English “word” emboldened in James 3:2 was translated from Greek masculine noun 3056 logos that was translated into “Word” in John 1:1, 11-14 “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God” “He came unto his own, and his own received him not” “But as many as received him, to them gave he powerContinue reading “Election Become The Sons Of God During This Earth Age”
Category Archives: Uncategorized
Seven Thousand Election Are The Sons Of God
James 3:2 For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. English “offend” emboldened in James 3:2 were translated from Greek verb 4417 ptaio that appears in only 4 King James Bible verses and as “offend” onlyContinue reading “Seven Thousand Election Are The Sons Of God”
More Than 8 Billion Will Judge Themselves As They Judged Others
English “condemnation” emboldened in James 3:1 was translated from Greek neuter noun 2917 krima that best represents God’s definition translated into “judgment” in Matthew 7:1-2 “Judge not, that ye be not judged” “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again”. WhereContinue reading “More Than 8 Billion Will Judge Themselves As They Judged Others”
Election Receive God’s Spirit, Truth And Glory
English “we shall receive” emboldened in James 3:1 was translated from Greek verb 2983 lambano that subjectively means to cause to receive and objectively means to be caused to receive. If a flesh grammatical subject performs the action of Greek verb 2983 lambano they will cause their flesh grammatical objects to receive whatever one ofContinue reading “Election Receive God’s Spirit, Truth And Glory”
Election See Through God’s Spiritual Eyes
English “knowing” emboldened in James 3:1 was translated from Greek verb 1492 eido. If a flesh human being performs the action of Greek verb 1492 eido they will cause their flesh grammatical objects to see through the flesh eyes and know through the flesh thoughts and feelings of their flesh grammatical subject. If God performsContinue reading “Election See Through God’s Spiritual Eyes”
God’s Election Are God’s Teachers
English “masters” emboldened in James 3:1 was translated from Greek masculine noun 1320 didaskalos from Greek verb 1321 didasko that subjectively means to teach and objectively means to learn. Greek masculine noun 1320 didaskalos is the teacher. Greek verb 1321 didasko was translated into “teaching” in Matthew 15:9 in the context of Matthew 15:8-11 andContinue reading “God’s Election Are God’s Teachers”
God Causes Election To Be Who What When Where God Wants Them
English “be” emboldened in James 3:1 was translated from Greek verb 1096 ginomai that subjectively means for God, their grammatical subject to cause their grammatical objects to be who what when and where their grammatical subject [God] wants them to be and objectively means for the grammatical objects to be caused to become what theirContinue reading “God Causes Election To Be Who What When Where God Wants Them”
Jesus’ Many Brethren Are Seven Thousand Sons Of God
English “brethren” emboldened in James 3:1 was translated from Greek masculine noun 80 adelphos that is from a compound of Greek negative particle 1 a that in the context of James 3:1 best reflects God’s definition as “not” and “delfus” that means womb. There are brothers of the same womb and there are brothers of theContinue reading “Jesus’ Many Brethren Are Seven Thousand Sons Of God”
English Hell Was Translated From Disparate Hebrew And Greek Words
The English false narrative “hell” has been mistranslated from Hebrew noun H7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being the valley of the son of Hinnom containing Jerusalem‘s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh member [Mt 5:29 James 3:5-6] that offends God’s Spirit and from Greek noun 86 hadesContinue reading “English Hell Was Translated From Disparate Hebrew And Greek Words”
Bible Idols Stand Before Church Synagogue And Mosque Congregations
English “idols” emboldened in 1John 5:21 was translated from Greek neuter noun 1497 eidolon from Greek neuter noun 1491 eidos from Greek verb 1492 eido that was translated into English “ye may know” in 1John 5:13 and “may know” and “we know” in 1John 5:15, 18, 19 & 20 and throughout the bible. Greek verbContinue reading “Bible Idols Stand Before Church Synagogue And Mosque Congregations”