Seven Thousand Election Became Citizens Of “Heavenly Jerusalem” During This Earth Age And Are Subsequently “Strangers” On Earth

English “to the strangers” emboldened in 1Peter 1:1 was translated from Greek adjective 3927 parepidemos that best reflects God’s definition translated into “pilgrims” in 1Peter 2:11 in the context of 1Peter 2:3-12 understanding that “chosen” in verse 4 “elect” in verse 6 and “a chosen” in verse 9 were all translated from Greek adjective 1588 eklektos that describes and qualifies “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” during this earth age while “Sion” in verse 6 is also the Sion of Hebrews 12:22, Romans 9:33 and Romans 11:26 in the context of Hebrews 12:18-24 Romans 9:19-33 and Romans 11:4-32. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” who transition from flesh thoughts and feelings during this earth age whereby their “heart” “soul” and “mind” are entirely God’s spiritual thoughts and ways. The irony of God’s process pursuant to God’s will is that God loathes self pride to the extent that God’s “election” cannot know if they have completed their transition until they have taken their last flesh breath. We also need to understand that “holy” “priesthood” “royal” “priesthood” in 1Peter 2:5&9 and “nation” in verse 9 were translated from Greek adjective 40 hagios Greek adjective 934 basileios Greek neuter noun 2406 hierateuma and Greek neuter noun 1484 ethnos respectively that God will define for us along with the Greek words that were translated into “peculiar” in verse 9 that was translated from Greek feminine noun 4047 peripoisis while “lusts” in verse 11 was translated from Greek feminine noun 1939 epithumia that is the feminine noun form of Greek verb 1937 epithumeo and Greek masculine noun 1938 epithumetes and all three are from three part compounds of Greek preposition 1909 epi that denotes superimposition and Greek masculine 2372 thumos from Greek verb 2380 thuo that subjectively means to judge others who believe differently than themselves deserve to burn like bacon in excruciating pain in hell for all eternity. Greek masculine noun 2372 thumos can be either the judgment of hell or the immolation itself. Please note that Greek feminine noun 1939 epithumia Greek verb 1937 epithumeo and Greek masculine noun 1938 epithumetes are identical to Greek verb 1760 enthumeomai and Greek feminine noun 1761 enthumesis except 1909 epi denotes superimposition of the world’s false narrative hell while 1722 en was 1,902 times  reasonably translated into “in” denoting that more than 8 billion place themselves “in” the world’s false narrative hell during this earth age while more than 8 million either the grammatical subjects performing the action of Greek verb 1937 epithumeo or the grammatical objects receiving the action of Greek verb 1937 epithumeo. Anyone who follows and executes God’s 2Timothy 2:15,19-22 directive by studying every word in each verse containing Greek verb 3114 makrothumeo Greek feminine noun 3115 makrothumia and Greek adverb 3116 makrothumos will learn that their first compound is Greek adjective 3117 makros describes and qualifies “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” plus Jesus Christ and God Almighty as documented in James 5:7 Luke 18:7 Galatians 5:22 1Timothy 1:16  James 5:10 1Peter 3:10 and 2Peter 3:15. God designed his King James Bible specifically to divide God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” from “the rest” [more than 8 billion] to protect the latter from Matthew 12:32 pursuant to Ephesians 1:10 1Timothy 2:3-4 and Romans 8:19-21 and as Jesus said “But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God” which is very different than the English words fallible human being translated them into and it is nearly impossible to get them back to what “proceedeth out of the mouth of God”. I endeavor to use only God’s words to correct English mistranslations but that inevitably generates a preponderance of overlapping words. So I am going to give you a condensed version of 1Peter 2:4-12 then provide you with God’s definition of  the Greek words that prove the condensation of 1Peter 2:4-12. God is creating his own “people” “tribe” “nation” “church of the firstborn” “and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem” and his own “leaves” “of the tree of life” “for the healing of the nations”, Jesus Christ is “the chief corner stone” of 1Peter 2:6. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” form the rest of God’s foundation. The “priests” of Revelation 20:4-6 form the “Holy priesthood” of 1Peter 2:5. The “spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ” in 1Peter 2:5 are the human edifices built by God’s “election” to be the dwelling places of God’s Spirit. God’s “election” are “strangers” and “pilgrims” on earth because they become the citizens of “heavenly Jerusalem” during this earth age. The “Sion” of 1Peter 2:6 is the same “Sion” as the Sion of Hebrews 12:22, Romans 9:33 and Romans 11:26 in the context of Hebrews 12:18-24 Romans 9:19-33 and Romans 11:4-32. I believe the only Greek words that God needs to yet translate are emboldened in later posts.

Leave a comment