English “gracious” emboldened in 1Peter 2:3 was translated from Greek adjective 5543 chrestos that James Strong said is from Greek verb 5530 chraomai whereby God wants me to remind you that previously, God had a flesh Old Testament/covenant/contract/law with the Israelites and currently has a spiritual New Testament/covenant/contract/law with “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” and both covenants/contracts are predicated upon the mutual use of one another. God’s definition of Greek verb 5541 chresteuomai Greek feminine noun 5542 chrestologia Greek adjective 5543 chrestos and finally Greek feminine noun 5544 chrestotes are necessary to fully understand God’s definition of Greek adjective 5543 chrestos we must also follow God’s 2Timothy 2:15,19-22 directive and “study” every word in each verse containing Greek verb 5541 chresteuomai Greek feminine noun 5542 chrestologia Greek adjective 5543 chrestos and finally Greek feminine noun 5544 chrestotes. Greek verb 5541 chresteuomai appears only 1 time translated into “is kind” in 1Corinthians 13:4 in the context of 1Corinthians 13:4-13 “Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up” “Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil” “Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth” “Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things” “Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away” “For we know in part, and we prophesy in part.” “But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away” “When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.” “For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known” “And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity”. English “Charity/charity” “suffereth long” “iniquity” “truth” “endureth” “perfect” “a child/ childish” “I became” “darkly” and “I am known” emboldened in 1Corinthians 13:4-13 were translated from Greek feminine noun 26 agape Greek verb 3114 makrothymeo Greek feminine noun 93 adikia Greek feminine noun 225 aletheia Greek verb 5278 hupomeno Greek adjective 5046 teleios Greek adjective 3516 nepios Greek verb 1096 ginomai Greek neuter noun 135 ainigma and Greek verb 1921 epiginosoko respectively.