Romans 7:22 For I delight in the law of God after the inward man: English “inward” in Romans 7:22 was translated from Greek adverb 2080 eso which was translated into English “inner” in Ephesians 3:16-18 “That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his SpiritContinue reading “Flesh Man Versus Inner Spiritual Man”
Author Archives: bibletruthuncovered
Even Paul’s Flesh Thoughts Interfere With God’s Good
Romans 7:20 Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. English “would” in Romans 7:20 was translated from Greek verb 2309 thelo in the context of Romans 7:20 Paul is equating sin to Paul’s intrinsic flesh thoughts and feelings that dwellContinue reading “Even Paul’s Flesh Thoughts Interfere With God’s Good”
Flesh Thoughts War Against God’s Good
Romans 7:19 For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do. English “good” in Romans 7:19 was translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. God’sContinue reading “Flesh Thoughts War Against God’s Good”
Seeing Through Flesh Eyes Verses God’s Spiritual Eyes
Romans 7:17 Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Romans 7:18 For I know that in me that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not. English “IContinue reading “Seeing Through Flesh Eyes Verses God’s Spiritual Eyes”
Flesh Versus Spiritual Wants
Romans 7:16 If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good. English “would” in Romans 7:16 and Romans 7:15 as well as “to will” in Romans 7:18 and “would” in Romans 7:19, 20 and 21 were all translated from Greek verb 2309 thelo. God and ourContinue reading “Flesh Versus Spiritual Wants”
Paul’s Greek Truth Is Changed To Conform to English Religion
Romans 7:15 For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. English “hate” was mistranslated from Greek verb 3404 miseo meaning to detest. Greek verb 3404 miseo was also mistranslated into English “hate” in “If any man come to me, andContinue reading “Paul’s Greek Truth Is Changed To Conform to English Religion”
Paul Tells The Romans Paul Now Sees Through God’s Spiritual Eyes
Romans 7:14 For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. English “know” in Romans 7:14 and 7:18 as well as “known” in Romans 7:7 were translated from Greek verb 1492 eido meaning for a grammatical object to see through the eyes and know through the thoughts of theirContinue reading “Paul Tells The Romans Paul Now Sees Through God’s Spiritual Eyes”
God’s Spiritual Thoughts are Good Human Flesh Thoughts Are Bad
Romans 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. Paul’s actions prior to his encounter with Jesus on the road to Damascus temporarily caused his spiritual death. Paul’s encounter with Jesus reestablished his spiritual life. Romans 7:12 Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just,Continue reading “God’s Spiritual Thoughts are Good Human Flesh Thoughts Are Bad”
This Post Reveals Many Bible Mysteries
Romans 7:10 And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. English “ordained to” and “to be unto” were both translated from Greek primary preposition 1519 eis indicating the point entered into, of place, time, or purpose of mind. The flesh Old Testament/covenant/contract/law requires flesh judgment and punishment which rendersContinue reading “This Post Reveals Many Bible Mysteries”
Paul Describes Spiritual Life and Death
Romans 7:9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. There is biblical flesh life and death. There is biblical spiritual life and death. Paul is describing his own past tense spiritual death to the Romans.