Greek preposition 2596 kata technically means down in the genitive case, as grammatical objects are down from their grammatical subject. Greek preposition 2596 kata was 107 times reasonably translated into “according to” because the flesh thoughts and feelings of flesh human beings are “according to” the flesh thoughts and feelings of their flesh grammatical subject standing behind a pulpit rather than the Spirit of God. There was a flesh Old Testament/covenant/contract/law between God and the Israelites. There is a spiritual New Testament/covenant/contract/law between God and “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God”.