Greek adjective 40 hagios was 161 times translated into English “Holy” and 61 times into “saints” and the only synergy between the disparate English words “Holy” and “saints” is that they both apply to God’s “seven thousand” “chosen” “saints” “elect” “election” “the sons of God” as opposed to those arbitrarily proclaimed “saints” by the world’s 4,351 religions. It is difficult, if not impossible, for grammatical objects of the world’s 4,351 religions to understand that subsequent to their belief in the world’s false narrative hell they are among more than 8 billion who are devoid of God’s spirit during this earth age. God is not punishing them; God is merely protecting them from Matthew 12:32 pursuant to Ephesians 1:10 1Timothy 2:3-4 and Romans 8:19-21. Greek adjective 40 hagios best reflects God’s definition translated into “Holy” in Matthew 3:11 where John The Baptist, referring to Jesus, said “I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire”. God’s Holy Spirit does not burn up people, it burns up “the chaff” of flesh thoughts and feelings “This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh” “For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would”. Understanding that “the lust of” and lusteth were translated from Greek feminine noun 1939 epithumia and Greek verb 1937 epithumeo both of which are from Greek preposition 1909 epi that denotes superimposition and Greek masculine noun 2372 thumos from Greek verb 2380 thuo that means to immolate in the sense of judging others who believe differently than themselves worthy of burning like bacon in hell, in excruciating pain, for all eternity. Greek masculine noun 2372 thumos can be either the judgment of hell or the hatred of hell or the immolation itself. Greek adjective 934 basileios that was translated into “royal” in 1Peter 2:9 is the adjective form of Greek verb 936 basileuo that was translated into “reign” in Revelation 20:6 and Revelation 22:5 in the context of Revelation 22:1-21.