God Explains The Eye Of A Needle

Greek adjective 4145 plousios best reflects God’s definition translated into “rich man” in Matthew 19:24 “And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God”. Understanding that when Jesus was in Jerusalem “theContinue reading “God Explains The Eye Of A Needle”

Preface James Chapter 5

James 5:1 King James Version KJV Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. English “rich men” emboldened in James 5:1 was translated from Greek adjective 4145 plousios. In order to fully understand God’s definition of Greek adjective 4145 plousios we must follow God’s 2Timothy 2:15,Continue reading “Preface James Chapter 5”

God Defines Greek Adjective 1342 Dikaios

Greek adjective 1342 dikaios that was translated into “is right” in Luke 12:57 describes and qualifies “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” who God is making right per God’s definition of right during this earth age who will superimpose God’s “right” unto all “the rest” of God’s children during the “thousand years”Continue reading “God Defines Greek Adjective 1342 Dikaios”

God Defines Greek Masculine Noun 5273 Hupokrites

Greek masculine noun 5273 hupokrites that was translated into “hypocrites” in Luke 12:56 is from a compound of Greek, preposition 5259 hupo that means under in the genitive case, as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek verb 2919 krino that objectively and generically means to judge and objectively and generically means toContinue reading “God Defines Greek Masculine Noun 5273 Hupokrites”

God Defines Greek Feminine Noun 1515 Eirene

Greek feminine noun 1515 eirene that was translated into “peace” in Luke 12:51 factually denotes the concordance of two or more persons. God wants us to understand that the “division” of Luke 12:51 must precede the concordance “peace” [Greek feminine noun 1515 eirene] because God must divide more than 8 billion by precluding them fromContinue reading “God Defines Greek Feminine Noun 1515 Eirene”

God Defines Greek Verb 3854 Paraginomai

Greek verb 3854 paraginomai that was translated into “I am come” in Luke 12:51 is from a compound of Greek preposition 3844 para that means near in the genitive case, as grammatical objects and subjects are near one another and Greek verb 1096 ginomai that subjectively and generically means to cause an objective to comeContinue reading “God Defines Greek Verb 3854 Paraginomai”

God Defines Greek Verb 5055 Teleo

Greek verb 5055 teleo that was translated into “it be accomplished” in Luke 12:50 factually and generically means to complete any process pursuant to any objective. The objective of God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” is that their “heart” “soul” and “mind” be entirely God’s spiritual thoughts and ways during thisContinue reading “God Defines Greek Verb 5055 Teleo”

God Defines Greek Verb 4912 Sunecho

Greek verb 4912 sunecho that technically and subjectively means to hold in union and objectively means to be held in union was translated into “am I straitened” in Luke 12:50 subjectively means to constrain in the sense of holding one thing in union with something else and objectively means to be constrained in the senseContinue reading “God Defines Greek Verb 4912 Sunecho”

God Differentiates 3341 Metanoia And 3340 Metanoeo

Greek verb 907 baptizo that was translated into “to be baptized with” in Luke 12:50 best reflects God’s definition and perspective translated into “baptize” and “shall baptize” in Matthew 3:11 “I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy toContinue reading “God Differentiates 3341 Metanoia And 3340 Metanoeo”

God Defines Greek Feminine Noun 3341 Metanoia

Greek neuter noun 908 baptisma that was translated into “a baptism” in Luke 12:50 best reflects God’s definition and perspective translated into “the baptism” in Mark 1:4 “John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins”. Understanding that “of repentance” was translated from Greek feminine noun 3341Continue reading “God Defines Greek Feminine Noun 3341 Metanoia”