World Religion’s Changed God’s Factual God Breathed Into Is Given By Inspiration Of God To Rationalize Their Recurring Nonsense

Greek verb 4154 pneo in the context of Greek adjective 2315 theopneustos in 2Timothy 3:16 means to exhale in the sense of God breathing out. Greek verb 4154 pneo provides “spiritual” insight translated into “blew” in Matthew 7:25 and 27 in the context of Matthew 7:21-29. Into “blow” in Luke 12:55 in the context of  Luke 12:42-57 into English “bloweth” in John 3:8 in the context of John 3:1-17 understanding that English pronoun “whosoever” in John 3:15 and 16 were mistranslated by a fallible flesh human being from God’s infallible Greek adjective 3956 pas that describes and qualifies “all” of “the world” in John 3:16. God did not come to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross for whosoever but for “all” “the world” that is entirely consistent with Ephesians 1:10 1Timothy 2:3-4 and Romans 8:19-21. Greek verb 4154 pneo was translated into “that blew” in John 6:18 in the context of John 6:16-63. Remember that Greek verb 4154 pneo is the base of Greek neuter noun 4151 pneuma Greek adjective 4152 pneumatikos and Greek adverb 4153 pneumatikos. Greek neuter noun 4151  pneuma was 296 times translated into “Spirit” and 89 times into “Holy Ghost”. Greek adjective 4152 pneumatikos describes and qualifies “seven thousand” “chosen” “spiritual” “elect” “election” “the sons of God” and was 26 times translated into English “spiritual”. Greek adverb 4153 pneumatikos was twice translated into “spiritual” in 1Corinthians 2:14 and Revelation 11:8 understanding that Sodom and Egypt in Revelation 11:8 are metaphors for Jerusalem relative to the persecution of Jesus Christ and his true spiritual grammatical objects. Incidentally English pronoun “whosoever” was intentionally mistranslated from Greek adjective 3956 pas that describes and qualifies “all” “the world” in John 3:15 and 16 to appease world religions, probably because King  James was head of the Church of England in 1611 AD when the head of a fallible flesh translator could be deployed to a basket beneath a guillotine. Greek adjective 2315 theopneustos unequivocally means God breathed but was intentionally and grossly mistranslated into the seven English words “is given by inspiration of God” that was immediately followed by another “is” where no other corroborating Greek word exists. Why would a flesh human being intentionally mistranslate the single Greek adjective 2315 theopneustos into the preposterous seven English words “is given by inspiration of God” “is” in 2Timothy 3:16? In the context of 2Timothy 3:1-17. English 2Timothy 3:16 erroneously says “All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness” but we know that “lusts” in verse 6 was mistranslated from Greek feminine noun 1939 epithumia being the flesh purveyors of the world’s false narrative hell while Greek feminine noun 1761 enthumesis denotes more than 8 billion human beings who are up to their keisters in the world’s false narrative hell as opposed to Greek feminine noun 3115 makrothumia denoting Jesus Christ, God Almighty and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” who are “far” from the world’s false narrative hell. We also understand that Greek feminine noun 3115 makrothumia was translated into “longsuffering” in verse 10 while “good” in verse 17 was translated from Greek adjective 18 agathos that describes and qualifies only Jesus Christ, God Almighty and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during this earth age. Which team are you on?

World’s 4,351 Religions Change God’s Word To Fit Their Doctrine

Greek adjective 2315 theopneustos that was grossly mistranslated into “is given by inspiration of God” in 2Timothy 3:16 is from a compound of Greek masculine noun 2316 theos that was 1,320 times correctly translated into English “God” and Greek verb 4154 pneo that is the base of Greek neuter noun 4151  pneuma Greek adjective 4152 pneumatikos and Greek adverb 4153 pneumatikos. Greek neuter noun 4151  pneuma was 296 times translated into “Spirit” and 89 times into “Holy Ghost”. Greek adjective 4152 pneumatikos describes and qualifies “seven thousand” “chosen” “spiritual” “elect” “election” “the sons of God” and was 26 times translated into English “spiritual”. Greek adverb 4153 pneumatikos was twice translated into “spiritual” in 1Corinthians 2:14 and Revelation 11:8 understanding that Sodom and Egypt in Revelation 11:8 are metaphors for Jerusalem relative to  the persecution of Jesus Christ and his true spiritual grammatical objects.

Seven Thousand Election See Through God’s Spiritual Eyes

Greek verb 1492 eido subjectively means for flesh grammatical subjects to cause their flesh grammatical objects to [objectively] see through the flesh eyes and know through the flesh thoughts and feelings of their flesh grammatical subject. When God performs the action of Greek verb 1492 eido during this earth age, God causes “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” to [objectively] see through God’s spiritual eyes and to know through God’s spiritual thoughts and ways.

Is Your Spiritual Grammatical Subject Spirit Or Flesh?

English “for” “ever” in 2Peter 3:18 was translated from a compound of Greek preposition 1519 eis Greek feminine noun 2250 hemera and Greek masculine noun 165 aion respectively. Greek preposition 1519 eis is indicative of the place reached or entered into and was 573 times reasonably translated in to English “into”. Greek feminine noun 2250 hemera is the interval between sunrise and sunset and was 355 times reasonably translated into English “day”. Greek masculine noun 165 aion is an earth age and most often refers to this earth age while Greek adjective 166 aionios describes and qualifies multiple earth ages. If this is your first exposure to multiple earth ages your spiritual grammatical subject is other than God because Greek masculine noun 165 aion and Greek adjective 166 aionios appear 199 times in the King James Bible. God and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” will radiate God’s spiritual light at the beginning of the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows while more than 8 billion will be devoid of God’s light. Subsequently more than 8 billion will be anxious to learn what God caused “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” to know before the “thousand years” and before more than 8 billion others. That brings us back to Greek feminine noun 2250 hemera because the sun and moon will be displaced with God’s spiritual light that will be radiated by more than 8 billion as they come unto the knowledge of God’s truth through “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows.

7 Thousand Election Know God’s Truth Before 8 Billion Others

 Greek verb 4267 proginosko is from a compound of Greek preposition 4253 pro and Greek verb 1097 ginosko respectively. Greek preposition 4253 pro means fore in the sense of being before others. Greek verb 1097 ginosko was 196 times correctly translated into various tenses of English “know”. Greek verb 4267 proginosko means that God performed the action of Greek verb 4267 proginosko during this earth age and caused “seven thousand” “elect” “election” “the sons of Godto know God’s spiritual truth regarding God’s process pursuant to God’s will before “the rest” being more than 8 billion. Greek verb 4267 proginosko best reflects God’s translation translated into “he did foreknow” in Romans 8:29 in the context of Romans 8:19-29 and “he foreknew” in Romans 11:2 in the context of Romans 11:1-8.

Jesus, God And Election Are Far From The World’s False Narrative Hell

Greek feminine noun 3115 makrothumia is representative of Jesus Christ, God Almighty and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” who are “far away” from the world’s false narrative hell. Anyone  who follows God’s 2Timothy 2:15, 19-22 directive and studies every Greek word in the 25 verses containing  Greek verb 3114 makrothumeo Greek feminine noun 3115 makrothumia and Greek adverb 3116 makrothumos in context, will come to understand that those who are “far away” from the world’s false narrative hell include Jesus Christ, God Almighty and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during this earth age who will cause more than 8 billion “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God” “For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God”. There is no locative noun hell. There is only the conceptual judgment and hatred of hell instigated and perpetuated by flesh thoughts and feelings. English “manifestation” in Romans 8:19 was translated from Greek feminine noun 602 apokalupsis  that was better translated into English “The Revelation” in Revelation 1:1-3 “The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John” “Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw” “Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand”. God’s “servants” are “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during this earth age. English “keep” emboldened in Revelation 1:3 was translated from Greek verb 5083 tereo that subjectively means to guard and protect with one’s own life unto one’s own death.

God’s Election Are In Union With God’s Definition Of Right

Greek feminine noun 1343 dikaiosune is from a compound of Greek adjective 1342 dikaios that describes and qualifies “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” who are right per God’s definition of right during this earth age. Greek suffix 4862 sun denotes union; usually between grammatical subject and grammatical objects. There is one God. There are 4,351 world religions because they each have their own opinion of what constitutes righteousness rather than God’s definition of right. God loathes the English words righteous and righteousness because they are self predicated in the sense that  Greek feminine noun 1343 dikaiosune is factually representative of “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” who are in union with God’s definition of right during this earth age. While more than 8 billion struggle to define what constitutes righteousness because fallible flesh human beings 96 times mistranslated God’s infallible Greek feminine noun 1343 dikaiosune into  the erroneous English noun righteousness.

The Mark Of The Beast Is The Judgment And The Hatred Of Hell

Greek verb 2730 katoikeo best reflects God’s definition translated into “dwell” in Revelation 17:8 in the context of Revelation 17:8-14 understanding that “chosen” in Revelation 17:8-14 was translated from Greek adjective 1588 eklektos that was 7 times translated into “chosen” and 16 times into “elect”. Greek adjective 1588 eklektos describes and qualifies “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” who fulfill many other bible roles including the “lords” and “kings” of Revelation 17:14 in “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” in the context of Revelation 20:4-6 “And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years” “But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection” “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”. The “beast” throughout the book of revelation is in fact flesh thoughts and feelings. The “mark” of the beast is the world’s false narrative hell as confirmed in Acts 17:29 understanding that “graven” and “device” were translated from Greek neuter noun 5480 charagma and Greek feminine noun 1761 enthumesis respectively. Greek neuter noun 5480 charagma was translated into English “mark” [of the beast] throughout the book of Revelation. Greek feminine noun 1761 enthumesis that is from a compound of Greek preposition 1722 en that was 1,902 times correctly translated into English “in” and Greek feminine noun 2372 thumos from Greek verb 2380 thuo that subjectively means to immolate in the sense of judging those who believe differently than themselves are worthy of burning like bacon in hell in excruciating pain for all eternity. Greek feminine noun 2372 thumos can be either the judgment or the hatred of hell or the immolation of hell itself. Greek feminine noun 1939 epithumia subjectively represents the flesh purveyors of the world’s false narrative hell standing behind pulpits and objectively represents flesh grammatical objects sitting in church pews. Greek feminine noun 1761 enthumesis denotes more than 8 billion human beings who are up to their keisters in the world’s false narrative hell as opposed to Greek feminine noun 3115 makrothumia representing Jesus Christ, God Almighty and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” who are “far away” from the world’s false narrative hell. Anyone who follows God’s 2Timothy 2:15, 19-22 directive to the Greek letter and studies every Greek word in the 14 verses containing Greek feminine noun 3115 makrothumia in context, will come to understand that those who are “far away” from the world’s false narrative hell include Jesus Christ, God Almighty and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during this earth age who will cause more than 8 billion “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God” “For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. There is no locative noun hell. There is only the conceptual judgment and the hatred of hell instigated and perpetuated by flesh thoughts and feelings. English “manifestation” in Romans 8:19 was translated from Greek feminine noun 602 apokalupsis  that was better translated into English “Revelation” in Revelation 1:1-3 “The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John” “Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw” “Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand”. God’s “servants” are “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during this earth age. English “keep” emboldened in Revelation 1:3 was translated from Greek verb 5083 tereo that subjectively means to guard and protect with one’s own life unto one’s own death.

No One Is Born Again Subsequent To Their Faith In God. Election Are Born From Above Subsequent To God’s Faith In God’s Election To Bring God’s Will To Fruition

Greek adverb 3825 palin was correctly translated into “again” in Acts 17:32. God is bringing this to our attention because Greek adverb 3825 palin appears nowhere in the 3rd chapter of John. More specifically, Greek adverb 3825 palin that was 142 times correctly translated into “again” throughout the King James Bible appears in neither John 3:3 or 3:7 where English “again” was grossly mistranslated by a fallible flesh human being from Greek adverb 509 anothen that was correctly translated into “from above” in John 3:31 John 19:11 James 1:17 James 3:15 and 3:17 respectively. No one has ever been “born again” subsequent to their faith in God. God’s “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” are spiritually born “from above”, during this earth age, subsequent to God’s faith in them bringing God’s will to fruition, as defined in Ephesians 1:10 1Timothy 2:3-4 and Romans 8:19-21. God does not merely challenge falsehoods. God proves them false beyond any reasonable doubt as exemplified by Matthew 27:51 Mark 15:38 and John 19:23 where Greek adverb 509 anothen was mistranslated into English “top”. So if you are asking yourself what does that prove? It proves that you can displace “from the top” “to the bottom” and  “from the top” “throughout” with “from above” “to below” but you can’t displace “from the top” with “again” with a sledge hammer because it just won’t fit. There are millions of self professed “born” “again” Christians that are devoid of God’s Spirit and God is currently removing them from God’s process to guard and protect them from Matthew 12:32 pursuant to Ephesians 1:10 1Timothy 2:3-4 and Romans 8:19-21.

God Corrects Human Errors In Acts 17:31

God’s Greek masculine noun 435 aner that was mistranslated by a fallible human being into singularmanin Acts 17:31 while the English word “that” appearing immediately before “man” was added by a fallible flesh translator where no corroborating Greek word exists. OK, I see where God is going now. Singular manshould have been plural men while “he will” and “him” that a fallible human being mistranslated from Greek verb 3195 mello and Greek generic pronoun 846 autos respectively. Greek verb 3195 mello in this context, subjectively means that God is prophesying a future event. Greek generic pronoun 846 autos in this context should have been translated into “them”. In order to understand God’s process pursuant to God’s will it is important to understand and be able to visualize “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” radiating God’s light in “celestial bodies” in sight of more than 8 billion who will be in “bodies terrestrial” devoid of God’s light primarily because of their hatred subsequent to the world’s false narrative hell. More than 8 billion will be eager to understand what “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” learned during this earth age. That is an integral component of God’s process pursuant to God’s will.  Greek feminine noun 4102 pistis that was 239 times correctly translated into “faith” throughout the King James Bible was mistranslated by a fallible flesh human being into “assurance” in Acts 17:31.                                              Greek generic pronoun 846 autos in Acts 17:31 was mistranslated by a fallible flesh human being into English “him”. The English words in, Acts 17:31 say “Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead”.  Understanding that “that man” and “him” were mistranslated by a fallible flesh human being from Greek masculine noun 435 aner and Greek generic pronoun 846 autos respectively that correctly translated would have been those men and them in reference to “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God”. God promised the Israelites encamped in Horeb at the base of Mount Sinai that they would not hear his earth shaking voice nor see his consuming fire and God does not lie. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ and died on a Roman cross to make his Spirit and Word available on earth without the consuming fire and earth shaking voice then returned to heaven as God Almighty. Hebrews 8:1 10:12-14 and Luke 22:69 say “Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens” “But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God” “From henceforth expecting till his enemies be made his footstool” “For by one offering he hath perfected for ever them that are  sanctified” “Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God”. The three English words “the right hand” were all translated from the single Greek adjective 1188 dexios while the English word “on” emboldened in Hebrews 8:1 and Hebrews 10:12 were translated from Greek preposition 1722 en that was 1,902 correctly translated into English “in” while “on” in Luke 22:69 was translated from Greek preposition 1537 ek denoting the origin from whence something or someone came. The crux of what God is teaching us, is that God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross in order that God’s Spirit be our one and only grammatical subject. Then returned to heaven and his origin as God Almighty; which brings us back to Hebrews 10:12-14 and 12:18-21 relative to Deuteronomy 5:23-33 and no one will hear the voice of God directly until the day of judgment at the end of the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Finally, English “enemies” “he hath perfected” and “sanctified” emboldened in Hebrews 10:13 and 14 were translated from Greek adjective 2190 echthros Greek verb 5048 teleioo and Greek verb 37 hagiazo respectively. Greek adjective 2190 echthros describes and qualifies the hatred of the world’s false narrative hell. Greek verb 5048 teleioo subjectively means to cause to complete transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways and objectively means to be caused to be entirely God’s spiritual thoughts and ways in lieu of flesh thoughts and feelings. Greek verb 37 hagiazo subjectively means to make holy by displacing flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways and objectively means to be made holy subsequent to having one’s flesh thoughts and feelings displaced with God’s spiritual thoughts and ways. It is important to understand that Greek adjective 2190 echthros Greek verb 5048 teleioo and Greek verb 37 hagiazo are components of the spiritual New Testament/covenant/contract/ law between God and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God”.