There was a flesh Old Testament/covenant/contract between God and the Israelites. There is a Spiritual New Testament/covenant/contract between God and “seven thousand” “chosen” “elect” “election” during this earth age. The crux of which is “Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you” “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you”.
God Defines His Conditional Love Criteria
Greek adjective 5384 philos describes and qualifies God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” during this earth age. Greek adjective 5384 philos is the adjective form of Greek verb 5368 phileo Greek neuter noun 5370 philema and Greek feminine noun 5373 philia all of which are predicated upon the grammatical subject performing the action of Greek verb 5368 phileo. When flesh human beings perform the action of Greek verb 5368 phileo their grammatical objects will receive whatever their flesh grammatical subject wants them to love. When God performs the action of Greek verb 5368 phileo God subjectively means to superimpose God’s conditional love [5368 5370 5373 5384] which are predicated upon Jesus’ words “Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you” .
God Defines His Friendship Criterion
God’s definition of Greek adjective 5384 philos is best reflected as “friends” in the context of John 15:12-17 “This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you” “Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends” “Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you” “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you” “Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you” “These things I command you, that ye love one another”.
God Segregates Friend Bride And Bridegroom Criterion
English “friend” “bride” and “bridegroom”[s] emboldened in John 3:27-36 were translated from Greek adjective 5384 philos Greek feminine noun 3565 numphe and Greek masculine noun 3566 numphios respectively. God has not yet fully defined either Greek feminine noun 3565 numphe or Greek masculine noun 3566 numphios for us. If you continue following bibletruthuncovered.com you will be the first to know God’s definition.
God’s Apostles Are Among God’s Election
English “sent” and “hath sent” emboldened in John 3:27-36 were translated from Greek verb 649 apostello which appears in John 3:17 John 3:28 and John 3:34. Greek verb 649 apostello is the verb form of Greek masculine noun 652 apostolos that was 78 times correctly translated into singular and plural “apostle” [s] who are among God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “many brethren” “the sons of God” and “apostles”.
God Defines Criteria Required To Receive God’s Counsel
English “Spirit” in John 3:8 was correctly translated from Greek neuter noun 4151 pneuma which was also correctly translated into “Spirit” in John 3:5 John 3:6 and John 3:34 but was mistranslated into English “wind” in John 3:8. English “it listeth” in John 3:8 was mistranslated from Greek verb 2309 thelo. English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai. Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai represent God’s counsel pursuant to what God wants. Simply stated, a grammatical object of any spiritual grammatical subject other than God does not receive God’s counsel. God sends God’s Spirit to whom God wants it pursuant to God’s will regardless of how egregiously flesh thoughts and feelings covered up and hid God’s intrinsic spiritual truth in John 3:8. English “tell” in John 3:8 was mistranslated from Greek verb 1492 eido which means to see through God’s spiritual eyes and know through God’s spiritual thoughts. Only God can perform the action of Greek verb 1492 eido and only “seven thousand” “election” receive the action of Greek verb 1492 eido during this earth age.
Human Beings Are Born From Above Subsequent To God’s Faith In Them Pursuant To God’s Will No One Has Ever Been Born Again Subsequent To Their Faith In God
English “from above” emboldened in John 3:27-36 and “from above” in John 19:11 James 1:17 James 3:15 and James 3:17 were all correctly translated from Greek adverb 509 anothen which was grossly and apparently intentionally mistranslated into English “again” in John 3:3 and John 3:7. How do I know beyond any doubt that Greek adverb 509 anothen means “from above”? God showed me that Greek adverb 509 anothen was poorly translated into English “the top” in the context of “from the top to the bottom” in Matthew 27:51 and Mark 15:38 where “from above” to below fits and works fine! English “again” has never fit and will never fit in the context of Matthew 27:51 and Mark 15:38. Greek adverb 3825 palin was 142 times correctly translated into English “again”. Greek adverb 3825 palin appears nowhere in the third chapter of John. Greek adverb 3825 palin has never been and will never be in either John 3:3 or John 3:7. John 3:16 John 3:3 and John 3:7 are tenets of many of the world’s 4,351 religions but they have always been and will always be false because their grammatical subjects are flesh human beings not “chosen” by God.
We Must Translate Flesh English Bible Words Back To God’s Original Spiritual Hebrew And Greek Words
It is important to understand John 4:23-24 John 6:63 and Philippians 3:3 “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him” “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth” “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life” “For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh”. These four verses are well translated. I don’t understand what part of these four verses the grammatical objects of the world’s 4,351 religions do not understand. I am going to publish God’s definition of the Greek words that were translated into the emboldened English words in John 3:27-36 in order of importance of God correcting the most egregious errors. English “all things” and multiple “all” emboldened in John 3:27-36 were correctly translated from Greek adjective 3956 pas that was grossly mistranslated into the erroneous English pronoun “whosoever” in John 3:15 &16. Beyond any doubt, that all believeth in him should not perish, but have eternal life. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth in him should not perish, but have everlasting life. Greek adjective 3956 pas was 748 times correctly translated into English “all” and was 170 times less well translated into “all things” apparently because the ignorant flesh translators were incapable of identifying the noun that Greek adjective 3956 pas described and qualified. The noun in John 3:16 is “world”. English ignorant is not a derogatory word; it just means someone has not yet learned something. Only God knows everything.
God Cleans Up Third Chapter Of John
The “John” in John 3:27 is “John the Baptist” John 3:27-36 says “John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven” “Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him” “He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled” “He must increase, but I must decrease” “He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all” “And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony” “He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true” “For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him” “The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand” “He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him”. God, during this earth age, designed and uses his bible to remove more than 8 billion human beings from God’s process to protect them from Matthew 12:32. While God simultaneously left “seven thousand” “chosen” “elect” “election” to himself pursuant to 1Timothy 2:3-6.
Humans Must Accept Being Wrong Before God Will Raise Them Up As God’s Own Child
Human beings must concede they are wrong [1650 elegchos] before God can raise them up as God’s own child [3809 paideia] Greek feminine noun 1343 dikaiosune being flesh grammatical objects of God alone as their only grammatical subject who are right per God’s definition of right. God loathes the English words “righteous” and “righteousness” because they are 99% self predicated rather than predicated upon God’s definition of right [dikaiosune].