God Defines What Is Not Right And Is Right Per God’s Definition

James 3:6 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

English “of iniquity” emboldened in James 3:6 was translated from Greek feminine noun 93 adikia that is not right per God’s definition of right. Greek feminine noun 93 adikia is from a compound of Greek negative particle 1 a that is synonymous with English “not” and Greek adjective 1342 dikaios that describes and qualifies God’s “seven thousand” “elect” “election” who are right per God’s definition of right during this earth age. There is one God but there are 4,351 different world religions because they each have a different opinion of right. In the end, only God’s definition of right will count. No one should allow flesh tongues of human beings to displace God, that is well documented in the Greek words of Romans 3:19-31 “Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God”. “Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin” “But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets” “Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference” “For all have sinned, and come short of the glory of God” “Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus” “Whom God hath set forth to be apropitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God” “To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus” “Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith” “Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law” “Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also” “Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith” “Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law”. There are several words God needs to reconcile in Romans 3:19-31 before we can see them through God’s spiritual eyes and know them through God’s spiritual thoughts and ways. When we see the English words “us” “we” “us-ward” “our” and “ourselves” the bible writers are referring to God’s “seven thousand” “elect” “election”. English “know” emboldened in Romans 3:19 was translated from Greek verb 1492 eido. When a flesh human being performs the action of Greek verb 1492 eido their flesh grammatical objects see through the flesh eyes and know through the flesh thoughts and feelings of their flesh grammatical subject. When God performs the action of Greek verb 1492 eido seven thousand” “elect” “election” see through God’s spiritual eyes and know through God’s spiritual thoughts and ways. English “guilty before” was translated from Greek adjective 5267 hupodikos that is from a compound of Greek preposition 5259 hupo that means under in the genitive case, as grammatical objects are under their grammatical subject and Greek feminine noun 1349 dike that is God’s definition of right if God is your one and only grammatical subject whereby Greek adjective 5267 hupodikos describes and qualifies God’s “seven thousand” “elect” “election” who are right per God’s definition of right. Unfortunately Greek adjective 5267 hupodikos also describes and qualifies more than 8 billion human beings who are not right per God’s definition of right subsequent to having flesh grammatical subjects rather than God. In that scenario “guilty before God” is a reasonable translation and why four verses containing Greek feminine noun 1349 dike are negative subsequent to the preponderance of erroneous flesh opinions of right rather than God’s definition of right. English “there shall” “be justified” on each side of “no flesh” in Romans 3:20 were translated from Greek verb 1344 dikaioo that was translated into English “be justified” in Romans 3:4,  Into “Being justified” in Romans 3:24 “the justifier” in Romans 3:26 “is justified” in Romans 3:28 and “shall justify” in Romans 3:30. God wants me to call your attention to “by faith of Jesus Christ” in Romans 3:22 because the “faith” of  God’s “seven thousand” “elect” “election” is subsequent to and commensurate with the “faith” of Jesus Christ in them. The world’s 4,351 religions use “faith” as a cudgel to preclude bible questions they can’t answer that God is eager to answer. Human beings possess precisely the degree of faith that Jesus Christ has in them pursuant to God’s will, well defined in English in Ephesians 1:10 and 1Timothy 2:3-4. English “righteousness” in Romans 3:5, 21, 22, 25 and 26 were translated from Greek feminine noun 1343 dikaiosune from a compound of Greek adjective 1342 dikaios that describes and qualifies God’s “seven thousand” “elect” “election” and Greek suffix 4862 sun in this context denoting union with God’s definition of “right”. English “we conclude” in Romans 3:28 was translated from Greek verb 3049 logizomai that is the verb form of Greek masculine noun 3056 logos that was translated into “Word” in John 1:1, 11-14 “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God” “He came unto his own, and his own received him not” “But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name” “Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God” “And the Word was made flesh, and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth”.

Leave a comment