God Defines Chosen Via Greek Adjective Eklektos

1Peter 2:9 “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light”. English “chosen” emboldened in 1Peter 2:9 was translated from Greek adjective 1588 eklektos which describes and qualifies God’sContinue reading “God Defines Chosen Via Greek Adjective Eklektos”

God Defines Gentiles Via Greek Noun Ethnos

Romans 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. English “Gentiles” emboldened in Romans 15:9, 10, 11, 12, 16, 18 and 27 were translated from Greek neuter noun 1484 ethnos being any andContinue reading “God Defines Gentiles Via Greek Noun Ethnos”

Election Will Complete God’s Covenant With Abraham And Israel

Romans 15:8 “Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:”. English “fathers” emboldened in Romans 15:8 are the patriarchs of the 12 tribes of Israel. God’s “seven thousand” “elect” “election” were “chosen” by God to consummate God’s covenantContinue reading “Election Will Complete God’s Covenant With Abraham And Israel”

God’s Promises Are Predicates Of Two Very Different Covenants

English “promises” emboldened in Romans 15:8 “Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:” was translated from Greek feminine noun 1860 epangelia. Greek feminine noun 1860 epangeli Greek verb 1861 epangellomai and Greek neuter noun 1862 epangelma areContinue reading “God’s Promises Are Predicates Of Two Very Different Covenants”

God Defines Truth Via Greek Noun Alethia

English “truth” emboldened in Romans 15:8 “Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:” was translated from Greek feminine noun 225 aletheia from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English not and Greek verbContinue reading “God Defines Truth Via Greek Noun Alethia”

God’s Circumcision Has Always Been Flesh Thoughts Of The Heart

English “of the circumcision” emboldened in Romans 15:8 “Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:” was translated from Greek feminine noun 4061 peritome which was translated into “circumcision” in Romans 2:29 “But he is a Jew, whichContinue reading “God’s Circumcision Has Always Been Flesh Thoughts Of The Heart”

God Shows Us What The Greek Verb Ginomai Actually Means

Romans 15:8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: English “was” emboldened in Romans 15:8 was grossly mistranslated from Greek verb 1096 ginomai meaning to cause to be in the sense of the grammatical subject causing their grammaticalContinue reading “God Shows Us What The Greek Verb Ginomai Actually Means”

God Explains The Future Impact Of God’s Light And Glory

English “the glory” emboldened in Romans 15:7 “Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God” was translated from Greek feminine noun 1391 doxa which is God’s light which will be radiated by the “celestial” “spiritual” “bodies” of God’s “seven thousand” “election” who will radiate God’s “light” and “immortality”Continue reading “God Explains The Future Impact Of God’s Light And Glory”

God Explains How English Bible Errors Occur

1Timothy 4:10 “For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe”. The English words “of those that believe” do not reflect God’s spiritual truth but rather the flesh thoughts and feelings of a flesh human translator thatContinue reading “God Explains How English Bible Errors Occur”

Bible’s We Us Us-ward Our And Ourselves Refer To God’s Election

English “us” emboldened in Romans 15:7 “ Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God” was correctly translated from Greek pronoun 2248 hemas which has been translated into English “we” “us” “us-ward” “our” and “ourselves”. I bring this to your attention because English “chosen” in Acts 9:15 and JohnContinue reading “Bible’s We Us Us-ward Our And Ourselves Refer To God’s Election”