Greek adjective 18 agathos best reflects God’s definition twice translated into “good” and once into “which is good” in Luke 6:45 in the context of Luke 6:39-49. Greek adjective 18 agathos is well translated into “good” in Matthew19:17 and Mark 10:18 if your understanding is enhanced by 1Peter 2:15 “For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men” subsequent to knowing “that with well doing” emboldened in 1Peter 2:15 was translated from Greek verb 15 agathopoieo from a compound of Greek adjective 18 agathos and Greek verb 4160 poieo that subjectively means to make and objectively means to be made. When God performs the action of Greek verb 15 agathopoieo “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God” are and will be made agathos during this earth age so they can perform the action of Greek verb 15 agathopoieo during the latter days of this earth age and especially during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows.