I Can’t Teach Anyone Anything God Doesn’t Want Them To Know

God, through Paul, reminded me that my job is to plant God’s original word/seed into a word document and my wife’s job is to water what I plant by copying and pasting my document into her computer and posting it at bibletruthuncovered.com. “So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase”. Predicated upon usContinue reading “I Can’t Teach Anyone Anything God Doesn’t Want Them To Know”

God Reconciles 2Timothy 3:16

English phrase “is given by inspiration of God” in 2Timothy 3:16 was grossly mistranslated from the single Greek adjective 2315  theopneustos which describes and qualifies God alone because Greek adjective 2315 theopneustos is from a compound of Greek masculine noun 2316 theos,  that was 1,320 times correctly translated into English “God” and Greek verb 4154Continue reading “God Reconciles 2Timothy 3:16”

God Corrects 2Timothy 3:16

English is given by inspiration of God in 2Timothy 3:16 was mistranslated from the single Greek adjective 2315 theopneustos which describes and qualifies God alone because Greek adjective 2315 theopneustos is from a compound of Greek masculine noun 2316 theos, that was 1,320 times correctly translated into English “God” and Greek verb 4154 pneo whichContinue reading “God Corrects 2Timothy 3:16”

God Reconciles Luke 14:26

English “hate” emboldened in Luke 14:26 was translated from Greek verb 3404 miseo which means to detest and the etymology of English detest is from the Latin verb detestari which literally means to de-testify. Everyone should know intuitively that “hate” did not come from the mouth of Jesus in the context of Luke 14:26. God’sContinue reading “God Reconciles Luke 14:26”

Jesus Challenged His Disciples Until They Became Apostles

God wants us to understand that the negative comments such as “perceive ye not yet, neither understand” and “have ye your heart yet hardened” Jesus made to his disciples in the bible excerpts above and throughout the bible exemplified by “O ye of little faith”. English “disciple”s throughout the bible has been translated from GreekContinue reading “Jesus Challenged His Disciples Until They Became Apostles”

I Was Wrong Again God Is Still Cleaning Up 1st Chapter Of James

Greek verb 4456 poroo was translated into English “hardened” in Mark 6:52 Mark 8:17 John 12:40 and into “blinded” in Romans 11:5 and 1Corinthians 3:14 in the context of Mark 6:45-9:13. God best defined both Greek feminine noun 4457 porosis and Greek verb 4456 poroo in the context of the so called miracle of feedingContinue reading “I Was Wrong Again God Is Still Cleaning Up 1st Chapter Of James”

God’s Last James One Clean Up [I Think]

I mistakenly thought God was done reconciling the 1st chapter of James but I went back over my notes and “4457 Mt 3:25 context 25-30” was not completed. Greek feminine noun 4457 porosis which is from Greek verb 4456 poroo.  Greek feminine noun 4457 porosis was translated into English “hardness” in Mark 3:5 in God’sContinue reading “God’s Last James One Clean Up [I Think]”

God Saves All

God’s performance of Greek verb 2476 histemi in Revelation 20:1-12 proves that English “faith” in the bible is the predicate of God’s “faith” in us pursuant to God’s will. The “faith” of “seven thousand” “elect” “election” is predicated upon and commensurate with God’s faith in them to superimpose God’s truth unto “the rest” of RomansContinue reading “God Saves All”

God Segregates God’s Election From The Dead

Greek verb 2476 histemi best reflects God’s definition in Romans 10:3 Romans14:4 Ephesians 6:11-20 Colossians 4:12  2Timothy 2:19 Jude 1:24 Revelation 11:11 Revelation 15:2 and Revelation 20:4-12 understanding that the “dead” of  Revelation 20:4-12 are the “dead” and “death” of verses 5 & 6 respectively, representing more than 8 billion human beings during this earthContinue reading “God Segregates God’s Election From The Dead”

God Defines Greek Verb Zeloo

Which brings us back to English “be zealous” emboldened in Revelation 3:19 which was translated from Greek verb 2206 zeloo which was translated into English “covet earnestly” in 1Corinthians 12:31 “But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way”, where gifts was mistranslated from Greek neuter noun 5486Continue reading “God Defines Greek Verb Zeloo”