God wants to finish cleaning up English “our” “conversation” in Philippians 3:20 where English “our” and “conversation” were translated from Greek pronoun 2257 hemon and Greek neuter noun 4175 politeuma respectively. Greek pronoun 2257 hemon in conjunction with Greek verb 1586 eklegomai in John 15:16 and Greek feminine noun 1589 ekloge in Acts 9:15 remind us that God’s original bible writers are among God’s “seven thousand” “elect” “election”. When we see the English bible words “us” “we” “our” “us-ward” and “ourselves” God’s bible writers are referring to God’s “seven thousand” “elect” “election” who have nothing to do with the world’s 4,351 religions. Greek neuter noun 4175 politeuma appears only in Philippians 3:20 mistranslated by a flesh translator into English “conversation” but God always provides God’s “seven thousand” “elect” “election” means of “rightly dividing the word of truth”.