English “love” emboldened and underlined in 1John 4:7, 8, 9, 10 and 12 were all translated from Greek feminine noun 26 agape. God alone is intrinsically agape and is subsequently the sole source of Greek feminine noun 26 agape that is God’s unconditional love that God is infusing into God’s “seven thousand” “election” during this earth age by performing the action of Greek verb 25 agapao unto those who will [per God’s commandment] superimpose God’s unconditional love into more than 8 billion human beings during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. God has proved beyond any reasonable doubt that God’s love is unconditional, but God’s friendship is conditional as previously documented in Jesus’ words of John 15:14 & 15 “Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.” “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you”. In which Greek adjective 5384 philos describes and qualifies God’s “seven thousand” “election” in direct opposition to James 4:4 where Greek adjective 5384 philos describes and qualifies the “world” that is the antithesis of God’s “seven thousand” “election” and antithetical to God’s unconditional love/agape/agapao/agapetos.