English “faith” emboldened in 1Peter 1:7 was translated from Greek feminine noun 4102 pistis. We must understand that Greek feminine noun 4102 pistis that was 239 times translated into “faith” and Greek verb 4100 pisteuo that was 239 times translated into various tenses of English “believe” are both the predicates of Greek verb 3982 peitho that subjectively means to persuade and objectively means to be persuaded best reflecting God’s definition translated into “persuaded” in Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded [G3982] the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Subsequent to “the multitude” having “faith” in and “belief” of their chief priests and church elders “that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. I love the simplicity of God’s first commandment in Deuteronomy 5:7 “Thou shalt have none other gods before me”. The “multitude” certainly broke God’s first commandment. 2Corinthians 5:10 says “For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad”. There is one God. The US Library of Congress published an alphabetical list of the world’s 4,351 religions with each having their own doctrine predicated upon their opinion of what constitutes righteousness. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” fulfill God’s “first commandment” by having no spiritual grammatical subject other than God including the world’s 4,351 religions.