God Explains Who And How God’s Original Words Were Translated

Today’s King James Bible contains 783,137 English words and every Old Testament English word was translated by a flesh human being from its original Hebrew word and every New Testament English word was translated by a flesh human being from its original Greek word and both Hebrew and Greek are inflected languages which precludes perfect translations so every English word disputes and displaces God’s definition of God’s original Hebrew and Greek words, which is why the last four verses of the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book” and why 2Timothy 2:15 says “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”.

God Tells Us Who The Bible’s Many Antichrists Are

English “adversaries” emboldened in Hebrews 10:27 exemplifies how and why God designed his bible to remove more than 8 billion human beings from God’s process during this earth age to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-4 because English “adversaries” was translated from Greek adjective 5227 hupenantios which is from a compound of Greek preposition 5259 hupo which means under in the genitive case as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek adjective 1727 enantios which is the adjective form of Greek adverb 1725 enanti. Both Greek adjective 1727 enantios and Greek adverb 1725 enanti are from a compound of Greek preposition 1722 en denoting a fixed position of place, time or condition that was 1,902 times reasonably translated into English in and Greek preposition and primary particle 473 anti that is dissimilar to the English prefix anti- which means against or opposite to, in the sense of antiaircraft guns or anti-utopia respectively. Greek preposition and sometimes prefix 473 anti means in lieu of, in the sense of displacing one thing or person with another. Greek preposition and prefix 473 anti was translated into English “in the room of” in Matthew 2:22 and “for a” in Luke 11:11 and 1Corinthians 11:15 “But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee” “If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent” “But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering”. Biblical antichrists do not appear against Christ they appear in lieu of Christ and God, as a plethora of modern “latter day” social network “influencers” of “isms” as well as translators and purveyors of the world’s 4,351 religions. 1John 2:18 says “Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time”. If you survive the 2nd and 3rd chapters of James and hang around until we get to the 4th chapter of James God will beat you into submission because God is going to define for you “Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God”. In order to fully understand 1John 2:18 it is necessary to follow God’s 2Timothy 2:15, 19-21 directive “rightly dividing the word of truth” by studying every Greek word in the 2nd chapter of 1John whereby God can define each word for us. I will give you a head start by letting you know that English “denieth” in 1John 2:22 & 23 were translated from Greek verb 720 arneomai which actually means to dispute in the sense of displacing God’s spiritual truth by hiding it by covering God’s spiritual truth with flesh thoughts and feelings.

God Explains Our Spiritual Apparel Is What We Ingest

English “apparel” and “raiment” emboldened in James 2:2 and “clothing” emboldened in James 2:3 were all mistranslated from Greek feminine noun 2066 esthes that is derived from the feminine noun 2067 esthesis both of which are predicates of what we ingest either in flesh physical terms or spiritually. God’s apostle James is leading us way out into the weeds or on second thought was leading the flesh thoughts and feelings of flesh bible translators into the weeds because Greek verb 2068 esthio which subjectively means to ingest and objectively means to be ingested was reasonably translated into English “devour” in Hebrews 10:27 “But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries” so James is leading his “brethren” to an entirely different place than the anticipated flesh thoughts and feelings of translators because “apparel”, “raiment” and “clothing” have nothing to do with Greek feminine noun 2066 esthes Greek feminine noun 2067 esthesis or Greek verb 2068 esthio but everything to do with the flesh thoughts and feelings covering [as apparel] God’s intrinsic spiritual truth. God, through James, is defining God’s “adversaries” for James’ “beloved brethren” “the sons of God” as human beings who cover and hide God’s intrinsic spiritual truth with their own flesh thoughts and feelings.

God Defines Righteousness

English “righteousness” emboldened in Revelation 19:8 was translated from Greek neuter noun 1345 dikaioma which is from Greek verb 1344 dikaioo and to understand inflected languages like Greek we must always identify the grammatical subject performing the action of the verb and the grammatical objects receiving the action performed. God loathes the English words “righteous” and “righteousness” because they are self predicated upon human flesh thoughts and feelings when in fact they are actually the predicates of God’s definition of right. When God performs the action of Greek verb 1344 dikaioo God defines what is right per God’s definition of right and in that scenario Greek neuter noun 1345 dikaioma is God’s definition of right and has nothing to do with the world’s opinion of what constitutes what is “righteous” or “righteousness”. Greek adjective 1342 dikaios describes and qualifies “seven thousand” “elect” “election” God is making right per God’s definition of right during this earth age. God’s “seven thousand” “elect” “election” during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows will make “the rest” of God’s “creature” s [more than 8 billion] right per God’s definition of right thereby causing all “to come unto the knowledge of the truth” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.

God’s Light Is God’s Definition Of Right

English “goodly” emboldened in James 2:2 was translated from Greek adjective 2986 lampros which is itself enlightening [pun intended] but better reflects God’s definition in the context of Revelation 19:7-9 “Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready” “And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints” “And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God”. Greek adjective 2986 lampros was not well translated into English “white” emboldened in Revelation 19:8 but God’s definition immediately follows English “white” “for the fine linen is the righteousness of saints”.

If We All Followed God There Would Be One World Religion

James 2:2 For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

English “assembly” emboldened in James 2:2 was translated from Greek feminine noun 4864 sunagoge which is the etymology of English synagogue. Greek feminine noun 4864 sunagoge is from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek verb 71 ago which subjectively means to lead and objectively means to be led or to follow. There is one God. If we all followed God there would be one world religion. The U.S. Library of Congress published an alphabetical list of 4,351 traditional world religions precisely because they were each led by a flesh human being displacing God. God wants to lead. We need to quit following 4,351 different flesh thoughts and feelings religions in deference to following God’s spiritual thoughts and ways. My dictionary defines English “ism” as “a movement, doctrine, or a system of belief”. There are even more world isms than there are traditional world religions, both of which make more than 8 billion of God’s “creature”s ignorant of their “Creator” and those “creature”s are subsequently ignored by their “Creator” during this earth age pursuant to God’s will. Well defined in Ephesians 1:10 and 1Timothy 2:3-6.

God Swears In Election As Citizens Of Heavenly Jerusalem

When we follow God’s 2Timothy 2:15, 19-21 directive we understand that God is not a respecter of persons except when they radiate God’s light as exemplified by Philippians 3:20-21 and James 2:1 after God’s clean up, understanding that English “conversation” was mistranslated from Greek neuter noun 4175 politeuma which actually means citizenship. God wants us to understand that Greek verb 4380 prosopolempteo Greek masculine noun 4381 prosopolemptes and Greek feminine noun 4382 prosopolempsia are all from a compound of Greek neuter noun 4383 prosopon and Greek verb 2983 lambano. Greek neuter noun 4383 prosopon is the human visage from the front that was 55 times reasonably translated into English “face”. Greek verb 2983 lambano best represents God’s definition as “received” and “receive” in the context of John 1:11-13 and John 14:17-26.

God Cares Only About Content Of Heart Soul And Mind God Differentiates Old Flesh And New Spiritual Covenants

English “respect of persons” emboldened in James 2:1 was translated from Greek feminine noun 4382 prosopolempsia while “ye have respect to persons” in James 2:9 was translated from Greek verb 4380 prosopolempteo and Greek masculine noun 4381 prosopolemptes was translated into English “respecter of persons” in Acts 10:34. God does not give a rip what we human beings wear or what we look like or if we are male or female or black or white or yellow or green during this earth age. God cares only about the content of our “heart” “soul” and “mind” which Jesus defined as being entirely God’s spiritual thoughts and ways whereby Jesus translated the flesh Old Testament “first commandment” of Exodus 20:3 and Deuteronomy 5:7 into the spiritual New Testament “first commandment” of Matthew 22:36-38 and Mark 12:28-34 understanding that the “scribe” changed Jesus’ words that came out of Jesus’ mouth.