Who Is Your Change Agent?

Englishthe atonement” in Romans 5:11 was translated from Greek feminine noun 2643 katallage. Greek verb 2644 katallasso and Greek noun 2643 katallage are both from compounds of Greek preposition 2596 kata and Greek verb 236 allasso subjectively meaning to change one’s grammatical object and objectively means to be changed by one’s grammatical subject. Greek preposition 2596 kata means down in the genitive case as a grammatical object is down from their grammatical subject. Greek preposition 2596 kata was reasonably translated 107 times into Englishaccording tobecause the grammatical object’s thoughts are frequentlyaccording totheir grammatical subject’s thoughts, which exemplifies why God should be the grammatical object’s one and only spiritual grammatical subject. Greek noun 2643 katallage was translated into be the reconcilingin Romans 11:15 within the context of Romans 11:4-32.  Greek noun 2643 katallage was translated into reconciliation in 2Corinthians 5:19 in the context of 2Corinthians 5:16- 21 in which Greek verb 2644 katallasso was translated intohath reconciledandreconcilingandbe ye reconciled”. Greek verb 2644 katallasso was also translated into were reconciled” in Romans 5:10. 2Corinthians 5:19 says “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation”.

Leave a comment