Greek adjective 3516 nepios that is among the first words God translated for me many years ago, is from a compound of Greek obsolete particle ne that denotes negation and Greek neuter noun 2031 epos that are the previously spoken words of flesh human beings. Greek adjective 3516 nepios describes and qualifies God’s “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” who have negated the flesh thoughts and feelings of themselves and all other human beings during this earth age in deference to God’s spiritual thoughts and ways. Greek adjective 3516 nepios was mistranslated into “babes” by fallible flesh translators who misinterpreted Greek adjective 3516 nepios as describing those too young to speak flesh thoughts and feelings rather than those choosing to displace the flesh thoughts and feelings of themselves [during this earth age] and all others with God’s spiritual thoughts and ways during the latter days of this earth age but especially during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows as documented in Revelation 20:6 “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”.