Romans 13:4 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he bearethnot the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
English “wrath” emboldened in Romans 13:4 was translated from Greek feminine noun 3709 orge being the emotion subsequent to flesh thoughts and feelings. English wrath has been translated from both Greek feminine noun 3709 orge being emotion and Greek masculine noun 2372 thumos being immolation. Greek masculine noun 2372 thumos is from Greek verb 2380 thuo meaning to immolate. Greek feminine noun 3709 orge being emotion is cause. Greek masculine noun 2372 thumos being immolation [belief in hell] is effect. Greek masculine noun 5117 topos in conjunction with Greek noun 3709 orge is God’s way of telling us to keep our emotion in it’s scabbard so God can make us right per God’s definition of right. God does not forgive sin. God displaces the sin which is intrinsic in flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways and God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” and future “priests” and “ministers” of God replicate the same process God used to displace their flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways. Neither God nor God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” and future “priests” and “ministers” of God “execute wrath upon him that doeth evil” but contrarily displace “evil” with God’s definition of “good” which is entirely consistent with God’s “will” biblically documented in post entitled Placement Ordainment And Disposition Of God’s Will.