Seven Thousand Election Are Grammatical Objects Of God Alone

English “obeying” emboldened in 1Peter 1:22 was translated from Greek feminine noun 5218 hupakoe that is from a compound of Greek preposition 5259 hupo and Greek verb 191 akouo that was 418 times correctly translated into English “hear”. Greek preposition 5259 hupo that means under that best reflects God’s perspective translated into English “of” in 1CorinthiansContinue reading “Seven Thousand Election Are Grammatical Objects Of God Alone”

Seven Thousand Election Displace Flesh Thoughts And Feelings With God’s Pure Spiritual Thoughts And Ways

1 Peter 1:22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pureheart fervently: English “Seeing ye have purified” emboldened in 1Peter 1:22 was translated from Greek verb 48 hagnizo that represents God’s perspective well translated intoContinue reading “Seven Thousand Election Displace Flesh Thoughts And Feelings With God’s Pure Spiritual Thoughts And Ways”

Religious Hope Is God’s Election’s Expectation Of Known Events

English “hope” emboldened in 1Peter 1:21 was translated from Greek feminine noun 1680 elpis that is the “hope” of something unknown for more than 8 billion but is the expectation of known future events for “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God”.

God Reproves That Belief And Faith Are Predicates Of Persuasion

English “faith” emboldened in 1Peter 1:21 was translated from Greek feminine noun 4102 pistis. Greek verb 4100 pisteuo [“believe”] and Greek feminine noun 4102 pistis [“faith”] are predicates of Greek verb 3982 peitho that subjectively means to persuade and objectively means to be persuaded. Greek verb 3982 peitho best reflects God’s definition translated into EnglishContinue reading “God Reproves That Belief And Faith Are Predicates Of Persuasion”

Elect Reiterate God’s Iteration That Election Will Radiate God’s Light In The Beginning Of The Thousand Years Between This Earth Age And The Eternal Age That Follows Even Though Elect Can Not Know If They Are Actually Among God’s Elect Until They Take Their Last Flesh Breath

English “glory” emboldened in 1Peter 1:21 was translated from Greek feminine noun 1391 doxa that is the radiation of the light of God’s spirit in the “heavenly” “celestial bodies” of Jesus Christ and “the firstfruits” being “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” and your understanding should be enhanced by 1Corinthians 15:22-25 inContinue reading “Elect Reiterate God’s Iteration That Election Will Radiate God’s Light In The Beginning Of The Thousand Years Between This Earth Age And The Eternal Age That Follows Even Though Elect Can Not Know If They Are Actually Among God’s Elect Until They Take Their Last Flesh Breath”

God Proves That Belief And Faith Are Predicates Of Persuasion

1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. English “do believe” emboldened in 1Peter 1:21 was translated from Greek verb 4100 pisteuo [“do believe”] and Greek feminine noun 4102 pistis [“faith”] are predicatesContinue reading “God Proves That Belief And Faith Are Predicates Of Persuasion”

More Than 8 Billion Will Be Eager To Learn During Coming Millennium What Election Learned During This Earth Age

English “for” emboldened in 1Peter 1:20 was translated from Greek preposition 1223 dia that denotes the channel of an act, through which an objective is achieved. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows will be in “celestial bodies” radiatingContinue reading “More Than 8 Billion Will Be Eager To Learn During Coming Millennium What Election Learned During This Earth Age”

Election Will Radiate God’s Light In Celestial Bodies 8 Billion Plus Will Be In Bodies Terrestrial Devoid Of God’s Light During The Thousand Years Between This Earth Age And The Eternal Age That Follows

English “was manifest” emboldened in 1Peter 1:20 was translated from Greek verb 5319 phaneroo that best reflects God’s definition subjectively as to make manifest and objectively as to be made manifest that best reflects God’s perspective translated into English “it doth” “appear” and “he shall appear” in 1John 3:2 “Beloved, now are we the sonsContinue reading “Election Will Radiate God’s Light In Celestial Bodies 8 Billion Plus Will Be In Bodies Terrestrial Devoid Of God’s Light During The Thousand Years Between This Earth Age And The Eternal Age That Follows”

God Causes Seven Thousand Election To Know What God Wants Them To Know Before The Rest [Being More Than Eight Billion]

1 Peter 1:20 Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, English “was foreordained” emboldened in 1 Peter 1:20 was translated from Greek verb 4267 proginosko that is from a compound of  Greek preposition 4253 pro that means “fore” in the sense of priorContinue reading “God Causes Seven Thousand Election To Know What God Wants Them To Know Before The Rest [Being More Than Eight Billion]”

Jesus Is King Of kings And Lord Of lords With The Little kings And lords Being Seven Thousand Elect Election The Sons Of God

1 Peter 1:19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: English “without spot” emboldened in 1Peter 1:19 was translated from Greek adjective 784 aspilos that is from a compound of Greek negative particle 1 a that is synonymous with English un or not and Greek verbContinue reading “Jesus Is King Of kings And Lord Of lords With The Little kings And lords Being Seven Thousand Elect Election The Sons Of God”