Subsequent to the importance of understanding the criteria God employs to either “harden” or make merciful I am copying, pasting and superimposing God’s explanation of Hebrews 4:1-12 “Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it” “For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it” “For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world” “For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works” “And in this place again, If they shall enter into my rest” “Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:” “Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts” “For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day” “There remaineth therefore a rest to the people of God” “For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his” “Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”.
God’s Spirit Permanently Endowed To Faithful Election
English “promise” emboldened in Hebrews 4:1 was translated from Greek feminine noun 1860 epangelia from a compound of Greek preposition 1909 epi denoting superimposition and Greek masculine noun 32 angelos which was correctly translated 179 times into English “angel” in this context being the angel of God a.k.a. the spirit of God. Greek feminine noun 1860 epangelia was translated into English “promise” in Luke 24:49-53, Acts 1:4-Acts 2:47 Galatians 3:14-29 and Ephesians 1:13 confirming that the “promise” is the permanent endowment of God’s spirit. Galatians 3:22 confirms that the “promise” of God’s Holy Spirit is “by faith of Jesus Christ”. Hebrews 10:36 confirms that the “promise” of God’s Holy Spirit is predicated upon doing the will of God, defined in previous posts, “after ye have done the will of God, ye might receive the promise”. God’s “seven thousand” “election” will superimpose the truth they received from God’s spirit during this earth age unto “the rest” during the “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows.
Election Find Truth Now The Rest Find Truth Later
English “to come short of it” emboldened in Hebrews 4:1 was translated from Greek verb 5302 hustereo from Greek adjective 5306 husteros which was translated into “latter”. Greek verb 5302 hustereo means to come behind in the sense that “the rest” will “come unto the knowledge of the truth” behind or later than God’s “seven thousand” ‘election” who “come unto the knowledge of the truth” during this earth age and will superimpose the truth they received from God’s Spirit during this earth age unto “the rest” during the “thousand years” “Lord’s day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows.
Apostles Among Seven Thousand Election
English “unto us” emboldened in Hebrews 4:2 was translated from Greek verb 2070 esmen which is the first person plural of Greek verb 1510 eimi which was correctly translated into I am in Matthew 11:29 and throughout the bible. Greek verb 2070 esmen as the first person plural of Greek verb 1510 eimi most often means we are but in the context of Hebrews 4:2 Greek verb 1510 eimi was reasonably translated into “unto us” with the key words being we and us because the Greek words that were translated into “chosen” in Acts 9:15 and John 15:16 confirm that the apostle Paul and Jesus’ eleven [excluding Judas Iscariot] disciples are among God’s “seven thousand” “election” so when you see the words “us” “we” “our” “ourselves” and “us-ward” understand that the bible writers are writing to and referring to God’s “seven thousand” “election”.
Religions Persuade Grammatical Objects To Believe Male Bovine Excrement
English “unbelief” emboldened in Hebrews 4:6 was translated from Greek feminine noun 543 apeitheia from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English un or not and Greek verb 3982 peitho which epitomizes the importance of identifying the grammatical subject performing the verb’s action and the grammatical objects receiving the action performed. Greek verb 3982 peitho was translated into English “persuaded” in Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things in direct opposition to God’s spiritual truth. English words believe and have faith are predicates of Greek verb 3982 peitho meaning to persuade. Grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things synonymous with male bovine excrement.
English “harden” emboldened in Hebrews 4:7 was translated from Greek verb 4645 skleruno. Grammatical subjects perform a verb’s action. Grammatical objects receive the action performed. In the context of Romans 9:18 God allowed the action of Greek verb 4645 skleruno. In the context of Hebrews 4:7 God warns his “seven thousand” “election” not to perform the action of Greek verb 4645 skleruno by saying “harden not your hearts”. A heart hardened by flesh thoughts and feelings represents the difficulty of God’s spirit entering that hardened heart. God’s objective when allowing the action of Greek verb 4645 skleruno is to protect the grammatical object receiving the action of Greek verb 4645 skleruno from Matthew 12:32 “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.” God does not personally harden hearts. God allows other grammatical subjects like the world’s 4,351 religions to harden hearts in order for God to protect their grammatical objects from Matthew 12:32. God has previously explained “forgiven” and “world” emboldened in Matthew 12:32 and I am sure will continue to expound on them in future posts.
Jesus Is Election’s Sabbath
English “rest” emboldened in Hebrews 4:9 was translated from Greek masculine noun 4520 sabbatismos confirming that Jesus Christ is the Sabbath of God’s “seven thousand” “election”. English “rest” in Hebrews 4:1, 3, 5, 10 and 11 were translated from Greek feminine noun 2663 katapausis which is the noun form of Greek verb 2664 katapauo which was translated into “hath ceased” in Hebrews 4:10 “For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his”. Hebrews 4:10 and 11 help us understand that God’s grammatical objects must transition from their own work in deference to God’s will and continuance is predicated upon persistent and hard working effort in pursuing God’s will as one’s primary objective in life.
God’s Will Is Election’s Primary Objective
English “Let us labour” emboldened in Hebrews 4:11 was translated from Greek verb 4704 spoudazo which was translated into “Study” in 2Timothy 2:15 “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.” God’s best English definition of Greek verb 4704 spoudazo means to diligently purse God’s will. The modern definition of English diligent is “showing persistent and hard-working effort in doing something”. The etymology of English diligent is from “Latin diligent , present participle of [diligere” value highly, love” < legere “choose”] Greek verb 4704 spoudazo was reasonably translated into “give diligence” in 2Peter 1:10-11 “Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall” “For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ”. Jesus defined the spiritual first commandment in Matthew 22:35-40 and Mark 12:28-34 which God has fully explained in prior posts and will further expound in future posts. The crux of what Jesus said in Matthew 22:35-40 and Mark 12:28-34 is that our heart, soul, mind and strength is to be entirely God’s spiritual thoughts and ways. God keeps his “seven thousand” “election” on their toes because it is not possible to know if your heart, soul, mind and strength is entirely God’s spiritual thoughts and ways until you take your last flesh breath. Unlike grammatical objects of the world’s social networks it is not possible for God’s “seven thousand” “election” to take pride in their accomplishments because they will not know if they achieved their objective until they take their last flesh breath.
Election Reign With Christ
English “kingdom” emboldened in 2Peter 1:10-11 was translated from Greek feminine noun 932 basileia which is a noun form of Greek verb 936 basileuo which was translated into “shall reign” in Revelation 20:6 “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.” The thousand years emboldened in Revelation 20:6 is the “Lord’s Day” which will occur between this earth age and the eternal age that follows. The thousand years in which “God our Saviour” “will have all men to be saved and to come unto the knowledge of the truth”.
Election Are The Dwelling Place Of God’s Spirit
English “quick” emboldened in Hebrews 4:12 was translated from Greek verb 2198 zao meaning to cause to live, either in the flesh or spiritually. Greek verb 2198 zao was translated into “living” in Matthew 22:32 “I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living” which is insightful because Abraham, Isaac, and Jacob walked the earth thousands of years before Jesus did. Religions that profess that John 14:6 means that everyone must accept Jesus Christ as their personal savior in order to go to heaven are grammatical objects of seminary schools rather than God. If they were grammatical objects of God as their only grammatical subject they would know that English “mansions” in John 14:2 was mistranslated from Greek feminine noun 3438 mone which is the human dwelling place of God’s spirit as documented in John 14:23 where Greek feminine noun 3438 mone is correctly translated into English “our abode” in “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him”. Greek feminine noun 3438 mone appears only in John 14:2 and John 14:23 but Greek feminine noun 3438 mone is the second compound of Greek feminine noun 5281 hupomone with the first compound being Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case as a grammatical object is under their grammatical subject. Greek feminine noun 5281 hupomone epitomizes the English phrase “that’s Greek to me”. King James asked his Greek to English translators for a word for word Greek to English bible translation. British archives contain a letter from translators included with their bible translation to King James stating that they did their best but many Greek words have no English synonyms. Based on God’s definition of Greek preposition 5259 hupo and Greek feminine noun 3438 mone the best shortest translation of Greek feminine noun 5281 hupomone is under God as the dwelling place of God’s Spirit. Greek feminine noun 5281 hupomone appears in 32 verses and none of them have anything to do with “mansions” but everything to do with the long term diligent persistent and hard-working patient endurance required to be God’s grammatical objects as the dwelling place of God’s Spirit. I am not going to copy, paste and correct all 32 verses containing Greek feminine noun 5281 hupomone but I listed multiple web sites where you can study them yourself in Recurring Overview Of Our Website immediately preceding Preface Ninth Chapter Of Romans at the beginning of this document. I will copy and paste seven verses that require few corrections including Hebrews 10:36 Hebrews 12:1 James 1:3-4 Revelation 2:2-3 and Revelation 14:12 where Greek feminine noun 5281 hupomone was mistranslated into “patience” “For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.” “Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us” “Knowing this, that the trying of your faith worketh patience” “But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing” “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars” “And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted” “Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.” Greek feminine noun 5281 hupomone does not actually mean “patience” it technically and literally means under God as the dwelling place of God’s spirit which does not meet King James’ edict of a Greek to English word for word translation. Emperor Constantine and King James both enlisted translators. I remember from my bible history studies that one recruited 58 and the other 72 but I can’t remember which was which. What is important to remember is that translator survival was predicted upon consensus, to keep their heads out of a basket beneath a guillotine. To be under God as the dwelling place of God’s spirit you can not allow yourself to be confused by recurrent English words like “patience”.
Christ Died To Be Our Grammatical Subject
English “than” emboldened in Hebrews 4:12 was mistranslated from Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case as grammatical subjects are over their grammatical objects. Greek preposition 5228 huper was translated into “for” in Romans 5:6-8 “For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly” “For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die” “But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us”. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ in order to be our one and only grammatical subject. Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case as grammatical subjects are over their grammatical objects was also translated into “for” in Romans 8:26-34 and all throughout the bible. Romans 8:26-34 says “Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered” “And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God” “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose” “For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren” “Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified” “What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us”? “He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things”? “Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.” “Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us”. English “he did foreknow” emboldened in Romans 8:29 was translated from Greek verb 4267 proginosko meaning to cause to know something before others when God is your one and only grammatical subject.
Sword Of The Spirit Is The Word Of God
English “sword” emboldened in Hebrews 4:12 was correctly translated from Greek feminine noun 3162 machaira which was translated into “sword’ in Ephesians 6:17 “And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God” which provides perspective not only to Hebrews 4:12 but also into Romans 13:4 “For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil” and referring to spiritual death provides perspective to Revelation 13:10 “He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints”.
Flesh Thoughts Are Enemy Of God’s Spirit
English “thoughts” emboldened in Hebrews 4:12 was translated from Greek feminine noun 1761 enthumesis from a compound of Greek preposition 1722 en synonymous with English in and Greek masculine noun 2372 thumos from Greek verb 2380 thuo meaning to immolate. English biblical wrath has been translated from both Greek masculine noun 2372 thumos and Greek feminine noun 3709 orge being the emotion of flesh thoughts and feelings while Greek masculine noun 2372 thumos is either the literal or figurative immolation in hell of human beings who believe differently than one’s self. Greek feminine noun 3709 orge being the emotion of flesh thoughts and feelings is cause. Greek masculine noun 2372 thumos being belief in immolation of hell is effect. The etymology of English logic is from Greek masculine noun 3056 logos which was translated into “Word” in John 1:1 and throughout the bible. Logic is defined as “rational thought rather than ideas influenced by emotion”. Greek feminine noun 1761 enthumesis was also translated into English “device” in Acts 17:29, and “thoughts” in Matthew 9:4 and Matthew 12:25. Greek feminine noun 1761 enthumesis are those human beings who are grammatical objects of flesh grammatical subjects and are subsequently in flesh thoughts and feelings of the immolation of hell which is 180 degrees opposite to Greek feminine noun1771 ennoia being those human beings who are grammatical objects of God as their only grammatical subject and are subsequently in God’s spiritual thoughts and ways. Flesh thoughts and feelings appear in the bible as “the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan” which God will prove beyond any doubt in future posts.
Election Are In God’s Spiritual Thoughts And Ways
English “intents” emboldened in Hebrews 4:12 was translated from Greek feminine noun 1771 ennoia from a compound of Greek preposition en synonymous with English in and Greek masculine noun noia being God’s spiritual thoughts and ways. Greek feminine noun 1771 ennoia are those human beings who are grammatical objects of God as their only grammatical subject and are subsequently in God’s spiritual thoughts and ways. Greek feminine noun 1771 ennoia was translated into English “mind” in 1Peter 4:1-2 “Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin” “That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God”.