selectionduring thethousand years” “Lord’s day” “day of the Lord Jesus” “Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God” “Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. The Greek words which were translated into English “chosen” in Acts 9:15 and John 15:16 document that the writers of the bible are among God’s “seven thousand” “election”. When you see the English words “we” “our” “ourselves” and “us” emboldened above know that God’s apostles are communicating with God’s “seven thousand” “election”.   

Everyone’s Grammatical Subject Should Be Spirit Not Flesh

Romans 8:1 King James BibleThere is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

English “condemnation” was translated from Greek noun 2631 katakrima from Greek verb 2632 katakrino both from a compound of Greek preposition 2596 kata meaning down as a grammatical object is down from their grammatical subject and Greek verb 2919 krino meaning to judge. Greek noun 2631 katakrima was also translated into English condemnation” in Romans 5:16-18 “And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification” “For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ” “Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life”. English words “one” “one to condemnation” “one that sinned” and “one man’s offense” refers to “Adam”. English “the gift” in Romans 5:16 and 17 above were translated from Greek neuter noun 1434 dorema and Greek feminine noun 1431 dorea respectively, both from Greek neuter noun 1435 doron which is a sacrifice predicated upon a return, not a gift. Englishthe free giftin Romans 5:16 above and throughout the bible were mistranslated from Greek noun 5486 charisma which is the permanent endowment of God’s Spirit as documented in Romans 11:29. Englishgracein Romans 5:17 above was translated from Greek noun 5485 charis which is the temporary bestowment of God’s Spirit. In order to understand Greek nouns 5485 charis and 5486 charisma it is helpful to understand Greek noun 5545 chrisma from Greek verb 5548 chrio meaning to anoint with God’s Spirit. Greek noun 5545 chrisma was translated into Englishunctionin 1 John 2:20 “But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things” and intoanointingin 1John 2:27 “But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him”. Greek neuter noun 1434 dorema, feminine noun 1431 dorea, are both from Greek neuter noun 1435 doron being either physical or spiritual sacrifices. The true free gift bestowed upon all human beings is the sacrifice of Jesus Christ on a Roman cross, which initiated God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law which renders the benefits noted in Romans 5:16-18 above and throughout the bible. Every human being ever born is bought and paid for but only theelectionGod said I have reserved to myselfare redeemed during this earth agethe restwill be redeemed during thethousand yearswhich will occur between this earth age and the eternal age that follows. Aforementioned benefits are predicated upon God’s grammatical objects fulfilling each part of their process in God’s Spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law. Fifteen thousand years after the apostle Paul dictated the book of Romans, a human flesh English translator mistranslated and misapplied the benefits of God’s sacrificial gift to Greek nouns 5485 charis 5486 charisma 5545 chrisma and 5548 chrio all of which are predicated upon God’s confidence in God’s grammatical objects fulfilling God’s will thus meeting their obligation to God’s Spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law thereby earning therighteousness, “justification”, and “abundance of grace above being a fraction of God’s Spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law benefits. English “justification in Romans 5:16 and righteousness in Romans 5:18 above were translated from Greek noun 1343 dikaiosune being the union with God’s definition of right. English justification” in Romans 5:18 was translated from Greek noun 1347 dikaiosis from Greek verb 1344 dikaioo meaning to make right according to God’s definition of right. Only God can perform the action of Greek verb 1344 dikaioo. English “the free gift came upon in Romans 5:18 above was horribly mistranslated some 410 years ago by a flesh linguist from Greek preposition 1519 eis reasonably translated 572 times into Englishintoand has nothing to do with English the free gift came upon”. These English words were just made up some 410 years ago and inserted into the bible by a flesh linguist and is a prime example of why the last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book” and why we are instructed to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. Englishabundancein Romans 5:17 bible phrase abundance of grace was translated from Greek noun 4050 perisseia from Greek verb 4052 perisseuo which was translated into Englishhe shall have more abundancein Matthew 13:12 “For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath” in the context of the parable of the seed sower. God is the sower. The seed is God’s word. God casts His Word onto the earth. Human beings who change their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual truth he shall have more abundance”. Human beings who are guilty of not “rightly dividing the word of truth” and subsequently change God’s truth to conform to their own and/or their grammatical subject’s flesh thoughtsfrom him shall be taken away even that he hath”. Jesus said to his disciples “And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables”? “The sower soweth the word”. This is one of God’s keys to understanding the bible and the reason “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. I think Greek noun 4050 perisseia and Greek noun 5485 charis which were translated into English bible phrase abundance of grace in Romans 5:17 become God’s permanent endowment/Greek noun 5486 charisma of God’s Spirit when God’s spiritual thoughts occupy more than half of a human soul and mind but it is God’s process so God alone decides when he will no longer change his mind/Greek adjective 278 ametameletos. The “first and great commandment of God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law is: “And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment”. With English “mind” being translated from Greek noun 1271 dianoia from a compound of dia denoting the channel of an act and noia being God’s spiritual thoughts. The “first and great commandment of God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law is for our heart, soul, mind and strength to be entirely God’s spiritual thoughts and ways, which is God’s criteria to “love the Lord thy God”. Does that criteria sound like a free gift? English “perfect” throughout the New Testament/covenant/contract/constitution/law has been translated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways. Does that sound like a free gift? Greek adjective 5046 teleios describes and qualifies human beings who have transitioned from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways. Greek noun 5056 telos is the point God has established as a limit or conclusion of an act, objective, state or the point at which a payment of an impost or levy is due. I am going to copy and paste ten diverse bible verses containing Greek noun 5056 telos most often appearing asendin “And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved” with English previous “endureth” and following “endure” were translated from Greek verb 5278 hupomeno meaning to dwell under God as one’s only grammatical subject andendis either the completion of transition from flesh to be entirely God’s spiritual thoughts and ways or the date of one’s last flesh breath. “But he that shall endure unto the end, the same shall be saved” documenting that God’s criteria for being saved is much different than most or all of the worlds 4,351 religions. “And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come” withworldbeing translated from Greek noun 3625 oikoumene in this context being God’s kingdom, the kingdom of heaven/Sion/Zion “And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end” “For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth” “Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour” “Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned” “For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end “Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy” “Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous” “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations” “And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

Englishafterin Romans 8:1 above were both translated from Greek preposition 2596 kata meaning down as grammatical objects are down from their grammatical subjects. Greek preposition 2596 kata was translated into Englishafterin Romans 8:4, 5, 12, 13, intoaccording toin Romans 8:27, 28, intocan be againstin Romans 8:31 and intoto the charge ofin Romans 8:33. TheelectionGod saidI have reserved to myselfare themany brethrenof Romans 8:29 and thesons of Godof Romans 8:14 and Romans 8:19 andthe children of Godof Romans 8:16 andheirs of Godof Romans 8:17.  Englishcreaturein Romans 8:19, 20, 21 and 39 were translated from Greek 2937 ktisis which was translated into Englishcreationin Romans 8:22. TheelectionGod saidI have reserved to myselfare themany brethrenandthe children of Godandsons of Godandheirs of Godare segregated from the rest ofcreationleaving thecreatureof Romans 8:1-20 “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. English “manifestation” in Romans 8:19 was translated from Greek noun 602 apokalypsis from Greek verb 601 apokalypto. Englishtruthin “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth and throughout the New Testament were translated from Greek noun 225 aletheia from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 2990 lanthano meaning to hide by covering. Flesh thoughts and feelings of human beings cover and hide God’s intrinsic spiritual truth. Are the world’s 4,351 religions predicates of flesh thoughts and feelings? Greek verb 601 apokalypto means to take off flesh thoughts and feelings to reveal God’s spiritual truth. Greek noun 602 apokalypsis is the revelation of God’s spiritual truth. “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth”. TheelectionGod said I have reserved to myselfare themany brethren” “the children of God” “sons of Godandheirs of Godwho will deliverthe restof God’screation” “from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. When shall this will of God be fulfilled? TheelectionGod saidI have reserved to myselfare themany brethren” “the children of God” “sons of Godandheirs of God” “shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” “But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day” “But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up”. The “thousand years” will occur between the end of this earth age and the eternal earth age that follows. Greek noun 165 aion is an earth age. Greek adjective 166 aionios describes multiple earth ages. If this is the first time you have heard or read about multiple earth ages you may want to consider the possibility that you are the grammatical object of a grammatical subject other than God because Greek noun 165 aion and Greek adjective 166 aionios appear in the bible 199 times.

Election Shall Deliver The Rest To God In Sion/Zion

Reminder: Hebrew Zion is Greek Sion in “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect” “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel” “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes”. English “the Deliverer” was mistranslated as singular. Jesus will lead God’s “election“for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful”.  God’s “election” shall come out of Sion the Deliverers “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. Whereby God’s “election” will fulfill their obligation under the terms of their contract with God.

Preface of the Eighth Chapter of Romans

Subsequent to the importance of understanding Romans 8:21 as it relates to God’s will I published a condensed eighth chapter of Romans a year ago. This is more complete. We always need to be cognizant of the fact that God’s word is designed to divide people who are in flesh thoughts and feelings from people in God’s spiritual thoughts and ways as documented by the original Greek and Hebrew words in Luke 12:51, Hebrews 4:12, Isaiah 28:10-13 and Isaiah 55:7-11. Explaining bible truth is a far more difficult process than understanding it. Isaiah 28:13 says: “But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken” to be removed from God’s process pursuant to God’s will. It is relatively easy to understand that some human beings “fall backward, and be broken, and snared, and taken” by “the word of the Lord” as reiterated by Hebrews 4:12, Isaiah 55:7-11 and Jesus’ words in Luke 12:51 “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart” “Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon” “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord” “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts” “ For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater” “ So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it” “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God” “And the Word was made flesh, and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth” “He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not” “He came unto his own, and his own received him not” “But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name” “Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God”. English “on” emboldened in John 1:12 was translated from Greek preposition 1519 eis denoting the point entered into of place, time or purpose. Greek preposition 1519 eis was 573 times translated into Englishintoand was 138 times translated into Englishinmost often between English words “believe” and either “God” or “Jesus”.  Greek preposition 1519 eis is the point entered into of place, time or purpose it is not the casual belief in one of the world’s 4,351 religions. “Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble” Ask yourself two questions. How many Gods are there? Why are there 4,351 world religions? God does not preclude the world’s 4,351 religions from God’s statement “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord” “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts” “ For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater” “ So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it”. English “in the thing” was added by a flesh thoughts and feelings know nothing human being 410 years ago. When God said “So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper” God sent “my word be that goeth forth out of my mouth” to “seven thousand” “election” God said “I have reserved to myself” “the election hath obtained it, and the rest were blinded by the flesh thoughts and feelings defined by God above.   

English “precept in Isaiah 28:10 and 13 emboldened above were translated from Hebrew masculine noun H6673 tsav from Hebrew verb H6680 tsavah meaning to constitute in the sense of enjoining constituents. Hebrew masculine noun H6673 tsav are the individual injunctions comprising a constitutional contract that enjoins some human beings to God’s process and precludes others from God’s process a.k.a. the “division” of Luke 12:51 and “the dividing asunder of soul and spirit” of Hebrews 4:12. English “line” in Isaiah 28:10 and 13 were translated from Hebrew masculine noun H6957 qav from Hebrew verb H6960 quavah meaning to bind together. Hebrew masculine noun H6957 qav is a multi strand cord/line that binds the world’s 4,351 religions together. Hebrew noun H6957 qav is a multi strand cord/line that enjoins God and “seven thousand” “election”. There was a flesh                                                               Old Testament/covenant/contract/constitution/law between God and the Israelites which is “fulfilled” by God’s “election”. There is a spiritual                                                    New Testament/covenant/contract/constitution/law between God and God’s “seven thousand” “election” constituents. English “thoughts” and “intents” emboldened in Hebrews 4:12 were translated from Greek nouns 1761 enthymesis and 1771 ennoia both from a compound of Greek en which is synonymous with English in and the former from the additional compound of thumos from thuo meaning to immolate and the latter from noia being God’s spiritual thoughts. English “thoughts” emboldened in Isaiah 55:7-11 were translated from Hebrew noun H4284 machashabah which was translated into English “devices” in Psalm 33:10 “The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect” and Jeremiah 18:12 “And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart”.  Hebrew noun H4284 machashabah was translated into “thoughts” in Genesis 6:5 “And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually” Psalm 94:11 “The Lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity”   Isaiah 65:2 “I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts” Jeremiah 6:19 “Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it”. God’s spiritual thoughts and ways are good. All human being’s flesh thoughts and feelings, which are predicates of flesh social networks, including the world’s 4,351 religions are bad. The Apostle Paul in Romans 7:18 said “For I know that in me that is, in my flesh, dwelleth no good thing”. God does not forgive sin. God displaces sin by displacing flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways for “seven thousand” “election” God said “I have reserved to myself”.  “But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” “Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace” “And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work” “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded”.  English “forgive” preceding “sin” throughout the bible, was mistranslated from Greek verb 863 aphiemi which means to displace one thing with another. When God performs the action of Greek verb 863 aphiemi God displaces human beings’ flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways. Greek verb 863 aphiemi was translated into Englishleftin Matthew 4:22 “And they immediately left the ship and their father, and followed him”. The disciples did not forgive the ship! Disciples left the ship and their flesh father in deference to following Jesus. The bible is designed to remove people from God’s process pursuant to God’s will who are not willing to invest a few minutes to understand God’s definition of Greek verb 863 aphiemi. Why would any human being have faith in any of the world’s 4,351 religions if they can’t differentiate between Greek verb 863 aphiemi and Englishforgive”?  Look at Greek verb 863 aphiemi in the context of it being mistranslated by a flesh human being 410 years ago into Englishforgivein Matthew 6:14-15 “For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you” “But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses”. English “men” in Matthew 6:14-15 was translated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings, either female or male. Greek noun 1135 gune designates female. Greek noun 435 aner designates male. If God does not have confidence in the human beings [of the first part] displacing the flesh thoughts and feelings of human beings [of the second part] with God’s spiritual thoughts and ways, God will not displace the flesh thoughts and feelings of human beings [of the first part]. I post God’s truth in order that God will continue to displace my flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways. I study the bible with the objective of changing my flesh thoughts and feelings. Most human beings read the bible selectively to support the flesh thoughts and feelings of themselves and their flesh social networks. During this earth age God leaves to himselfseven thousand” “electionand displaces their flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways as documented in Romans 11:4-7, 26-31. “But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” “ Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace” “And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work” “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded” “According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear unto this day”. Pay attention when Jesus uses the bible phrase have/hath “ears to hear let him hear” he is speaking to God’s “election”. Please search the bible phrase “ears to hear let him hear” the context preceding the phrase is enlightening.  “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father’s sakes” “For the gifts and calling of God are without repentance” “For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief” “Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy” “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”.

For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” “Lord’s day” which shall occur between this earth age and the eternal age that follows.

God does not forgive sin. God displaces sin by displacing flesh thoughts and feelings of “seven thousand” “election” with God’s spiritual thoughts and ways during this earth age. God leaves “the rest” [every human being other than the “election”] blinded by their own flesh thoughts and feelings during this earth age. Everyone other than God’s “election” have “eyes that they should not see, and ears that they should not hear unto this day” because they are devoid of intellectual curiosity, exemplified by the fact that they do not know that Greek verb 863 aphiemi does not mean to forgive. To understand this simple truth all you have to do is to read the English words that were translated from Greek verb 863 aphiemi in Matthew 15:11-19 Matthew 19:27-29 Mark 7:7-8 Mark 10:28-30 Mark 13:34 Luke 5:10-11 Luke 18:28-30 John 8:29 John 14:18 John 14:27 John 16:28-32 John 20:23 Acts 14:17 1Corinthians 7:11-13 Hebrews 2:8 Hebrews 6:1. Greek verb 863 aphiemi was translated into EnglishI will” “leaveemboldened in John 14:16-18 “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever” “Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” “I will not leave you comfortless: I will come to you”. I challenge all of you to try to displace Greek verb 863 aphiemi which was translated into EnglishI will” “leaveemboldened in John 14:16-18 with forgive”. It will not fit. Greek verb 863 aphiemi was translated into Englishhave leftandhath leftin Luke 18:28-30 “Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee” “And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake” “Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting”.There is no man that” “forgive” “house” they leave their “house, or parents, or brethren, or wife, or children” in deference to the kingdom of God. Greek verb 863 aphiemi was translated into Englishhe leftin Hebrews 2:8 “Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him”. English “forgive” does not work in place of “he left”? “But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God” “From henceforth expecting till his enemies be made his footstool” “For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified”. If you understand that Greek verb 863 aphiemi does not mean forgive, perhaps you understand that Jesus is at the right hand of God “expecting till” “seven thousand” “election” make his enemies his footstool. Englishperfectedin Hebrews 10:14 was translated from Greek verb 5048 teleioo. When God performs the action of Greek verb 5048 teleioo God causes “seven thousand” “election” to complete transition from flesh thoughts and feeling to be entirely God’s spiritual thoughts and ways in order to make God’s enemies his footstool.

I was endeavoring to explain Greek noun 2631 katakrima which was translated into English condemnation” in the first verse of the eighth chapter of Romans. I struggled to document biblically, how the English phrase “the free gift came upon in Romans 5:18 came into existence because there is no Greek word in Romans 5:18 that correlate to “the free gift came upon. That English phrase was inexplicably added some 410 years ago by flesh Greek to English translators. The only free gift is “the sacrifice of the LORD’S passover on a Roman cross. All the benefits subsequent to Jesus’ sacrifice are predicated upon God’s grammatical objectsthe electionfulfilling their obligation under God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law. English conditionalifappears in the bible 1,595 times. Example:If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. Englishhatewas translated from Greek verb 3404 miseo meaning to detest. The etymology of English detest is from Latin detestari literally meaning to de-testify. Englishlifewas translated from Greek noun 5590 psuche correctly translated 58 times into Englishsoul”. Englishdisciplewas translated from Greek noun 3101 mathetes being a learner. The first step in God reserving hiselectionto himself is to prove theelectionwrong and the second step is to discipline God’selectionas God’s own children. In that contextdiscipleis a reasonable translation. God’selectionare contractually obligated to de-testify every flesh human being they have ever known or will ever know including their own soul. Please study Luke 14:26 until you understand beyond any doubt what God requires just to be God’s learner. Some human beings apparently believe God is running a lottery and they receive God’s “gift” if their number is drawn. Those same people want to claim God’s benefits in God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law without meeting God’s criteria noted in the bible’s 1,595 conditionalif”s.  We have, in previous posts, reconciled atrociously mistranslated English words such as “again” in John 3:3 and 3:7 and English “whosoever” in John 3:16. It is relatively simple to prove when an original Hebrew or Greek bible word means something entirely different than the English word it was translated into some 1,560 years after they were written or some 1,285 years after the spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law was first published in 325 AD. The English bible words exemplified by “gift” “belief” “faith” and “persuaded” are more difficult to reconcile because they are widely misunderstood and misapplied and sometimes just invented like “gift” unlike aforementioned “again” and “whosoever” which can be reconciled by simply studying all the verses containing Greek adverb 509 anothen and Greek adjective 3956 pas. God dismisses what flesh human beings believe when their belief does not correlate to God’s will. God dismisses the faith of flesh human beings when their faith is not subjugated to God’s will. God has infinitely more respect for the faith of the “one mediator between God and men, the man Christ Jesus” whose faith in human beings is predicated upon human being’s inclination and ability to bring God’s will to fruition. Human beings are not born “again” by their faith in God. Human beings are bornfrom aboveby God’s faith in them pursuant to God’s will. Flesh human beings are convinced by and persuaded of ludicrous irrational things. If every flesh grammatical object’s grammatical subject was God every flesh human being would believe and have faith in the same thing subsequent to being directly persuaded by God. There are 4,351 world religions because their persuasion does not come from God. Grammatical subject is the performer of a verb’s action. Grammatical object is the recipient of the action performed. Greek verb 4100 pisteuo was translated 239 times into English “believe”. Greek noun 4102 pistis was translated 239 times into English “faith”; both are from Greek verb 3982 peitho meaning to persuade. Greek verb 3982 peitho was translated into English “persuaded” in Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things contrary to God’s spiritual truth. Today’s “priests” and church “elders” persuade their congregations that they perform the spiritual action of the Greek verb 4100 pisteuo translated into various tenses of English “believe”.  Greek verb 4100 pisteuo was also translated into English “commit” in John 2:24 into “will commit to trust” in Luke 16:11 into “the gospel is committed unto me” in 1Corinthians 9:17 “was committed unto me” in Galatians 2:7 “was committed to” in 1Timothy 1:11 and “is committed unto” in Titus 1:3. God is the true performer of the action of Greek verb 4100 pisteuo/believe” hence God’s “election” know they are born “from above” not “again”.  Belief of and faith in God’s spiritual truth “is committed unto” “the election” God said “I have reserved to myself” “the election hath obtained it, and the rest were blinded” to preclude “the rest” from Matthew 12:32 “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”. Understanding Greek verb 4100 pisteuo and Greek noun 4102 pistis will be enhanced by studying Greek verbs 544 apeitheo and 3982 peitho best defined in Lk 18:9 Gal 5:7-8 Phil 1:6 Gal 1:10  2Cor1:9 Rom 2:8  1Pt 2:7-10 and Acts14:19. Greek verb 544 apeitheo was translated into English “have not believed” and “their unbelief” in Romans 11:30 into “not believed” in 11;31 and “unbelief” in 11:32 and for context I am pasting Romans 11:26-32 “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes” “For the gifts and calling of God are without repentance” “For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief” “Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy” “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all” with “he might have mercy upon  being mistranslated from Greek verb 1653 eleeo meaning to make merciful. Englishgifts” in Romans 11:29 above was mistranslated from Greek noun 5486 charisma being the contractual permanent endowment of God’s spirit unto God’s “election”. The fatal flaw with intentional lies like gifts” in Romans 11:29 and throughout the bible and “whosoever” in John 3:16 is that the flesh human being who instigated the lie must perpetuate the lie or be caught as a liar. Englishhe mightwas just added by a flesh translator some 410 years ago because lying is a self fulfilling prophesy. Flesh grammatical subjects have “persuaded” their grammatical objects that Jesus will rapture grammatical objects of their religion to escape the apocalypse. The word rapture is not in the bible. Not in Hebrew. Not in Greek. Not in English. We do know that the etymology of English apocalypse is from Greek noun 602 apokalypsis which was translated into “Revelation” of Jesus Christ in Revelation 1:1 and 1Peter 1:13 and “revelation” throughout the bible. We do know that grammatical objects of grammatical subjects other than God indeed escape the “Revelation” of Jesus Christ and “the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began” “For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ”. Greek noun 602 apokalypsis was mistranslated into “coming” in “So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ”. Greek noun 602 apokalypsis was also translated into “manifestation” in “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. God’s “election” God said “I have reserved to myself” are the “sons of God” who’s apokalypsis/revelation will contractually deliver “the rest” of “creation” “from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” “Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time”. Emboldened bible verse above is one of the most accurately translate English verses in the bible and it clearly defines God’s will. Emboldened English “mediator” in 1Timothy 2:5 was translated from Greek noun 3316 mesites which was translated into Englishthe mediatorin “But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises” “And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance” “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel”. What we human beings believe and have faith in is of no consequence to God. Belief and faith of the one mediator between God and human beings is of great consequence to God because Jesus mediates the New Testament/covenant/contract/law between God and human beings. How does this process work? God’s process is predicated upon God’s will and begins with God’s Old Testament promise of Isaiah 55:7 “Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon” and states the issue of Isaiah 55:8-9 “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD” “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts” then initiates the New Testament parable of the seed sower in Isaiah 55:10-11 “For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater” “So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent itwith “in the thing whereto I sent itbeing mistranslated from Hebrew verb H7971 shalach meaning to send. Englishin the thing wheretowas inexplicably added by a flesh biblical know nothing English translator some 410 years ago. God’s word shall prosper in whom God sends it. God sows his word onto the earth and God temporarily bestows his Spirit/charis unto all human beings to test us “Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have”. Human beings who change their flesh thoughts and feelings to conform to God’s spiritual truth “whosoever hath, to him shall be given”. Human beings who change God’s spiritual truth to conform to their own flesh thoughts and feelings “from him shall be taken even that which he seemeth to have” whereby God will remove God’s temporary bestowment of God’s Spirit/charis and God’s spiritual truth “shall be taken even that which he seemeth to have”. That is not a “gift” that is a “trial”. God’s permanent endowment/charisma of God’s Spirit is not a “gift” it is a spiritual marriage “dowry” and down payment/earnest of  “Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God” “Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts” “Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit” “In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise” “In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise” “Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory”. Prior italicized verses within quotation marks exemplify the contract between God and God’s “election” as does most of the bible. Please read Ephesians 1:4-14 and “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” and see where God leads you. If God shows you that English “the foundation” from Greek noun 2602 katabole from Greek verb 2598 kataballo in Ephesians 1:4 is in fact the end of this earth age/aion and the beginning of the “thousand years” between this earth age/aion and the eternal age that follows you may be one of God’s “election”. Being born “from above” by God’s faith in us pursuant to God’s will is true. Being born “again” by our faith in God is false. Being “saved” by Jesus’ belief in us fulfilling our contract with God pursuant to God’s will is true. Being “saved” by our belief in God is false. God’s “earnest of the Spirit” subsequent to God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law with God’s “election” is true. The English word “gift” subsequent to some flesh translator’s errors 410 years ago and affirmation by other flesh grammatical subjects since is bull excrement. We touched on  “Sion” which appears in “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect” “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel” “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes”.

English “perfect” in Hebrews 12:23 above was translated from Greek verb 5048 teleioo meaning to complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways is contractual and is the first spiritual commandment.

English noun the delivererin Romans 11:26 above was mistranslated from Greek verb 4506 rhyomai meaning to draw someone else to one’s self in order that they “be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. Jesus performed the action of Greek verb 5048 teleioo unto God’s “election” who “shall come out of Sion” to perform the contractual action of Greek verb 4506 rhyomai unto “the rest” of God’s creation, every human being ever born. Greek noun 4622 sion is from Hebrew noun H6726 Tsiyown which was transliterated into Old Testament EnglishZionin “Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion” “And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding” “They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten” “And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit” “The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come” “And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call” “So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more” “For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion” “But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions” “And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD’S” “And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem” “Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain”  And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever”.

Addendum to Who are God’s Election Posted April 24,2020

The “election” God said “I have reserved to myself” are God’s “elect” and “saints” throughout the bible. The “sons of God” of John 1:9-13 and Romans 8:19-23. The “living” of Romans 14:9-13 the “just” of Acts 24:15 who shall “prepare ye the way” of Luke 3:6. The “us-ward” of 2Peter 3:9, the “us” of Ephesians 1:9-10, the “many brethren” of Romans 8:29 who shall perform the action of the verb “shall be delivered” in Romans 8:21 and are the “vessels of mercy” of Romans 9:18-28. Those who will cause all “to come unto the knowledge of the truth” of 1Timothy 2:4. God’s “election” are the “firstfruits” of Romans 8:23 1Corinthians 15:23 James 1:18 and Revelation 14:4. The “lords” and “kings” of Revelation 17:14 & 19:16 the “holy priesthood” of 1Peter 2:5 and “royal priesthood” of 1Peter 2:9 who “shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” of Revelation 20:6. The “thousand years” of 2Peter 3:8 and Revelation 20:4,5,6 and 7 is the “one day” of 2Peter 3:8 and “the day of the Lord” of 2Peter 3:10 “the day of the Lord Jesus” of 1Corinthians 5:5 and “a day” “he hath appointed” of Acts 17:31. The “day of the Lord” is the “thousand years” which will occur between the end of this earth age and the eternal earth age that follows. The “thousand years” in which “God our Saviour” “will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.

Romans 11:4: “But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal”.

English “I have reserved to” in Romans 11:4 in April 24,2020 post was translated from Greek verb 2641 kataleipo from a compound of Greek preposition 2596 kata and Greek verb 3007 leipo. Greek preposition 2596 kata meaning down in the grammatical case, as grammatical objects are down from their grammatical subject. Greek verb 3007 leipo was best translated into English “wanting” and “lack” in James 1:4 & 5 “But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing” “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him”. The crux of Greek verb 2641 kataleipo is that God, as grammatical subject, will supply everything God’s grammatical objects “lack” pursuant to bringing God’s will to fruition. Greek verb 2641 kataleipo [I have reserved to] myself is God’s process of divisionJesus spoke of in Luke 12:51 “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. Greek verb 2641 kataleipo technically means to leave so we need to understand the parable of the seed sower to understand God’s process pursuant to God’s will. God casts his word onto earth “The sower soweth the word”. Human beings who change God’s spiritual truth to conform to the human being’s flesh thoughts and feelings are removed from God’s process pursuant to God’s will “For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath” “the election hath obtained it, and the rest were blinded” So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it” English “in the thing” was added by a flesh translator.  This is the crux of the parable of the seed sower so technically God leaves the “election” to himself and removes “the rest” from God’s process pursuant to God’s will. Romans 11:4-5 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal”Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace

English “election” in Romans 11:5 was translated from Greek noun 1589 ekloge confirming that God’s “election” are the “seven thousand men” God said “I have reserved to myself” technically meaning I have left to myself in Romans 11:4 but God’s process of leaving “seven thousand” “election” to himself effectively reserved “seven thousand” “election” to himself. God tells me the whole truth and nothing but the truth. I just superimpose God’s truth.                                                                                        English “grace” in Romans 11:5 above, Romans 11:6 and Galatians 2:21 below were translated from Greek noun 5485 charis being the temporary bestowment of God’s Spirit predicated upon God’s aforementioned process pursuant to God’s will.

Romans 11:6 “And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work” “Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified”.

English “works” and “work” in Romans 11:6 and Galatians 2:16 were translated from Greek noun 2041 ergon being fleshworks of the law”.

English “justified” in Galatians 2:16 above and Galatians 2:17-21 in following paragraph were translated from Greek verb 1344 dikaioo meaning to make right not according to my definition of right and not according to the world’s 4,351 different religion’s definition of right but God’s definition of right “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”. “But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid” “For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor” “For I through the law am dead to the law, that I might live unto God” “I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me” “I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Greek verb 1096 ginomai in conjunction with Greek 3361 me a particle of limited negation, was mistranslated into EnglishGod forbidin Galatians 2:17 above as explained in previous post regarding the seventh chapter of Romans.

English “for” in Galatians 2:20 above was mistranslated from Greek preposition 5228 huper meaning over as a grammatical subject is over their grammatical objects. Greek preposition 5228 huper was translated intoabovein “The disciple is not above his master, nor the servant above his lord” intomore thanin “He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me” intoforin “And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God” intoaboveandforin “And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another” intoforin “For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures” “And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again” intoforin “Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father” and “Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren”. English “ought” was translated from Greek verb 3784 opheilo meaning what we owe. Greek neuter noun 3783 opheilema is the debt we owe God. Greek feminine noun 3782 opheile is the debt we owe others. Greek masculine noun 3781 opheiletes are the debtors. Greek neuter noun 3783 opheilema was translated into debtin “Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt”.

English “frustrate” in Galatians 2:21 above was translated from Greek verb 114 atheteo which was better translated intorejectin “And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition” into “rejected” in “But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him” into “despiseth” in “He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

English “again” in Galatians 2:18 above was correctly translated from Greek adverb 3825 palin which is one of the few English words correctly translated from it’s Greek origin every time it appears in the bible.  Greek adverb 3825 palin was correctly translated 142 times into English “again”. Greek adverb 3825 palin appears nowhere in the third chapter of John. English “again” in John 3:3 and 3:7 were grossly mistranslated from Greek adverb 509 anothen meaning from above. There are millions of grammatical objects of religion who erroneously profess themselves born again. If God was their grammatical subject they would know they were not born again by their faith in God. They would know they were born from above by God’s faith in them pursuant to God’s will. They have no idea what God’s will is, let alone how they would bring God’s will to fruition. They did not have enough interest in what they could do for God to invest a few minutes of their time to study the 13 verses containing the Greek adverb 509 anothen. Does God believe they are going to invest all their time studying all the verses containing 8,674 Hebrew words and all the verses containing 5,624 Greek words whereby God can define each word for them? I think not. Jesus, referring to the parable of the seed sower asked his disciples “And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables”?  “The sower soweth the word”. “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”.  “And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given” “For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath”. So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it” with English “in the thing” being added by a flesh translator.

What is God’s will? What is God’s process pursuant to God’s will? The “election” God said “I have reserved to myself“which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. This is God’s will. People or religions teaching anything contrary to this paragraph are false prophets and antichrists.

If you will consider the possibility that what you have been taught is false; then ask God to help you “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” then wait patiently, God’s Spirit will lead you where God wants you.   

* I put an asterisk here since properly defining 2Corinthians 3:2-3 was detracting from the seventh chapter of Romans so I transferred this statement to the end of the seventh chapter of Romans as a reminder to complete “rightly dividing the word of truth” by God defining each word of 2Corinthians 3:2-3 and Hebrews 9:4-5 which will include as many verses as God decides is necessary.

OK, Romans 7 is ready to post and we are moving on to 2Corinthians 3:2-3 and Hebrews 9:4-5 which can not be reconciled by translating erroneous English words back to their Greek origins alone because of four apostle’s unique perspectives. God can traverse time and space. Jesus took James, Peter and John to heaven as documented in Matthew 16:24-17:13, Mark 9:1-13 and Luke 9:23-36. While imprisoned in the flesh on the isle of Patmos the Apostle John was simultaneously in the spirit on the Lord’s day as documented in Revelation 1:9-11. The book of Revelation is difficult to understand unless you comprehend John’s timeline relative to our own. John moves in and out and back and forth in John’s past present and future and the book of Revelation reports on what John encounters in what is our past and future so we must ascertain where and when John is as he reports. The Apostle Paul was stoned to death and dragged outside Jerusalem’s gate as documented in Acts 14:14-20. Englishsupposedin Acts 14:19 was translated from Greek verb 3543 nomizo meaning to do by Jewish law. The Jews stoned Paul to death and dragged his body out of the city per Jewish law. Psalm 90:4 and 2Peter 3:8 are literal “For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night” “But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day”. Paul spent the equivalency of three earthly years in “the third heaven” as documented in 2Corinthians 12:1-10. By the time the disciples were told of the stoning and gathered to claim Paul’s body Paul was resurrected. Peter and James and especially John and Paul have unique perspectives. When Paul in 2Corinthians 3:2-3 said “Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men” “Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart”.

English “men” emboldened in 2Corinthians 3:2 above was translated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings, either male or female. Greek noun 1135 gune designates female. Greek noun 435 aner designates male.

English Forasmuch as ye are manifestly declared” emboldened in 2Corinthians 3:3 above was mistranslated from Greek verb 5319 phaneroo subjectively meaning to enlighten a.k.a. to make manifest what was previously hidden and covered by the darkness of flesh thoughts and feelings and objectively meaning to be enlightened by God’s light making manifest what was previously hidden and covered by the darkness of flesh thoughts and feelings. “But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light”. Biblical Hebrew and Greek are inflected languages. Subjectively refers to the grammatical subject performing the verb’s action. Objectively refers to the grammatical object receiving the action performed. Masculine noun is usually the predicate of the entity performing the verb’s action. Feminine noun is usually the predicate of the entity receiving the action performed. Greek verb 5319 phaneroo was translated intois made manifestin Colossians 1:26 “Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints”. God’s “saints” are God’s “seven thousand” “election”. Greek verb 5319 phaneroo is from Greek adjective 5318 phaneros from Greek verb 5316 phaino and all the Greek words in this paragraph are from Greek masculine noun 5457 phos. Greek verb 5316 phaino subjectively means to shine God’s light and objectively means to be enlightened by those shining God’s light. Greek verb 5316 phaino was translated intoshinein “That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world”. God’s “saints” are God’s “seven thousand” “election” who are “the sons of God” and are “approved” and “chosen” by God during this earth age. Greek verb 5319 phaneroo was translated intobe manifestedin Mark 4:22 “For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come “abroad”. English abroadwas mistranslated from a compound of Greek preposition 1519 eis denoting place, time or purpose entered into and Greek adjective 5318 phaneros describing God’s light which God shines into “seven thousand” “election” “saints” “the sons of God” “approved” and “chosen” by God during this earth age to superimpose God’s light unto “the rest” during God’s “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows. Greek adjective 5318 phaneros  was translated into “manifest” in “For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you” and “Every man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man’s work of what sort it is”. Greek adjective 5318 phaneros was more interestingly mistranslated intoopenlyin Matthew 6:6 “But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. English “openly” was mistranslated from a compound of Greek preposition 1722 en synonymous with English in and Greek adjective 5318 phaneros describing God’s light which is infused into God’s “saints” “seven thousand” “election” “the sons of God” “approved” and “chosen” by God during this earth age. God’s reward is not “in” “openly”. God’s reward is “inGreek adjective 5318 phaneros describing God’slight”. God rewards those who follow God’s Matthew 6:6 instructions with God’s light. Ask yourself how God feels about human beings who do the opposite of God’s Matthew 6:6 instructions? All the Greek words and definitions in this paragraph are predicates of Greek masculine noun 5457 phos which was 68 times translated into Englishlight”. Everyone should study every verse containing Greek masculine noun 5457 phos whereby God can define Greek masculine noun 5457 phos for you. I am going to copy and paste the verses of Matthew that contain Greek masculine noun 5457 phos which was translated into Englishlightin “The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up” “Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid” “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven” “But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness” “What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops” “And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light” “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light”. The “royal priesthood” in previous bible verse “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”. “Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning”. English “lights” in previous bible verse are God’s “seven thousand” “election” who “shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” in which they will superimpose God’s light into “the rest” of God’s children.

Englishtoemboldened in 2Corinthians 3:3 above was mistranslated from Greek causative conjunction 3754 hoti which should be better translated into “because”.

Englishbeemboldened in 2Corinthians 3:3 above was translated from Greek verb 2075 este which was better translated into “Ye are” in 2Corinthians 3:2 above.  Greek verb 2075 este is tricky because it is most often translated into English “ye are” which is in fact a compound of the pronoun “ye” and the verbarewhich is predicated upon other bible phrases which include verbs and sometimes nouns. Greek verb 2075 este is the second person plural present indicative of Greek verb 1510 eimi which is most often found as God [in the Old Testament] and Jesus [in the New Testament] referring to themselves as “I am”. Greek verb 2075 este appears most often asye areand biblicallyye arewhatye do”. Greek verb 2075 este appears asye areinYe are my friends, if ye do whatsoever I command you” “If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you” “Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed” “For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace” “Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness” “For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building” “Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you” “ If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are” “Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us” “What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own” “ Now ye are the body of Christ, and members in particular” “And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people” “And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father” “Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God” “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world”They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them” “We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error”.

Englishtablesemboldened in 2Corinthians 3:3 above were translated from Greek feminine noun 4109 plax. The only verse Greek feminine noun 4109 plax appears in other than 2Corinthians 3:3 is astablesin Hebrews 9:4-5 “Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron’s rod that budded, and the tables of the covenant” “And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly”.

English “cherubims” in Hebrews 9:5 was translated from Greek plural neuter noun 5502 cheroub from Hebrew masculine noun H3742 kruwb which was translated into “cherubims” in Exodus 37:9 “And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims”. English “covered” in Exodus 37:9 was translated from Hebrew verb H5526 cakak translated into “cover” in Exodus 40:3 “And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail”. And “covered” in Exodus 40:21 “And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the Lord commanded Moses”.

English “particularly” emboldened in Hebrews 9:5 was translated from Greek preposition 2596 kata and Greek neuter noun 3313 meros which is a part or share in a multitude of things in this context being a share in God’s kingdom of heaven. Greek preposition 2596 kata means down in the genitive case as grammatical objects are down from their grammatical subjects. Greek preposition 2596 kata was 107 times translated into English “according to” because thoughts of grammatical objects are according to their grammatical subjects. Grammatical objects of God receive God’s spiritual thoughts. Grammatical objects of human beings receive flesh thoughts. The reason the Apostle Paul in Hebrews 9:4-5 could not speak to some people according to God’s kingdom of heaven is because during this earth age the bible is designed to accomplish the “division” documented in Luke 12:51 Hebrews 4:12 and Isaiah 28:10-13 whereby “seven thousand” “election” can superimpose God’s light into “the rest” during the “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows. 

Based upon the plethora of above facts 2Corinthians 3:2-3 should be translated as follows: Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all human beings who will be made enlightened because ye are the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of your heart. Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life”. “Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech” English “plainness of speech” was translated from Greek feminine noun 3954 parresia which was better translated into English “boldly” in “And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel”  “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father’s sakes”  “For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel”. English “ten thousand” emboldened in 1Corinthians 4:15 above was translated from Greek adjective 3463 murioi from Greek feminine noun 3461 murias with both  describing an innumerable number, as if one was observing from high elevation a myriad of people milling about far below. We know from Romans 11:4-7 that the finite number is in fact “seven thousand” “election”.  Greek feminine noun 3461 murias and Greek adjective 3463 murioi provide us great insight into how bible “division” works. Greek feminine noun 3461 murias was translated intoinnumerablein “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” and mistranslated into “ten thousand” in “And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints”. Again we know from Romans 11:4-7 that the finite number is in fact “seven thousand” “election” who are the “innumerable company of angels” and we know the Lord cometh with seven thousand of his saints who are also his election who will also be seven thousand “instructers in Christ” during the “thousand years” “Lord’s day” which shall occur between this earth age and the eternal age that follows. Between 3461 murias and 3463 murioi lies Greek verb 3462 murizo from Greek neuter noun 3464 muron. Greek verb 3462 murizo was translated into “to anoint” in “She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying”. Greek neuter noun 3464 muron was translated intoointmentin And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head” “Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment” “It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick”.  

Englishspikenardemboldened in Mark 14:3 and John 12:3 above were translated from a combination of Greek feminine noun 3487 nardos and Greek adjective 4101 pistikos which appears only in Mark 14:3 and John 12:3. Greek feminine noun 3487 nardos is from Hebrew masculine noun H5373 nerd which was translated into Englishspikenardin Song of Solomon 1:12 and Song of Solomon 4:13 & 14 so Greek adjective 4101 pistikos is distinct from Englishspikenard”. In order to understand God’s definition of Greek adjective 4101 pistikos we need to study Greek verb 4100 pisteuo Greek feminine noun 4102 pistis Greek adjective 4103 pistos and Greek verb 4104 pistoo all of which are predicates of Greek verb 3982 peitho objectively meaning to persuade and objectively means to be persuaded. Greek verb 3982 peitho was translated intopersuadedin Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things contrary to God’s spiritual truth. Greek feminine noun 4102 pistis was 239 times translated into Englishfaithwhich is used as a cudgel by the world’s 4,351 religions. Human being’s faith in God is of no consequence to God. God’s and Jesus’ faith in human beings pursuant to God’s will is of great consequence to God. Greek adjective 4103 pistos describes God’s faithful “seven thousand” “election” “servants” who will meet or exceed all of their obligations under their spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law between themselves and God. Greek verb 4104 pistoo subjectively means to render faithful and trustworthy and objectively means to be persuaded to be faithful and trustworthy. Greek adjective 4101 pistikos describes human beings God has persuaded to be faithful and trustworthy pursuant to God’s will “Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place” “For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish” “To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?” “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ”.

Based upon the plethora of above facts 2Corinthians 3:2-3 should be translated as follows: Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all human beings who will be made enlightened because ye are the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of your heart. Paul wrote 2Corinthians 3:2-3 specifically to “seven thousand” “election” whose epistles will be known and read of all human beings during the “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows. Matthew 24:22 and Mark 13:20 document what must happen before this earth age ends per God’s spiritual New Testament/covenant/contract/law withseven thousand” “electionwho are God’s “elect” “saints” “chosen and faithful” “many brethren” “sons of God” “us-ward” “vessels of mercy”  have integral roles in the latter days of this earth age as documented in the original Greek words of Matthew 24:22 and Mark 13:20 which were mistranslated into English words “And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened”.  “And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved:  but for the elect’s sake, whom  he hath chosen, he hath shortened  the days”. Correctly translated Matthew 24:22 says: And  except those  days should be shortened, not all flesh shall be saved: but through the elect those days of tribulation shall be shortened. Correctly translated Mark 13:20 says: And  except that the Lord  had shortened those days, not all flesh shall be saved but through the elect, whom he hath chosen, he shall shorten  the days of tribulation. Englishnoin both Matthew 24:22 and Mark 13:20 were mistranslated from Greek negative particle 3756 ou correctly translated 1,210 times into English not and Greek adjective 3956 pas in both contexts describing all flesh. Englishforin both Matthew 24:22 and Mark 13:20 were mistranslated from Greek preposition 1223 dia meaning through as the channel of an act. Englishthe elect’s sakein both Matthew 24:22 and Mark 13:20 were mistranslated from Greek adjective 1588 eklektos which was 7 times translated into English chosenand 16 times into Englishelect”. Englishs andsakewere erroneously added by flesh translators 410 years ago. Englishhe hath chosenin Mark 13:20 was correctly translated from Greek verb 1586 eklegomai. Englishdaysnoted in both Matthew 24:22 and Mark 13:20 are the days oftribulationdocumented in Matthew 24:21 and days ofafflictiondocumented in Mark 13:19. Englishtribulationin Matthew 24:21 andafflictionin Mark 13:19 were both translated from Greek noun 2347 thlipsis from Greek verb 2346 thlibo objectively meaning to be crowded and pressured off of one’s pathway. It is helpful to think of Greek feminine noun 2347 thlipsis as a gauntlet you must run with social networks on each side trying to crowd, push, pull and force you off the pathway to your objective. For “seven thousand” “election” the objective is God’s will and the pathway leads to God’s kingdom. Greek feminine noun 2347 thlipsis was translated into tribulation” in “Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God” and “affliction” in “For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory”. Greek verb 2346 thlibo was translated intonarrowin Matthew 7:14 “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it”. Aforementioned gauntlet is explained in the 12th chapter of Hebrews* understanding that “so great a cloud of witnesses” are the plethora of flesh social networks unwittingly forming the gauntlet trying to crowd and pressure others off the pathway to God’s kingdom. Many of “so great a cloud of witnesses” are among the world’s 4,351 religions. Our federal government expended tax payer dollars creating an alphabetical list of the world’s religions which are archived by the library of congress. If you go to their web site at: https://webarchive.loc.gov/all/20020902082059/http://www.adherents.com/  you will find their alphabetical list of the world’s 4,351 religions with statistical information. Aforementioned archived list of religions was last updated 04/01/2020 and does not include American socialism, marxism and wokeism which certainly perform the action of Greek verb 2346 thlibo objectively meaning to be crowded and pressured off of one’s pathway previously defined in this post. Englishrightly dividingin 2Timothy 2:15 “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” was translated from Greek verb 3718 orthotomeo which appears only in 2Timothy 2:15 pursuant to 2Timothy 2:20-21 “But  in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour” “If a man therefore purge himself  from  these, he shall be a vessel unto  honour, sanctified, and  meet for the master’s use, and prepared  unto every good  work”. English “honour” in 2Timothy 2:20 & 21 and dishonourin 2Timothy 2:20 were translated from Greek feminine noun 5092 time and Greek feminine noun 819 atimia with the former meaning value relative to the price paid on a Roman cross and the latter meaning no value relative to the price paid on a Roman cross. In order to understand Greek verb 3718 orthotomeo we need to understand how Ephesians 6:17, Hebrews 4:12 and 2Corinthians 3:6 relate “And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God” “Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life”. Now back to Greek verb 3718 orthotomeo which is from a compound of Greek adjective 3717 orthos describing something either perfectly horizontal or perpendicular and Greek adjective 5114 tomos describing a precise single stroke of a sword. Remember “the sword of the spirit” “is the word of God” “for the letter killeth, but the spirit giveth life”. Technically “the sword of the spirit” performs the action of Greek verb 3718 orthotomeo. God’s “seven thousand “election” perform the action of Greek verb 1571 ekkathairo which was translated into Englishpurgein 2Timothy 2:21. God’s spirit performs the action of Greek verb 3718 orthotomeo. God’selectionperform the action of Greek verb 1571 ekkathairo under the spiritual New Testament/covenant/contract/law between God and “seven thousand” “election”. Englishusin 2Corinthians 3:6 was correctly translated from Greek pronoun 2248 hemas. Englishchosenin Acts 9:15 was translated from Greek feminine noun 1589 ekloge which was 1 time translated into English chosenin Acts 9:15 and was 6 times translated into Englishelectionconfirming that the Apostle Paul is among God’s “seven thousand” “election” while John 15:16 confirms that Jesus’ disciples were also “chosen” to be among God’s “seven thousand” “election”.  When I use English words subjectively and objectively, subjectively refers to the grammatical subject performing the verb’s action and objectively refers to the grammatical objects receiving the action performed with both being integral to biblical Hebrew and Greek inflected languages. Correctly translated Matthew 24:22 says: And  except those  days should be shortened, not all flesh shall be saved: but through the elect those days of tribulation shall be shortened. Correctly translated Mark 13:20 says: And  except that the Lord  had shortened those days, not all flesh shall be saved but through the elect, whom he hath chosen, he shall shorten  the days of tribulation. These corrected translations of Matthew 24:22 and Mark 13:20 are pursuant to and entirely consistent with God’s will defined by both Greek and English words in 1Timothy 2:3-4 “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. 1Timothy 2:3-4 begs the question: how many of the world’s 4,351 religions are consistent with God’s will defined in 1Timothy 2:3-4? I have found none of the world’s 4,351 religions to be consistent with 1Timothy 2:3-4 which amplifies 1Timothy 2:5-6 “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus” “Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time”.  The bible clearly and concisely says there is “one mediator between God and men” which belies the false narrative that there are 4,351 mediators between God and men. Englishforin 1Timothy 2:6 was translated from Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case as grammatical subjects are over their grammatical objects. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross to be the grammatical subject over all. If you think God is going to relinquish the role he died for to more than 4,351 different religions, think again. English duein 1Timothy 2:6 was translated from Greek adjective 2398 idios describing and qualifying one’s own time. Greek adjective 2398 idios was translated into Englishhis ownin 1Corinthians 15:22-23 “For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive” “But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward  they that are Christ’s at his coming”. Acts 9:15 and John 15:16 confirm that the Apostle Paul and Jesus’ disciples are among God’s “seven thousand” “election”. When Paul’s words “ourselves” and “we” and James’ words “us” and “we” appear they are referring to God’s “seven thousand” “election” as “firstfruits” in Romans 8:23 and James 1:18 “And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we  ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body”. “Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures”. Christ is Christ. Thefirstfruitsare God’sseven thousand” “electionandthey that are Christ’s at his coming” are everyone other than “Christ” and God’s seven thousand” “election”. In the interest of the whole truth and nothing but the truth Englishcomingemboldened above from 1Corinthians 15:23 was translated from Greek feminine noun 3952 parousia which is the second presence of Jesus Christ which occurred forseven thousand” “electionduring this earth age as confirmed in Luke 1:13-17 Mark 9:1-13 and Matthew 17:9-13 and shall occur forthe restof God’s children at the end of this earth age which initiates thethousand years” “Lord’s day”.  
Hebrew personal pronoun אֵלִיָּה was transliterated into H452 ‘Eliyah which was translated into English “Elijah”.

Hebrew personal pronoun אֵלִיָּה was transliterated into H452 ‘Eliyah which was translated into Greek “Elias”. “Elias” is “Elijah”.

Ancient Hebrew bible words contained only consonants. Vowels had to be added to enunciate Hebrew written words into speech. English vowels a e i o u are added to Hebrew consonants transliterated into English.  

Paul Answers His Own Question

Romans 7:25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

English words in the seventh chapter of Romans make Paul’s original clear and concise Greek words nearly undecipherable but the eighth chapter of Romans, which will be posted next, should clear up any remaining confusion by dividing flesh and Spirit which is part of thedividingof “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” anddivisionof “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” “Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour” “What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction” “And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory” “And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory”.   Aforementionedvessels of mercyare theelectionGod saidI have reserved to myself”. Aforementionedvessels of wratharethe restof “the election hath obtained it, and the rest were blinded”.

Human Tongues Defile Human Beings From The Moment Of Human Birth

Romans 7:23 But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

English “members” were translated from Greek neuter noun 3196 melos which was also translated into English “members in “And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell”. English “nature” was translated from Greek noun 1078 genesis being the moment of our birth. From the moment of our birth tongues of human beings defile the whole human body. English false narrativehellhas been translated from Hebrew noun H7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being the valley of Hinnom containing Jerusalem’s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh member [Mt 5:29 James 3:6] that offends God’s Spirit and from Greek 86 hades from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of one’s grammatical subject. Greek noun 86 hades is the inability  to see through God’s eyes and know through God’s thoughts when a grammatical object has any grammatical subject other than God. James 3:6 documents that the genesis of false narrative hell is tongues of human beings, not God, as documented in Jeremiah 32:35.  

Romans 7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?