Flesh Fruit Renders Spiritual Death

Romans 7:5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

The “fruit unto death is flesh thoughts and feelings fruit which was inherent “when we were in the flesh bringing forth spiritual “death.

English “the motions” in Romans 7:5 are in fact emotion and was translated from Greek noun 3804 pathema which was translated into Englishaffectionsin Galatians 5:14 “And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts”. God’s “seven thousand” “election” have crucified their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways.

God’s Election Are Dead To Flesh Law To Be Married To God’s Spirit

Romans 7:4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

English “brethren in Romans 7:4 was well translated from Greek masculine noun 80 adelphos but widely misunderstood by grammatical objects of flesh grammatical subjects. Jesus said: “For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother”. Flesh grammatical objects of flesh grammatical subjects are oblivious to God’s will defined in analysis of Romans 7:3 above. Paul’s Romans 7:4 “brethren are Paul’s and Jesus’ “brethren of Romans 8:29 “For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren who are the “seven thousand” “election” God said “I have reserved to myself are become dead to the law who in “covenant” with God, killed their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways “that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead”. We should bring forth “fruit unto God which is spiritual fruit pursuant to God’s will.

God’s Adjective All Intentionally Changed To Man’s Pronoun Whosoever

English “whosoever” in James 4:4 was correctly translated from Greek pronoun 3739 hos. I bring this to your attention because English pronoun “whosoever” in John 3:16 was mistranslated from Greek adjective 3956 pas correctly translated 918 times into English adjective “all”. Correctly translated John 3:16 says: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth into him, not perish but have everlasting life which is consistent with God’s will adequately defined in English in Joel 2:28-31 John 1:9   Romans 14:11   Acts 2:17   Acts 24:15   Luke 3:6  2Peter 3:9  Ephesians 1:10  Romans 8:21 Romans 11:26-32 and 1Timothy 2:3-6. The noun Greek adjective 3956 pas describes and qualifies in John 3:16 is “world”.  English “in” immediately following “believeth” in John 3:16 was translated from Greek primary preposition 1519 eis indicating the point reached and entered into, of place, time, or purpose of mind. Belief in Jesus is not a casual belief nor is it a one or seven hour per week relationship; it requires entering into His same place, time and purpose of His mind pursuant to always doing His will.

Flesh Adultresses

Romans 7:3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

English “she be married” above were both translated from Greek verb 1096 ginomai meaning to bring something to fruition. Greek verb 1096 ginomai in conjunction with Greek 3361 me being a particle of qualified negation while Greek 3756 ou is absolute negation. Greek 3361 me was translated 486 times into English “not” while Greek 3756 ou was translated into English “not” 1,210 times so it is important to identify the criteria qualifying or negating Greek particle 3361 me. Greek verb 1096 ginomai in conjunction with Greek 3361 me was mistranslated into EnglishGod forbidin Romans 7:7 and 7:13 below which will be fully covered when we get there. Greek verb 1096 ginomai meaning to bring something to fruition is frequently ambiguous because it is transitive in the sense that the “something” being brought to fruition or the “criteria” for something being brought to fruition is either fore or aft of the verse containing the Greek verb 1096 ginomai exemplified by Greek verb 1096 ginomai being translated into Englishye may bein Matthew 5:45 “That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust” with the criteria whereby “ye may be the children of your Father which is in heaven” is noted in prior verse “But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you”  and the criteria whereby negation of same is noted in Matthew 5:46 “For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same”. Romans 7:2 established that the “woman” had a “husband” so you might ask why not let sleeping dogs lie? By publishing God’s truth contained in God’s original Greek and Hebrew words I contradict the world’s 4,351 modern religions, which will endeavor to prove wrong some minute detail in a post to cast doubt on the rest, so I publish God’s whole truth and nothing but God’s truth.    

It should be known that flesh adultery is against the flesh “law of Moses”. It should also be known that spiritual adultery is against the spiritual “law of God”. “Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God”. Greek verb 1014 boulomai appears immediately before Greek adjective 5384 philos which was translated into Englisha friendin James 4:4 above but Greek verb 1014 boulomai was entirely ignored and omitted by flesh translators some 410 years ago. Greek verb 1014 boulomai subjectively means to counsel and objectively means to be counseled.

English “know ye” in James 4:4 above was translated from Greek verb 1492 eido which means for a grammatical object to see through the eyes and know through the thoughts of their grammatical subject. Greek verb 1492 eido above is a statement not the question Englishknow yeimplies. Englishenmityin James 4:4 was translated from Greek noun 2189 echthra being hatred. Englishisin James 4:4 was wildly mistranslated from Greek verb 2525 kathistemi meaning to set a human being over one’s self. Englishthe enemywas translated from Greek adjective 2190 echthros describing those who hate. James 4:4 better translated says: Ye adulterers and adulteresses, ye know not that grammatical objects of the world are hatred with God whosoever therefore will be a grammatical object of the counsel of the world is the enemy of God. There is no greater hate than believing human beings believing other than one’s self will God burn like bacon for all eternity. 1John 4:8 says “He that loveth not knoweth not God; for God is love” which is antithetical to and the enemy of aforementioned hate. Spiritual adulterers and adulteresses are the billions of grammatical objects of flesh grammatical subjects.

The Law of Moses Equated to A Dead Husband

Romans 7:2 For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

English “man” in Romans 7:1 was translated from Greek noun 444 anthropos being a human being, either female or male. English “woman” in Romans 7:2 was translated from Greek noun 1135 gune designating female. Second, third and fourth English “husband” in Romans 7:2 above were translated from Greek noun 435 aner designating male. English “law” in Romans 7:2 above is the flesh “law of Moses” and the first English “husband” in Romans 7:2 was translated from Greek adjective 5220 hupandros designating Greek noun 435 aner/male/husband as the grammatical subject over Greek noun 1135 gune/female/wife being the grammatical object under their grammatical subject. Greek adjective 5220 hupandros is from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case and Greek noun 435 aner which designates male. The spiritual “law of God” designates God as grammatical subject and both gune/female/wife and aner/male/husband as grammatical objects of God as their only spiritual grammatical subject. Original Greek words in Hebrews 10:7 designates that God’s Spirit is present in Hebrew and Greek correctly transliterated bible words. Many bible verses including Romans 7:2 above document why God’s Spirit is not present in English bible words. All human beings wanting to be approved of God should “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. My objective is not to tell you what the bible says but to demonstrate God’s process of “rightly dividing the word of truth”. If you copy and paste hypandros into the search engine of the same web site that changed God’su”s intoy”s hypandros will render nothing. A search for hupandros will render Strong’s 5220 hupandros from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case and Greek noun 435 aner which designates male. Peddlers of falsehoods not only screwed up everyone else they screwed up themselves.

The Law of Moses is Flesh. The Law of God is Spirit

Romans 7:1 King James Bible Know ye not, brethren, for I speak to them that know the law, how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

It is important to remember that the Old Testament consisted of the law and the prophets. The letters and gospels of the apostles were written in the first century AD. The letters and gospels of the apostles did not become the New Testament until 325 AD. Apostle’s references to the law, the prophets or the bible always referred to the Old Testament.

English “the law” was correctly translated from Greek masculine noun 3551 nomos but there is flesh law and there is spiritual law and the latter displaced the former for those God said I have reserved to myself. Greek masculine noun 3551 nomos was translated into the lawin “For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ”. Jesus spoke the words “But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause”  into “law” in  “And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses” “For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace” “For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin” “For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death” “That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit” “Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be”. Please note that English words flesh and carnal were both translated from Greek feminine noun 4561 sarx being flesh. Please note that the flesh mind is God’s enemy. “Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. Please note that English “justified” above, below and throughout the bible were translated from Greek verb 1344 dikaioo meaning to make right. Please note that we are not made right by our faith in God. We are made right “by the faith of Jesus Christ” in us pursuant to God’s will. Please note only God can perform the action of Greek verb 1344 dikaioo and only the direct grammatical objects of God as their only grammatical subject can receive the action performed. “For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth” “And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect” “For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise” “Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator” “Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith”. Please note that English “covenant” above and throughout the bible were translated from Greek feminine noun 1242 diatheke 13 times translated into English “Testament” and 20 times into “covenant”. There is a flesh Old Testament/covenant/contract/law and more importantly there is a spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law and the latter displaced the former. God killed the flesh Old Testament/covenant/contract/law and visa versa the finite number of “election” God said “I have reserved to myself” God made dead to the flesh Old Testament/covenant/contract/law in deference to God’s own spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law. “For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise” “Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator“For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”. Please note that during this earth age there are a finite number of Abraham’s “seed”, a finite number of God’s “saints” and a finite number of God’s “election” God said “I have reserved to myself” because all are one in the same. God’s “saints” are God’s “election” who are Abraham’s “seed”. Grammatical objects of many of the world’s 4,351 religions erroneously believe they are born “again” [past tense] because they do not know English “again” in John 3:3 and 3:7 was mistranslated from Greek adverb 509 anothen meaning from above. The finite number of Abraham’s “seed” God’s “saints” and “election” will not know if they have completed transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways until they take their last flesh breath. God’s “election” know they must be born from above and know they must complete transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways which can not be known until they take their last flesh breath. Why is this important? Millions of self professed born again Christians have no impetus to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. It is ironic that “seven thousand” of God’s “election” will “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” until they take their last flesh breath whereby, during the “thousand years” “Lord’s day”, they will cause more than sixteen billion human beings “to come unto the knowledge of the truth” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”  “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. Please note the preceding bible verse fulfils God’s promise to Abraham and fulfills God’s covenant with Israel. “And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time” “And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son” “That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies” “And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice” “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes” with “fathers’ ” being “father Abraham and the patriarchs of  “the twelve tribes of Israel”.

English words as long as he liveth in Romans 7:1 above were translated from Greek preposition 1909 epi denoting superimposition. Greek pronoun 3745 hosos meaning until such. Greek masculine noun 5550 chronos being time and Greek verb 2198 zao meaning to live either in spirit or in flesh, as documented in Matthew 4:4 “But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God” and Matthew 22:32 “I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living”. English “he” in Romans 7:1 was added by a flesh translator some 410 years ago where no corresponding Greek word existed. English “man” in Romans 7:1 was mistranslated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings either male or female. Greek noun 1135 gune designates female. Greek noun 435 aner designates male. There is flesh life and death. There is spiritual life and death. The “seven thousand” “election” God said “I have reserved to myself” are spiritually alive because they and God in “covenant” kill their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways. There is flesh law. There is spiritual law. English bible phraseas long as he liveth in Romans 7:1 above was mistranslated from the four Greek words noted above meaning until such time God superimposes spiritual life, which is predicated upon God’s “election” superimposing the same truth God superimposed unto them unto “the rest” of God’s children, being every other human being ever born.

Back To Seventh Chapter Of Romans

The apostle Paul is trying to explain in his letter to the Romans how it is possible for a human being to be spiritually alive by killing their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways while their flesh body is yet alive.  The “seven thousand” “election” God said “I have reserved to myself” have “fulfilled” the law “For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled” while “the rest” of the world were blinded the election hath obtained it, and the rest were blinded”. I find Paul’s difficulty superimposing the truth God taught Paul encouraging, as it slightly diminishes my feelings of inadequacy as I try to superimpose to others the truth God taught me. I appreciated the humor of comparing the flesh Old Testament/covenant/contract/law with a dead husband in Romans 7:2-4 and then contrasting the flesh dead husband with God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law later in the seventh chapter of Romans.

The law of Moses” is flesh law. “The law of God” is spiritual law. I can’t preface the seventh chapter of Romans without prefacing Paul’s English bible phrase “in me that is, in my flesh, dwelleth no good thing”. English “good thing” was translated from Greek adjective 18 agathos describing God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God. God’s inherent good/agathos is not inherent in flesh human beings; not even the apostle Paul. Greek verb 15 agathopoieo tells us, if we flesh human beings divest ourselves of our flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual “thoughts and ways” we can do good things/agathopoieo. Greek feminine noun 19 agathosune promises that God will share His goodnesswith God’s direct grammatical objects, being the “election” God said “I have reserved to myself”. “Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power “For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth”. English words “truth” and “true” throughout the Bible’s New Testament were translated from Greek noun 225 aletheia and Greek adjective 227 alethes both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 2990 lanthano meaning to hide by covering. Flesh thoughts and feelings cover and hide God’s intrinsic spiritual truth. Bible truth is devoid of flesh thoughts and feelings. The last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”. The Old Testament was first hand written in Hebrew on animal skin parchments. The New Testament was first hand written in Greek on papyrus scrolls in 325 AD. Grammatical subjects other than God have mistranslated God’s original Hebrew and Greek words into a plethora of languages including English. English bible words reflect flesh thoughts and feelings which must be uncovered to reveal God’s intrinsic spiritual truth. Hebrew and Greek bible words reveal God’s truth when we study every verse containing each Hebrew and Greek word whereby God can define each word for us.

Preface Romans Seven

I first began publishing the seventh chapter of Romans July 10, 2020. Posts prior to that time reflected God’s individual spiritual thoughts in random order. There was a flesh Old Testament/covenant/contract/law between God and the Israelites. There is a spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law between God and “seven thousand” “election”. The first flesh commandment in Exodus 20:3 says “Thou shalt have no other gods before me”. Those 8 English words were translated from the 3 Hebrew wordsאַחֵר אֱלֹהִים and פָּנִים which were transliterated into H312 ‘acher H430 ‘elohiym and H6440 paniym as found in the Strong’s Concordance first published in 1890. God addicted James Strong to investing fifty years of his life translating 783,137 English King James Bible words back to their Old Testament Hebrew and New Testament Greek word origins. James Strong’s patent rights have expired and in the past year or so book peddlers applied an algorithm to James Strong’s Concordance H312 ‘acher H430 ‘elohiym and H6440 paniym which changed them into H312 ‘aḥēr  H430‘ĕlōhîm and H6440 pānîm even though the Strong’s Concordance was near perfect. In the past 131 years, to my knowledge, of the 783,137 English King James Bible words that were translated back to their Hebrew and Greek word origins only two errors were ever found in the Strong’s Concordance. One error involved the Strong’s number of an actual Greek word that was not in the King James Bible and Greek Strong’s number 5624 was omitted from the index but was actually included in the text of verses containing 5624. When I was a child I fixed stuff. My father said: “if it ain’t broke don’t fix it” because I broke stuff that worked perfectly fine before I fixed it. You should ask yourself: why book peddlers fixed a Strong’s Concordance that worked perfectly fine before they broke it? I showed you above how the flesh thoughts and feelings of book peddlers hosed up the flesh first commandment containing 3 Hebrew words. We are going to compare the flesh Old Testament/covenant/contract/law first commandment of Exodus 20:3 to God’s spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law 34 spiritual word first commandment of Mark 12:28-34And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?” “And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord” “And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment” “And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these” “And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he” “And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices” “And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question”. English “mind” emboldened above was translated from Greek noun 1271 dianoia from a compound of dia denoting the channel of an act and noia being God’s spiritual thoughts confirming that God’s first commandment commands that human being’s entire heart soul mind and strength be God’s spiritual thoughts and ways, which is entirely consistent with Greek adjective 5046 teleios describing “election” who have completed transition from flesh thoughts and feeling to be entirely God’s spiritual thoughts and ways. Greek adjective 5046 teleios was translated into “perfect” in Ephesians 4:13 “Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ”. One of the scribes emboldened above stood in front of Christ and changed Jesus’ word “mind” into the scribe’s word “understanding”. Jesus’ English word “mind” was translated from Greek διάνοια which was transliterated into Greek Strong’s Concordance noun number 1271 dianoia. The scribe’s word “understanding was translated from Greek σύνεσις which was transliterated into Greek Strong’s Concordance noun number 4907 sunesis. English scribes and scribe emboldened in Mark 12:28 & 32 above were translated from Greek masculine noun 1122 grammateus which is the masculine noun form of Greek neuter noun form 1121 gramma which was translated into Englishletterin 2Corinthians 3:6 “Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life”. English “us” emboldened in 2Corinthians 3:6 [as documented in Acts 9:15 and John 15:16] confirms that the usin 2Corinthians 3:6 are God’s “seven thousand” “election”. Flesh thoughts and feelings of flesh scribes have been covering and hiding the intrinsic truth of the words of Jesus for 2,010 years and explains how “the letter killeth”. It is going to take a lot of words to detail how human beings changing sunesis into synesis is as egregious as changing dianoia into sunesis so we will finish up the first commandment and then return to trash human beings changing God’su”s into men’sy”s. Nearly two thousand years ago a scribe changed Jesus’ word διάνοια /dianoia into the scribe’s word σύνεσις /sunesis which was translated by another flesh human being into English understanding 410 years ago. God’s spirit and truth existed in Greek σύνεσις which was correctly transliterated into Strong’s Concordance noun number 4907 sunesis whereby God could define each word in every verse containing transliterated 4907 sunesis until some book peddler changed all God’s “u”s into “y”s to sell more books. I am glad I will not be standing in their shoes on judgment day. Back to the first commandment: English “one Lordemboldened in Mark 12:29 was translated from Greek masculine noun 2962 kurios which was transliterated from Greek κύριος. Greek masculine non 2962 kurios was translated into Englishmastersin “No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other” and lords in 1 Corinthians 8:5-6 “For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, as there be gods many, and lords many” “But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him”. English “discretely” emboldened in Mark 12:34 was translated from Greek adverb 3562 nounechos defining the flesh thoughts held in one’s own mind. The scribe changed Jesus’ true spiritual thoughts in deference to the scribe’s own flesh thoughts and feelings.  The flesh thoughts and feelings of flesh translators and interpreters have covered and hidden the intrinsic spiritual truth of God and Jesus. Matthew 11:27 says: “All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him”. English “All thingsemboldened in Matthew 11:27 was mistranslated from Greek adjective 3956 pas which was correctly translated 748 times into the single English word all”.  Flesh linguists erroneously added the English wordthingsto Greek adjective 3956 pas/all 410 years ago presumably because they did not fully comprehend that understanding inflected languages like biblical Hebrew and Greek are highly dependent upon and predicate to identifying the grammatical subject performing the verb’s action and the grammatical object receiving the action performed. In the English language the adjective almost always immediately precedes the noun that the adjective describes or qualifies. Remember God’s word is designed to divide “the rest” from “seven thousand” “election” pursuant to God’s will which is one of the two primary reasons God came to earth in the embodiment of Jesus Christ as proved in prior posts. Englishwillemboldened in Matthew 11:27 was translated from Greek verb 1014 boulomai meaning to counsel. Greek noun 1012 boule is the counsel itself. Englishrevealemboldened in Matthew 11:27 was translated from Greek verb 601 apokalypto meaning to take off the flesh thoughts and feelings covering God’s intrinsic truth. Greek noun 602 apokalypsis is the revelation itself. Greek verb 601 apokalypto is a transitive verb as it appears ashast revealedin Matthew 11:25 “At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes”. English “babes” emboldened in Matthew 11:25 was mistranslated from Greek adjective 3516 nepios describing and qualifying human beings who had detestified previously spoken words of human beings as confirmed by original Greek words in Luke 14:26 fully defined in prior posts. Greek adjective 3516 nepios is from a compound of Greek obsolete particle ne meaning negation and Greek verb 2036 eipon meaning previously spoken words of human beings. Englishhast hidemboldened in Matthew 11:25 was translated from Greek verb 613 apokrypto which was translated intohast hid” in Luke 10:21 “even the hidden” in 1Corinthians 2:7 “hath been hid” in Ephesians 3:9 and Colossians 1:26 “Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints” which reaffirms that God did not reveal himself to babes but “to his saints” who are God’s “seven thousand” “election”.  English “ages” emboldened in Colossians 1:26 was translated from Greek noun 165 aion being an earth age. Greek adjective 166 aionios describes multiple earth ages past, present and future. If this is the first time you have been exposed to past, present and future earth ages please consider the possibility that your grammatical subject is a flesh human being rather than God because Greek aion and aionios appear in the King James Bible 199 times.

Greek noun 4907 sunesis is from Greek verb 4920 suniemi from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and hiemi meaning to send away. Greek words hiemi and noia appear in the bible only as components of other Greek words. Greek hiemi is a component of Greek verb 447 aniemi Greek verb 863 aphiemi Greek verb 2524 kathiemi Greek verb 3935 pariemi and Greek verb 4920 suniemi. Greek noia being God’s thoughts is a compound of Greek feminine noun 52 agnoia Greek feminine noun 1271 dianoia Greek feminine noun 1771 ennoia and Greek feminine noun3341 metanoia. If you look up English hyper- and hypo- in a good dictionary the former is defined as over the latter is defined as under. A good dictionary will also tell you the etymology of English hyper- and hypo- is from Greek huper and hupo which are found in the original James Strong’s Concordance as Greek preposition 5228 huper which does indeed mean over in the genitive case with which it is joined as a grammatical subject is over their grammatical object. Greek preposition 5259 hupo does indeed mean under in the genitive case with which it is joined as a grammatical object is under their grammatical subject. Bible Hebrew and Greek are both inflected languages which change word forms predicated upon identifying the grammatical subject performing the verb’s action and the grammatical object receiving the action performed. The grammatical subject performing the verb’s action becomes the masculine noun and the grammatical object receiving the action performed becomes the feminine noun. I want to take you back to Englishye should obeyin Romans 6:12 andye obeyin Romans 6:16 and “ye have obeyed” in Romans 6:17 which were all translated from Greek verb 5219 hupakouo from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek verb 191 akouo meaning to hear. English “obey” and “obedience” in Romans 6:16 were both translated from Greek feminine noun 5218 hupakoe which is the feminine noun form of Greek verb 5219 hupakouo. Greek feminine noun 5218 hupakoe is from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek feminine noun 189 akoe being the hearing itself. I want to zero in on Greek preposition 5259 hupo meaning under in the genitive case as grammatical objects are under their grammatical subject and compare Greek preposition 5259 hupo to Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case as grammatical subjects are over their grammatical objects. Greek preposition 5228 huper  was translated into English for in Luke 22:19 & 20 John 10:11 & 15 Romans 5:6-8  1Corinthians 5:7, 11:24, 15:3,  2Corinthians 5:14 & 15 Galatians 1:4 2:20 Ephesians 5:2  1Thesallonnians 5:10  1Timothy 2:6 Titus 2:14 Hebrews 9:24, 10:12,  1Peter 2:21, 3:18,  4:1 and 1John 3:16 all confirming that God came to earth in the flesh embodiment of Jesus Christ to died on a Roman cross in order to be every human being’s one and only grammatical subject in the form of God’s Holy Spirit. Human beings who choose to be grammatical objects of other human beings under whom they hear, dishonor the Lord’s process and will and especially dishonor the Lord’s sacrifice. Book peddlers who change God’s Greek “u”s to English “y”s dishonor the Lord’s process and will, and especially the Lord’s sacrifice. Anyone can copy and paste the verses in this paragraph in which English for was translated from Greek preposition 5228 huper exemplified by Romans 5:6-8 and 1John 3:16 “For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly” “For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die” “But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us”. “Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren”. God’s “election” are Jesus’ “brethren” and “sons of God”. Understanding Greek prepositions 5228 huper and 5259 hupo are integral to understanding the bible and 5228 huper and 5259 hupo appear as compounds of a plethora of bible words. Arbitrarily changing James Strong’s 5228 huper and 5259 hupo into 5228 hyper and 5259 hypo makes the bible’s directive to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” infinitely more difficult. As I said before I would not want to be standing in the shoes of the human beings who changed God’s and James Strong’s 5228 huper and 5259 hupo into 5228 hyper and 5259 hypo on judgment day.

God Is Not Present In English Words

Hebrew verb H1234 baqa` was translated into disparate English wordsbroken up” “clave” “divide” “clave asunder” “rent” “brake through” “tare” “rip up” “brake” “broken in pieces” “to win” “divide” “cutteth out” “is ready to burst” “hatch” “break forth” “made a breach” and “be cleft”. One Hebrew word translated into eighteen disparate English words also explains why God is present only in Hebrew and Greek words as documented in Hebrews 10:7 “Then said I, Lo, I come in the volume of the book it is written of me, to do thy will, O God”. Various tenses of English “come” were translated from Greek verb 1525 eiserchomai meaning to come into, Greek verb 1330 dierchomai meaning to come through one place to another, Greek verb 1831 exerchomai meaning to come from another place  of origin, Greek verb 2064 erchomai meaning to come or go in the past or present tense, Greek verb 2240 heko meaning to be present, Greek noun 3952 parousia being the future coming of Jesus Christ for everyone other than God’s “election” , from Greek verb 5562 choreo meaning to make room to receive and from Greek verb 5348 phthano meaning to come beforehand in the sense of arriving at, or attaining an objective before others. English “come” in Hebrews 10:7 “Then said I, Lo, I come in the volume of the book it is written of me, to do thy will, O God” was translated from Greek verb 2240 heko meaning to be present. English “volume” in Hebrews 10:7 above was translated from Greek feminine noun 2777 kephalis being the little heads at the ends of wooden rods to which animal skin parchments and papyrus writing materials were attached. Animal skin parchments were hand written upon in Hebrew. Papyrus scrolls were hand written upon in Greek. Greek noun 2776 kephale was correctly translated 76 times into English “head”. Greek noun 2777 kephalis meaning little heads facilitated the turning of large parchments and papyrus scrolls. The etymology of English “volume” is from Latin volumen meaning “scroll”. Latin volvere means “to roll”. The first bibles containing both a new and old testament were commissioned by the Roman Emperor Constantine in 325 AD. The printing press was invented by Johannes Gutenberg in 1436 AD. The King James Bible was introduced in 1611 AD. God’s Spirit is present in Old Testament Hebrew and New Testament Greek transliterated words. God’s Spirit is not present in words flesh human beings mistranslated into English, resulting in God’s intrinsic spiritual truth being hidden and covered by flesh thoughts and feelings.                                              

False Narrative Hell

English false narrative “hell” has been mistranslated from Hebrew noun H7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being the valley of the son of Hinnom containing Jerusalem’s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh member [Mt 5:29 James 3:6] that offends God’s Spirit and from Greek noun 86 hades which is from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of one’s grammatical subject. Greek noun 86 hades is the impossibility of seeing through God’s eyes and knowing through God’s thoughts when a grammatical object has any spiritual grammatical subject other than God. God let us know exactly how God felt about the immolation of hell in Jeremiah 32:35 “And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin”. I once sat in a Sunday school class in which others in the class were professing how others who did not believe what they believed would burn like bacon in excruciating pain for all eternity. I said Jesus said: “every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God” and the rest of the class snarled “it will be too late for them” and the hatred was palpable. There is no greater hate than believing that another human being is going to burn like bacon in excruciating pain for all eternity. Matthew 7:1-2 says: “Judge not, that ye be not judged” “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again”. If you judge others worthy of the immolation of hell, worthy of burning like bacon in excruciating pain for all eternity, you will “measure” yourself worthy of the same at the beginning of the future “thousand years” “Lord’s day” “day of the Lord Jesus” which shall occur between this earth age and the eternal age that follows. Remove the immolation of hell hatred from your flesh thoughts and feelings to preclude yourselves from the self imposed anguish “the rich man” inflicted upon himself in the presence of “Lazarus and Abraham”.