English “due” in 1Timothy 2:6 and “their own” in Romans 10:3 were translated from Greek adjective 2398 idios meaning one’s own, in the context of 1Timothy 2:6 describing one’s own time and in the context of Romans 10:3 describing one’s own righteousness versus God’s righteousness as it relates to the single state of Israel orContinue reading “The Rest’s Own Time”
Category Archives: Uncategorized
Let God’s Translation Corrections Begin
English “knowledge” in Romans 10:2 was translated from Greek noun 1922 epignosis from a compound of Greek preposition 1909 epi denoting superimposition and Greek verb 1097 ginosko meaning to know. Greek noun 1922 epignosis was translated into English “knowledge” in 1Timothy 2:3-6. God’s “election” will superimpose God’s “knowledge of the truth”. English “ignorant” in RomansContinue reading “Let God’s Translation Corrections Begin”
Romans 10 King James Version [KJV]
1 Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. 2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. 3 For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselvesContinue reading “Romans 10 King James Version [KJV]”
God’s Process Pursuant to God’s Will
Italicized words within quotation marks, Strong’s concordance numbers preceding Hebrew and Greek words or Bible chapter and verse in this post plus all future and past posts can be copied and pasted into any King James Bible with Strong’s concordance such as http://www.eliyah.com/lexicon.html I failed to note previously that Greek Strong’s numbers take precedence requiringContinue reading “God’s Process Pursuant to God’s Will”
God’s Spirit is Present in Hebrew and Greek
Various tenses of English “come” have been translated from Greek verb 1525 eiserchomai meaning to come into, Greek verb 1330 dierchomai meaning to come through one place to another, Greek verb 1831 exerchomai meaning to come from another place of origin, Greek verb 2064 erchomai meaning to come or go in the past or presentContinue reading “God’s Spirit is Present in Hebrew and Greek”
The Mark of the Beast is Man’s Device
English “graven” in Acts 17:29 was translated from Greek 5480 charagma which was translated into English “mark” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2, 19:20 and 20:4. If you understand none of God’s other biblical spiritual truth understand Greek 5480 charagma and understand that the “beast” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2,Continue reading “The Mark of the Beast is Man’s Device”
The Sword of the Spirit is the Word of God
We explored Isaiah 55:7-11 and the parable of the “seed sower”. We will thoroughly examine Bible phrases “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” “Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword”Continue reading “The Sword of the Spirit is the Word of God”
Easter
The etymology of English Easter is from Old English Eastre a dawn-goddess of fertility whose festival was celebrated at the vernal equinox. This etymology of Easter can be found in any good dictionary. If you are interested in God’s thoughts about easter you can search English “groves” in the bible. Biblical English “groves” and “grove”Continue reading “Easter”
God’s Hebrew Reference to the Seed Sower
Isaiah 55:7-11 King James Bible 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. 8 For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.Continue reading “God’s Hebrew Reference to the Seed Sower”
God Correlates Truth “Sown” to Truth “Reaped”
“Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness”. English “he that ministereth” was translated from Greek verb 2023 epichoregeo from a compound of Greek preposition 1909 epi denoting superimposition and Greek verb 5524 choregeo which was translated into English “minister” above and “giveth” inContinue reading “God Correlates Truth “Sown” to Truth “Reaped””