Belief And Faith Are Predicates Of Persuasion

Greek verb 4100 pisteuo that was 239 times translated into various tenses of believe and Greek feminine noun 4102 pistis that was 239 times translated into faith are both predicates of Greek verb 3982 peitho that subjectively means to persuade and objectively means to place trust and confidence in the persuasion. Greek verb 3982 peitho best reflects God’s definition subjectively, translated into “persuaded” in Matthew 27:20 and objectively translated into “confidence” in Philippians 3:3 respectively “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus” “For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh”. If you believe that God is not berating today’s 4,351 world religions in Matthew 27:20 and Philippians 3:3 you are mistaken. English “ye may grow” emboldened in 1Peter 2:2 was translated from Greek verb 837 auxano that best reflects God’s perspective translated into “gave the increase” and “giveth the increase” in 1Corinthians 8:6-7 into “increase” in 2Corinthians 9:10 and “groweth” in Ephesians 2:21 in the context of the second chapter of Ephesians that spiritually represents God building flesh foundational stones in his kingdom of heaven one human foundational stone at a time.

Leave a comment