Cause And Effect

English “lusts” in Romans 6:12 was translated from Greek feminine noun 1939 epithumia which is from Greek verb 1937 epithumeo as is Greek masculine noun 1938 epithumetes all from a compound of Greek preposition 1909 epi denoting superimposition and Greek masculine noun 2372 thumos from Greek verb 2380 thuo subjectively meaning to immolate and objectivelyContinue reading “Cause And Effect”

All Put On Incorruption Only Election Put On Immortality During This Aion

Romans 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. English “mortal” in Romans 6:12 was translated from Greek adjective 2349 thnetos describing grammatical objects of grammatical subjects other than God who perform the action of Greek verb 2348 thnesko. Greek adjective 2349 thnetos wasContinue reading “All Put On Incorruption Only Election Put On Immortality During This Aion”

Election De-testify Flesh Thoughts In Deference To God’s Spirit

Romans 6:11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. English “dead” in Romans 6:11 was translated from Greek adjective 3498 nekros describing and qualifying God’s “seven thousand” “election” who have de-testified all flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughtsContinue reading “Election De-testify Flesh Thoughts In Deference To God’s Spirit”

Death Of Flesh Thoughts And Feelings Renders Spiritual Life

English “he liveth” in Romans 6:10, “alive” in Romans 6:11 and “that are alive” in Romans 6:13 were all translated from Greek verb 2198 zao which can mean to be either physically alive or spiritually alive. Only God can perform the action of Greek verb 2198 zao to make one spiritually alive. Everyone reading andContinue reading “Death Of Flesh Thoughts And Feelings Renders Spiritual Life”

Flesh Thoughts And Feelings Render Spiritual Death Part Two

Romans 6:10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God. Both English “he died” in Romans 6:10 were translated from Greek verb 599 apothnesko from a compound of Greek preposition 575 apo denoting separation of one thing in deference to another and Greek verbContinue reading “Flesh Thoughts And Feelings Render Spiritual Death Part Two”

Flesh Thoughts And Feelings Render Spiritual Death

English “dead” in Romans 6:9 was translated from Greek adjective 3498 nekros describing a human being who is either spiritually or physically dead. English “dieth” in Romans 6:9 was translated from Greek verb 599 apothnesko from a compound of Greek preposition 575 apo denoting separation of one thing in deference to another and Greek verbContinue reading “Flesh Thoughts And Feelings Render Spiritual Death”

Can Religions Perform The Action Of Greek Verb 1453 egeiro?

Romans 6:9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. English “being raised” in Romans 6:9 was translated from Greek verb 1453 egeiro which subjectively means to lift/raise up from a lower to a higher place and objectively means to be lifted/raised from a lowerContinue reading “Can Religions Perform The Action Of Greek Verb 1453 egeiro?”

Whose Eyes Do You See Through?

Romans 6:9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. English “Knowing” in Romans 6:9 was translated from Greek verb 1492 eido which means for a grammatical object to see through the eyes and know through the thoughts of their grammatical subject. Grammatical objects ofContinue reading “Whose Eyes Do You See Through?”

Death Of Flesh Thoughts And Feelings Renders Spiritual Life

Romans 6:8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him: English “we be dead” in Romans 6:8 was translated from Greek verb 599 apothnesko from a compound of Greek preposition 575 apo denoting separation of one thing in deference to another and Greek verb 2348 thnesko subjectivelyContinue reading “Death Of Flesh Thoughts And Feelings Renders Spiritual Life”

Either Your Flesh Thoughts Are Dead Or Your Spirit Is Dead

Romans 6:7 For he that is dead is freed from sin. God’s full definition of English “sin” can be found in prior God Defines Sin post of Romans 6:1. English “is freed” in Romans 6:7 was mistranslated from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right per God’s definition of right. Greek verb 1344Continue reading “Either Your Flesh Thoughts Are Dead Or Your Spirit Is Dead”