Election Permanently Endowed With God’s Spirit

Romans 5:15 But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. English “the free gift” in Romans 5:15 was mistranslated fromContinue reading “Election Permanently Endowed With God’s Spirit”

God Reconciles English Impute

English “imputed” in Romans 5:13 was translated from Greek verb 1677 ellogeo which appears only in Romans 5:13 and Philemon 1:18. English word impute is itself an interesting dichotomy being simultaneously translated into “to attribute a usually undesirable quality to a person, cause, or source” and transversely into “to regard a quality such as righteousnessContinue reading “God Reconciles English Impute”

God Reconciles 1John 3:4

English “sin” in 1John 3:4 were translated from Greek noun 266 hamartia from Greek verb 264 hamartano objectively meaning to be caused to be without share in God’s kingdom subsequent to being pressured and forced off the pathway to the kingdom of God. English “transgresseth” “the law” and “the transgression of the law” in 1JohnContinue reading “God Reconciles 1John 3:4”

Death Of Flesh Or Spirit?

English “death” in Romans 5:12 were translated from Greek noun 2288 thanatos correctly translated 117 times into English “death” but was twice mistranslated into English adjective “deadly” describing the death of the “beast” in the 13th chapter of Revelation. Greek words in Acts 17:29 prove that the “mark” of the “beast” is in fact fleshContinue reading “Death Of Flesh Or Spirit?”

God Reconciles 2Corinthians 5:19

English “hath committed” emboldened in 2Corinthians 5:19 was translated from Greek verb 5087 tithemi meaning to place in the sense of putting something where the grammatical subject performing the action of Greek verb 5087 tithemi wants it. When God performs the action of Greek verb 5087 tithemi God places his word and spirit in “sevenContinue reading “God Reconciles 2Corinthians 5:19”

Who Is Your Change Agent?

English “the atonement” in Romans 5:11 was translated from Greek feminine noun 2643 katallage. Greek verb 2644 katallasso and Greek noun 2643 katallage are both from compounds of Greek preposition 2596 kata and Greek verb 236 allasso subjectively meaning to change one’s grammatical object and objectively means to be changed by one’s grammatical subject. GreekContinue reading “Who Is Your Change Agent?”

God Divides and Removes The Rest of The World From Election

Romans 5:11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. English “so but” in Romans 5:11 was mistranslated from Greek conjunction 235 alla denoting contradiction between what precedes Greek conjunction 235 alla and what follows. English “we also” was mistranslatedContinue reading “God Divides and Removes The Rest of The World From Election”