English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai. Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. GreekContinue reading “God’s “Election” Receive God’s Counsel?”
Author Archives: bibletruthuncovered
God’s Spirit is Present in Original Hebrew and Greek
Various tenses of English “come” were translated from Greek verb 1525 eiserchomai meaning to come into. Greek verb 1330 dierchomai means to pass through one place to another. Greek verb 1831 exerchomai means to come from another place of origin. Greek verb 2064 erchomai means to come or go in the past or present tense. Greek verb 2240 heko means to be present. Greek noun 3952Continue reading “God’s Spirit is Present in Original Hebrew and Greek”
All of God’s Creation Shall Be Saved and Come Unto The Knowledge of God’s Truth
English pronoun “whosoever” has been translated from Greek particle 302 an, Greek demonstrative pronoun 5100 tis, Greek interrogative pronoun 5101 tis, Greek demonstrative pronoun 3739 hos and Greek pronoun 3748 hostis, none of which appear in John 3:16. English pronoun “whosoever” in John 3:15 and John 3:16 were intentionally mistranslated from Greek adjective 3956 pas which was correctlyContinue reading “All of God’s Creation Shall Be Saved and Come Unto The Knowledge of God’s Truth”
Revelation Not Rapture
We do know that the etymology of English apocalypse is from Greek noun 602 apokalypsis which was translated into “Revelation” of Jesus Christ in Revelation 1:1 and 1Peter 1:13 and “revelation” throughout the bible. We do know that grammatical objects of grammatical subjects other than God will indeed escape the “Revelation” of Jesus Christ and everyContinue reading “Revelation Not Rapture”
God Decides Who His Truth Is Committed To
Grammatical subject is the performer of a verb’s action. Grammatical object is the recipient of the action performed. Greek verb 4100 pisteuo was translated 239 times into English “believe”. Greek noun 4102 pistis was translated 239 times into English “faith”; both are from Greek verb 3982 peitho meaning to persuade. Greek verb 3982 peitho was translated into EnglishContinue reading “God Decides Who His Truth Is Committed To”
God’s Spiritual Endowment
Greek noun 5485 charis is the temporary bestowment of God’s Spirit as documented in Acts 7:51 and Mt 13:9-15 while Mt 12:32 and Heb 2:4 tell us why it is temporary. Greek noun 5486 charisma was mistranslated 15 times into English “gift” and twice into “free gift”. Greek noun 5486 charisma is in fact God’sContinue reading “God’s Spiritual Endowment”
Hell
English “hell” has been translated from Hebrew noun 7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being the valley of the son of Hinnom containing Jerusalem‘s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh member [Mt 5:29 James 3:6] that offends God’s Spirit and from Greek 86 hades from a compound of Greek 1 a negative particle synonymousContinue reading “Hell”
Grammatical Subject Grammatical Objects
I promised in my previous post to define Greek preposition 5228 huper which was translated into English “for” in “And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God”. Greek preposition 5228 huper is a primary preposition meaning “over” (with the genitive case)Continue reading “Grammatical Subject Grammatical Objects”
God’s Process Over God’s Chosen
The finite number of “election” God said “I have reserved to myself” are the human beings in the King James Bible called “saints” “sons of God” “a new creature” “vessels of mercy” “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” “the election hath obtained it, andContinue reading “God’s Process Over God’s Chosen”
Three Examples Of How God’s Truth Is Covered
There are three basic ways original Hebrew and Greek Bible words are covered and God’s truth hidden. First: flesh translators and interpreters inadvertently mistranslated Hebrew or Greek words as exemplified by God’s Greek verb 863 aphiemi being mistranslated into various tenses of English “forgive”. Second: flesh translators and interpreters intentionally mistranslated Hebrew or Greek wordsContinue reading “Three Examples Of How God’s Truth Is Covered”