God Defines Greek Feminine Noun 3341 Metanoia

Greek neuter noun 908 baptisma that was translated into “a baptism” in Luke 12:50 best reflects God’s definition and perspective translated into “the baptism” in Mark 1:4 “John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins”. Understanding that “of repentance” was translated from Greek feminine noun 3341 metanoia that is from a compound of Greek preposition 3326 meta and noia that I have long known was God’s spiritual thoughts and ways but I could not prove it via God’s “Word” because noia appears only as the second compound of other Greek compounds but God recently connected me to “mind” in 1Peter 4:1 in the context of 1Peter 4:1-19 understanding that “mind” immediately following “same” in 1Peter 4:1 in the context of 1Peter 4:1-19 was translated from Greek feminine noun 1771 ennoia that is from a compound of Greek preposition 1722 en and noia and Greek preposition 1722 en that was 1,902 times correctly translated into English “in” which should suffice to biblically prove that noia is God’s spiritual thoughts and ways. Which also exemplifies that God designed his bible pursuant to precluding more than 8 billion from God’s spirit and God’s process pursuant to God’s will to protect more than 8 billion of God’s children from Matthew 12:32 pursuant to Ephesians 1:10 1Timothy 2:3-4 and Romans 8:19-21 which is the essence of Jesus’ word “division ” in Luke 12:51 that must occur during this earth age to precede the “peace” in Luke 12:51 which will occur during the latter days of this earth age and especially during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows.

Leave a comment