Elect Will Make Hate Jesus’ Footstool

Romans 14:1 Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.

English “disputations” emboldened in Romans 14:1 was translated from Greek feminine noun 1253 diakrisis from a compound of Greek preposition 1223 dia meaning through as the channel of an act fully defined above and Greek verb 2919 krino subjectively meaning to judge and objectively means to be judged. When I use the English words subjectively and objectively regarding Greek verb’s I am referring to the grammatical subject performing the Greek verb’s action and the grammatical object receiving the action performed. The etymology of the English word hypocrite is from Greek masculine noun 5273 hupokrites from Greek verb 5271 hupokrinomai both from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case as a grammatical object is under their grammatical subject and Greek verb 2919 krino subjectively meaning to judge and objectively means to be judged. Greek masculine noun 5273 hupokrites was 20 times translated into English “hypocrites” and God’s definition of Greek masculine noun 5273 hupokrites is best exemplified in Matthew 15:7-11 “Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying” “This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me” “But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men” “And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand” “Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man”. English “men” emboldened in Matthew 15:9 and both “man” emboldened in Matthew 15:11 were all translated from Greek noun 444 anthropos being all human beings either male or female. Greek noun 1135 gune designates female and Greek noun 435 aner designates male. The flesh thoughts and feelings of human beings who sit in church pews will believe their grammatical subject who is standing behind the pulpit is excluded from the human beings/men noted in Matthew 15:9. The human being/man sitting in the church pew as the grammatical object of the grammatical subject standing behind the pulpit will believe they are excluded from the human being/man in Matthew 15:11. Both the human/men behind the pulpit and the human/man sitting in the church pew will be sadly mistaken. Why would any human being pay tithes to one of the world’s 4,351 religions listed in:  https://webarchive.loc.gov/all/20020902082059/http://www.adherents.com/

Leave a comment