English “full of” emboldened in James 3:8 referring to the human tongue, was translated from Greek adjective 3324 mestos that describes and qualifies something or someone full of either good or bad things contrasted by James 3:17 and 2Peter 2:14 “But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy” “Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children”.