Greek verb 5225 huparcho best reflects God’s definition translated into “he is” “he be” and “we are” in Acts 17:24, 27 and 29 respectively in the context of Acts 17:22-32 “Then Paul stood in the midst of Mars’ hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious” “For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you” “God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands” [see Acts 7:47-49 & Isaiah 66:1-5] “Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things” “And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation” “That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us” “For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring” “Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device” “And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent” “Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead” “And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter”. The English words “declare” “poets” “graven” “device” “this ignorance” “winked at” “repent” “he will” “righteousness” “that man” “assurance” “him” and “again” emboldened in Acts 17:22-32 were translated from Greek verb 2605 katangello Greek masculine noun 4163 poietes Greek neuter noun 5480 charagma Greek feminine noun 1761 enthumesis Greek feminine noun 52 agnoia Greek verb 5237 huperorao Greek verb 3340 metanoeo Greek verb 3195 mello Greek feminine noun 1343 dikaiosune Greek masculine noun 435 aner Greek feminine noun 4102 pistis Greek generic pronoun 846 autos and Greek adverb 3825 palin respectively. My job is to trace the most egregiously mistranslated English words back to the original Old Testament Hebrew and New Testament Greek words from whence they came per God’s 2Timothy 2:15, 19-22 directive and providing readers of bibletruthuncovered.com biblical proof of God’s definition of those Hebrew and Greek words.