Romans 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
English “keep” emboldened in Luke 11:28 was translated from Greek verb 5442 phulasso which generically means to guard and preserve. Greek masculine noun 5441 phulax are the keepers who guard and preserve prison inmates. Luke 11:28 says “But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it”. When God performs the action of Greek verb 5442 phulasso it specifically means to choose human beings God knows will guard and preserve the fidelity of God’s original words. When God’s grammatical objects receive the action of Greek verb 5442 phulasso it specifically means for “seven thousand” “election” God said “I have reserved to myself” to guard and preserve the fidelity of God’s words as they left God’s lips.
I understand God’s definition of Greek masculine noun 5056 telos, Greek preposition 1519 eis, Greek feminine noun 1343 dikaiosune and Greek verb 4100 pisteuo which were translated into English words “is the end of” “for” “righteousness” and “believeth” emboldened in Romans 10:4 but I am not smart enough to publish God’s transition from the preponderance of erroneous English words back to God’s original intrinsic truth without using so many words that they obscure God’s truth. I am not called to tell you what the bible says. God’s Greek words of Revelation 3:19 and Hebrews 12:5 confirm that God will prove all of us wrong then raise us up as his own child. This will occur either during this earth age or during the “thousand years” that will occur between this earth age and the eternal age that follows. English “Saviour” emboldened in 1Timothy 2:3-4 is the old English spelling as well as the modern Canadian and U.K. spelling of savior. English “men” in 1Timothy 2:4 was translated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings, either female or male. Greek noun 1135 gune designates female. Greek noun 435 aner designates male. 1Timothy 2:3-4 says “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. 1Timothy 2:3-4 accurately reflects God’s will and are among the best translated verses in the King James Bible. Any human being who has been taught and subsequently believe anything contrary to 1Timothy 2:3-4 are wrong and I published fifty English words to explain the two English words “Saviour” and “men” even though they did not appreciably change God’s truth relative to 1Timothy 2:3-4. Earlier in my life eleven vice presidents reported to me and 2,200 employees reported to them. All those human beings embraced change as long as it involved someone else. Human beings hate to be proved wrong because being proved wrong necessitates change. It is human nature to seek out minuscule details like “Saviour” and “men” to challenge the crux of 1Timothy 2:3-4. I study the bible with the core objective of changing my thoughts in deference to God’s thoughts. I endeavor to publish God’s truth in irrefutable words. I am called to cause human beings to consider the possibility that what they have been taught is contrary to God’s truth, whereby God can reserve them to himself. Hebrews 12:11 describes God’s process of proving us wrong then raising us up as God’s own child during this earth age as “grievous”. Self judgment at the beginning of the “thousand years” “Lord’s day” will be far more “grievous” than God proving us wrong and raising us up during this earth age. This earth age will end when “seven thousand” “election” complete transition from flesh thoughts and feeling to become entirely God’s spiritual thoughts and ways. It is inconceivable to me that flesh grammatical objects seek to join flesh social networks when God is seeking them to join God’s spiritual social network which will eventually include every human being ever born.