English “endure” emboldened in James 5:11 was translated from Greek verb 5278 hupomeno that is from a compound of Greek preposition 5259 hupo that means under in the genitive case, as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek verb 3306 meno that best reflects God’s definition translated into “he may abide” and “he dwelleth” in John 14:16&17 respectively in the context of John 14:16-24 that makes it clear that God “dwelleth” in God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the sons of God”. John 14:16-24 says “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever” “Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” “I will not leave you comfortless: I will come to you” “Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also” “At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you” “He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him” “Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world”? “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him” “He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me”.