Election Lead Toward God Religions Lead Away

English “condescend to” emboldened in Romans 12:16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits was mistranslated from Greek verb 4879 sunapago which appears only in two other verses is from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek verb 520 apago subjectively meaning for the grammatical subject to lead either to God’s kingdom or to lead away from God’s kingdom and objectively means for the grammatical object either to be led to God’s kingdom or to be led away from God’s kingdom. The grammatical objects of God as their only grammatical subject will be led to God’s kingdom. Grammatical objects of any grammatical subject of any flesh grammatical subject will be led away from God’s kingdom. Greek verb 520 apago in Matthew 7:13-15 was translated into English “leadeth” in “Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat” “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it” “Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves”.  God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” receive and retain God’s Holy Spirit during this earth age and attain God’s kingdom and you are on deck. Greek verb 4879 sunapago was translated into English “being led away” in 2Peter 3:17-18 “Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness” “But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen”.

Leave a comment