James 5:19 Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
English “do err” emboldened in James 5:19 was translated from Greek verb 4105 planao that subjectively means to lead astray and objectively means to be led astray in the sense of flesh grammatical subjects leading their flesh grammatical objects astray from the pathway to God’s Kingdom of Heaven. Make no mistake; everyone goes to heaven but only “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” achieve “the first resurrection” of Revelation 20:5 and 6 “But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection” “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years”. Understanding that “reign” emboldened in Revelation 20:6 was translated from Greek verb 936 basileuo that was translated into “they shall reign” in Revelation 22:5 in the context of Revelation 22:1-7 and are the kings and lords of 1Timothy 6:15 and Revelation 17:14 understanding that “chosen” in Revelation 17:14 “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful” was translated from Greek adjective 1588 eklektos that was 7 times translated into “chosen” and 16 times into “elect”. Reaffirming that Greek adjective 1588 eklektos identifies and qualifies “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” and the little “k” “kings” and little “l” “lords”of 1Timothy 6:15 and Revelation 17:14 “Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords” “These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful”.