English “reported” emboldened in 1Peter 1:12 was translated from Greek verb 312 anangello that was translated from a compound of Greek preposition 303 ana and Greek masculine noun 32 angelos that was 179 times correctly translated into singular “angel” and plural “angels” while Greek preposition 303 ana denotes upward movement best reflecting God’s definition translated into “is in thee” in Revelation 7:17 “For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes”.
English “to look” emboldened in 1Peter 1:12 was translated from Greek verb 3879 parakupto that in the context of 1Peter 1:12 means to bend at the waist in order to look down in the sense of an angel in heaven, looking down upon earth.