Grammatical Objects Think Their Grammatical Subject’s Thoughts

English “wise” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits” was translated from Greek adjective 5429 phronimos which is the adjective form of Greek verb 5426 phroneo which generically means to exercise theContinue reading Grammatical Objects Think Their Grammatical Subject’s Thoughts

Grammatical Objects Become What Their Grammatical Subject’s Want

English second “Be” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits” was translated from Greek verb 1096 ginomai which in the context of Romans 12:16 subjectively means for the grammatical subject to causeContinue reading Grammatical Objects Become What Their Grammatical Subject’s Want

God’s Election Are Necessarily Humble

English “men of low estate” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits” was translated from Greek adjective 5011 tapeinos describing and qualifying human beings who are lacking in flesh thoughts and feelingsContinue reading God’s Election Are Necessarily Humble

Election Lead Toward God Religions Lead Away

English “condescend to” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits” was mistranslated from Greek verb 4879 sunapago which appears only in two other verses is from a compound of Greek preposition 4862 sunContinue reading Election Lead Toward God Religions Lead Away

Election Mind God’s Thoughts Peter Did Not

English “mind” and “Mind” emboldened in Romans 12:16 “Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits” were translated from Greek verb 5426 phroneo which generically means to exercise the mind. In the context of Romans 12:16 Greek verbContinue reading “Election Mind God’s Thoughts Peter Did Not”

God Is Present in Hebrew And Greek Rather Than English

Romans 12:16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. English “Be of the” emboldened in Romans 12:16 was translated from Greek article 3588 ho which is entirely different than English articles which are words used with aContinue reading God Is Present in Hebrew And Greek Rather Than English

God Defines Meta

English “with” in Romans 12:15 “Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep” were both translated from Greek preposition 3326 meta which God previously defined in Romans 12:8 and 12:9 posts. We will copy and paste the former here:                                                                                      Greek preposition 3326 meta denotes accompaniment in the genitive case. IContinue reading God Defines Meta

God’s Election Loathe Filthy Lucre Preachers

Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Both English “Rejoice” and “them that do rejoice” emboldened in Romans 12:15 were translated from Greek verb 5463 chairo which God previously defined in Romans 12:12 post. A reader of our blog could conceivably search a bible question that could bring themContinue reading God’s Election Loathe Filthy Lucre Preachers

Multiple Earth Ages Are 199 Times Biblical Topics

English “not” in Romans 12:14 “Bless them which persecute you: bless, and curse not” was translated from Greek particle 3361 mē which is a particle of qualified negation versus Greek particle 3756 ou which denotes absolute negation predicated upon which earth age is the topic. If this is the first time you have been taughtContinue reading Multiple Earth Ages Are 199 Times Biblical Topics

God Is The Sole Source Of Right

English “curse” emboldened in Romans 12:14 “Bless them which persecute you: bless, and curse not” was translated from Greek verb 2672 kataraomai which actually fits my dictionaries’ definition of curse evil prayer: a malevolent appeal to a supernatural being for harm to come to somebody or something, or the harm that is thought to resultContinue reading God Is The Sole Source Of Right