God Defines How We Please God Via Greek Verb Aresko

Romans 15:2 Let every one of us please his neighbour for his good to edification. God Performs The Action Of Greek Verb Pisteuo Unto Seven Thousand Election During This Earth Age English “Let” “please” emboldened in Romans 15:2 was translated from Greek verb 700 aresko which was translated into “he may please” in “No man thatContinue reading “God Defines How We Please God Via Greek Verb Aresko”

Election Please God During This Earth Age

English “to please” “Let” “please” and “pleased” emboldened in Romans 15:1, 2 &3 “We Then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves”. “Let every one of us please his neighbour for his good to edification”. “For even Christ pleased not himself; but, as it is written,Continue reading “Election Please God During This Earth Age”

God Makes Election Spiritually Strong During This Earth Age

English “infirmities” emboldened in Romans 15:1 “We Then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves” was translated from Greek neuter noun 771 asthenema from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English not and Greek verb 4599 sthenoo meaning to make strong becauseContinue reading “God Makes Election Spiritually Strong During This Earth Age”

God Removes The Weak From Among God’s Election

English “that are strong” emboldened in Romans 15:1 “We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves” was translated from Greek adjective 1415 dunatos which describes and qualifies God’s “seven thousand” “elect” “election” “chosen” by God and has nothing to do with the world’s 4,351 religions.Continue reading “God Removes The Weak From Among God’s Election”

Bible’s We Us Us-ward Our And Ourselves Refer to God’s Election

Romans 15:1 King James Version KJV  We Then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. English “We” and “ourselves” emboldened in Romans 15:1 were translated from Greek pronouns 2249 hemeis and 1438 heautou respectively. I Bring this to your attention because English “chosen” in Acts 9:15 andContinue reading “Bible’s We Us Us-ward Our And Ourselves Refer to God’s Election”

God Defines The Rest Via Greek Verb Loipos

English “the rest” emboldened in Romans 11:7 “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded” was translated from Greek verb 3062 loipos which in the context of Romans 11:7 describes and qualifies every human being ever born except God’s “seven thousand”Continue reading “God Defines The Rest Via Greek Verb Loipos”

God Defines Greek Adjective Idios

English “due” emboldened in 1Timothy 2:6 “Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time” was translated from Greek adjective 2398 idios in the context of 1Timothy 2:6 being one’s own time. God’s “seven thousand” “elect” “election” “chosen” by God to be God’s grammatical objects during this earth age which isContinue reading “God Defines Greek Adjective Idios”

God Died On A Roman Cross To Be Our Only Grammatical Subject

English “for” emboldened in 1Timothy 2:6“Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time” was translated from Greek preposition 5228 huper meaning “over” in the genitive case as a grammatical subject is over their grammatical objects. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ and died on a RomanContinue reading “God Died On A Roman Cross To Be Our Only Grammatical Subject”