God’s Election Are God’s Teachers

English “masters” emboldened in James 3:1 was translated from Greek masculine noun 1320 didaskalos from Greek verb 1321 didasko that subjectively means to teach and objectively means to learn. Greek masculine noun 1320 didaskalos is the teacher. Greek verb 1321 didasko was translated into “teaching” in Matthew 15:9 in the context of  Matthew 15:8-11 and into “shall teach” in John 14:26 in the context of John 14:21-28 “was I taught it” in Galatians 1:12 in the context of Galatians 1:6-16 into “teach” and “teacheth” in 1John 2:27 in the context of 1John 2:18-29. Greek masculine noun 1320 didaskalos was translated into “teachers” in 2Timothy 4:3 in the context of 2Timothy 4:1-8. Grammatical objects of the world’s 4,351 religions as documented in 2Timothy 4:1-8 seek teachers that teach them what they want to hear in the sense of making them feel good by making them feel superior to the rest of the “Creator” ’s “creature” s  whereas God in Hebrews 12:11 describes His own process as “grievous” “nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby” understanding that righteousness is simply God’s definition of right “But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons”. Understanding that “partakers” in Hebrews 12: 8 was translated from Greek adjective 3353 metochos from Greek verb 3348 metecho that was translated into “took part” in Hebrews 2:14 in the context of Hebrews 2:1-18 and “pertaineth” in Hebrews 7:13 in the context of Hebrews 7:1-28. Greek adjective 3353 metochos was translated into “fellows” in Hebrews 1:9 in the context of Hebrews 1:6-14 “partakers” in Hebrews 3:1, 14 and 6:4. Greek adjective 3353 metochos describes and qualifies God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election”.

Leave a comment